Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 22. Мая Завтра: Emilija
Доступность

В приграничных школах хотят учить эстонский. Что мешает?

Многие жители Валкского края были бы не против, если бы в школах вблизи эстонской границы появились уроки эстонского языка. Однако представители сферы образования в приграничном городе говорят, что все упирается в зарплаты и нехватку педагогов. Теоретически это было бы возможно, ведь выбрать в качестве второго языка обучения можно любой язык ЕС. Но вот ни самоуправление, ни Министерство образования и науки особой инициативы пока не проявляют, сообщает программа «Новый день».

Спикер Сейма Дайга Миериня в ходе своего первого зарубежного визита в Эстонию заявила, что эстонский язык мог бы быть вторым иностранным в латвийских приграничных школах. В Валке сейчас в качестве второго иностранного языка предлагается русский и немецкий. Учащиеся Валкской школы признаются – они с удовольствием учили бы эстонский:

«У нас в школе очень активно действует родительский совет, было несколько случаев, когда родители хотели, но, к сожалению, им пришлось отказать – мы не можем это обеспечить», - рассказывает Лилита Крейцберга, директор Валкской гимназии Яниса Цимзе.

И раньше в Валке были попытки ввести в школах уроки эстонского языка, но главные проблемы, с которыми пришлось столкнуться, это нехватка педагогов и маленькие зарплаты.

Учительница Валгской гимназии согласна с доводами латышских коллег. В Эстонии средняя зарплата учителя – около 1 700 евро. Чтобы учителя хотели работать в школах Латвии, зарплаты, вероятно, должны быть еще больше.

Учительница эстонского языка в Валгской гимназии Анника Сармана комментирует:

«В Эстонии стартовала программа по перенаправлению учителей в эстонский регион, где много русскоязычных и трудно найти учителей эстонского языка. Правительство пытается уговорить педагогов, обещая им прибавку к зарплатам. Сколько точно, не помню, но наполовину больше, чем получают учителя других эстонских регионов».

В Министерстве образования и науки на введение уроков эстонского и даже литовского языка в приграничных школах смотрит позитивно – это было бы хорошее решение на рынке труда. Но вот говорить о конкретном финансировании все же пока рано. Министерство отмечает – чтобы ввести литовский или эстонский язык в приграничных школах, государственным учреждениям и самоуправлениям нужно больше сотрудничать.

Комментарии (0) 8 реакций
Комментарии (0) 8 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Варшаве окольцевали двух сапсанов — на крыше Дворца культуры

На вершине варшавского Дворца культуры и науки снова подрастает хищная смена.

На вершине варшавского Дворца культуры и науки снова подрастает хищная смена.

Читать
Загрузка

«Если бы он меня пригласил»: Силиня о правительстве Кулбергса

Экс-премьер Эвика Силиня в эфире TV24 признала, что решение об отставке далось ей тяжело. По ее словам, это был эмоционально сложный шаг, который пришлось сделать быстро. При этом она не собирается исчезать из публичной жизни и допускает возвращение к адвокатской практике, а также дальнейшую работу в политике.

Экс-премьер Эвика Силиня в эфире TV24 признала, что решение об отставке далось ей тяжело. По ее словам, это был эмоционально сложный шаг, который пришлось сделать быстро. При этом она не собирается исчезать из публичной жизни и допускает возвращение к адвокатской практике, а также дальнейшую работу в политике.

Читать

«Энергокризис не заставит ЕС закупать у России нефть и газ»: Домбровскис

Энергетический кризис не заставит Евросоюз вернуться к закупкам российских нефти и газа. Такое заявление сделал европейский комиссар Валдис Домбровскис в эксклюзивном интервью Euronews.

Энергетический кризис не заставит Евросоюз вернуться к закупкам российских нефти и газа. Такое заявление сделал европейский комиссар Валдис Домбровскис в эксклюзивном интервью Euronews.

Читать

В России у эмигрантов, покинувших страну, за критику властей начнут отбирать имущество

Комитет Госдумы по законодательству рекомендовал принять во втором чтении законопроект, позволяющий привлекать к ответственности находящихся за границей россиян, совершивших «публичные действия против основ конституционного строя, государственной и общественной безопасности РФ». Ожидается, что нижняя палата рассмотрит проект 26 мая, пишет The Moscow Times.

Комитет Госдумы по законодательству рекомендовал принять во втором чтении законопроект, позволяющий привлекать к ответственности находящихся за границей россиян, совершивших «публичные действия против основ конституционного строя, государственной и общественной безопасности РФ». Ожидается, что нижняя палата рассмотрит проект 26 мая, пишет The Moscow Times.

Читать

Крик боли и системный перелом: «Если даже медик не получает помощи, то что с остальными?»

Латвийская система здравоохранения снова получает удар не из отчета и не из политической дискуссии, а из личной истории человека, который сам работает в медицине. В стране по-прежнему остро стоят две старые проблемы: нехватка врачей, медсестер и других специалистов, особенно в регионах, а также длинные очереди на оплачиваемые государством обследования и консультации.

Латвийская система здравоохранения снова получает удар не из отчета и не из политической дискуссии, а из личной истории человека, который сам работает в медицине. В стране по-прежнему остро стоят две старые проблемы: нехватка врачей, медсестер и других специалистов, особенно в регионах, а также длинные очереди на оплачиваемые государством обследования и консультации.

Читать

На выходных погреемся, но потом резко похолодает

По прогнозам синоптиков, на следующей неделе температура воздуха в Латвии опустится на несколько градусов ниже нормы, и часто будет дуть сильный ветер.

По прогнозам синоптиков, на следующей неделе температура воздуха в Латвии опустится на несколько градусов ниже нормы, и часто будет дуть сильный ветер.

Читать

Так вы страну не защитите: британский эксперт о халатности латвийского правительства

«Общественная критика инцидентов с беспилотниками в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне давно наблюдается бездействие, которое необходимо исправить», — заявил в интервью Латвийскому радио бывший британский военный атташе в Латвии, эксперт по вопросам безопасности и лектор Глен Грант, пишет nra.lv.

«Общественная критика инцидентов с беспилотниками в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне давно наблюдается бездействие, которое необходимо исправить», — заявил в интервью Латвийскому радио бывший британский военный атташе в Латвии, эксперт по вопросам безопасности и лектор Глен Грант, пишет nra.lv.

Читать