Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 14. Февраля Завтра: Valentins
Доступность

В Латвии дорогие продукты? Журналисты сравнили цены в 6 странах (1)

В соцсетях регулярно сетуют на то, что в нашей стране очень дорогие продукты — несмотря на невысокие по сравнению с другими европейскими странами зарплаты. Так ли это, разбирался портал rus.nra.lv.

Чаще всего, заходя в продуктовый магазин, мы покупаем молоко и хлеб. И достаточно регулярно — курицу на суп как наиболее доступное мясо и источник белка. Сколько эти продукты стоят в Латвии, Польше, Германии, Ирландии, Швеции и популярном для эмиграции латвийцев месте — Португалии - сравниваем.

Корреспондент выбрал достаточно дешевые народные сети супермаркетов без учета скидок.  

Итак: по ценам на молоко Латвия обгоняет Польшу, где жирность самого дешевого молока — 3,2%, и стоит оно от 0,77 евро за литр. В Португалии молоко жирности порядка 2,7% стоит всего 86 евроцентов. В Латвии самое дешевое молоко начинается от 0,99 евро за литр. В остальных странах этот продукт дороже, особенно в Швеции, где не обезжиренное натуральное молоко стоит от 1,3 евро за литр и даже выше.

С хлебом сравнение оказалось сложнее, так как в разных странах сорта белого хлеба отличаются. За основу в Латвии взяли полукилограммовый нарезной батон Baltmaize Mana maize стоимостью 0,79 евро. В Польше почти аналогичный батон стоит всего 0,55 евро. В немецких магазинах ничего похожего нам не встретилось. Наиболее близким аналогом оказался Landbrot по цене 0,84 евро за полкило. В Ирландии и Португалии хлеб ощутимо дороже — 1,29 и 1,41 соответственно за полукилограммовую нарезку. Ну а в чемпионах по дороговизне ожидаемо оказалась победитель Евровидения 2023 года — Швеция. Здесь батон нарезного белого обойдется в 3 евро. Есть чуть дешевле отрубные и темные сорта, но тоже все от 2-2,5 евро и выше.

Курица - в Польше килограмм цельной курицы стоит 2,43 евро. В Латвии самый дешевый цыпленок того же самого польского происхождения под фирменной «максимовской» маркой уже обойдется в 2,59 евро. Цыпленок эстонского производства в той же Maxima стоит уже 4,99 евро, столько же стоит латвийский цыпленок Кекавской фабрики в Rimi.

Но есть страна, где птица стоит даже дешевле, чем в Польше — это Португалия. Здесь цена за мясо цыпленка стартует от 2,34 евро за килограмм. Ирландия находится посередине между Латвией и Польшей — 3,25 евро. А Германия предлагает цыплят по цене латвийского производителя, то есть те самые 4,99 евро за килограмм. Печальнее всего жизнь любителя цыплят табака в Швеции, здесь придется выложить целых 7,75 евро за килограмм веса.

Комментарий press.lv:

...Остается все это пересчитать в процентном соотношении к зарплатам...

Комментарии (1) 42 реакций
Комментарии (1) 42 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Латвии предлагается внедрить программу иммунизации взрослых; что это и зачем? (1)

Председатель Государственного совета по иммунизации (ГСИ, IVP) и руководитель центра семейной вакцинации Детской клинической университетской больницы Даце Завадска предлагает внедрить в Латвии программу иммунизации для взрослых, то есть вакцинацию на протяжении всей жизни, о чём свидетельствует протокол заседания ГСИ.

Председатель Государственного совета по иммунизации (ГСИ, IVP) и руководитель центра семейной вакцинации Детской клинической университетской больницы Даце Завадска предлагает внедрить в Латвии программу иммунизации для взрослых, то есть вакцинацию на протяжении всей жизни, о чём свидетельствует протокол заседания ГСИ.

Читать
Загрузка

Не переводить, а объяснять жестами: как проходит переход к «Единой школе» (1)

Среди учеников бывших школ национальных меньшинств каждый пятый признаёт, что понимает объяснения на латышском языке с трудом или частично, гласят данные недавнего опроса. Качество обучения в бывших школах нацменьшинств — первая из тем, которые Латвийское радио освещает в серии материалов о переходе всех школ на обучение полностью на латышском.

Среди учеников бывших школ национальных меньшинств каждый пятый признаёт, что понимает объяснения на латышском языке с трудом или частично, гласят данные недавнего опроса. Качество обучения в бывших школах нацменьшинств — первая из тем, которые Латвийское радио освещает в серии материалов о переходе всех школ на обучение полностью на латышском.

Читать

Латвийские хоккеисты на Олимпиаде одержали победу над сборной Германии — 4:3 (1)

Мужская сборная Латвии по хоккею на олимпийском турнире во втором матче со счётом 4:3 (1:2, 1:0, 2:1) победила сборную Германии.

Мужская сборная Латвии по хоккею на олимпийском турнире во втором матче со счётом 4:3 (1:2, 1:0, 2:1) победила сборную Германии.

Читать

Облом: полиция не допустила празднование дня Св. Валентина в заброшенном санатории (1)

Группа молодёжи собиралась провести бал-маскарад в честь дня Св. Валентина и не нашла для этого лучшего места, чем заброшенное здание санатория в Юрмале на проспекте Дзинтару. Причём на вечеринку была приглашена Юрмальская муниципальная полиция, сообщает программа Degpunktā.

Группа молодёжи собиралась провести бал-маскарад в честь дня Св. Валентина и не нашла для этого лучшего места, чем заброшенное здание санатория в Юрмале на проспекте Дзинтару. Причём на вечеринку была приглашена Юрмальская муниципальная полиция, сообщает программа Degpunktā.

Читать

Браже: действия России не свидетельствуют о готовности к миру, надо надавить на агрессора (1)

Об этом глава МИД Латвии заявила агентству LETA. 

Об этом глава МИД Латвии заявила агентству LETA. 

Читать

Величайшее преступление: как роза… нарушила нормативный акт (1)

Нет, вы не ошиблись, роза должна быть с маленькой буквы: речь идёт именно о растении. Которое посмело наглым образом разрастись до такой степени, что перестал быть виден номер дома. Эту историю рассказала в "Фейсбуке" журналист и телеведущая Анита Даукште. Вот как всё случилось.

Нет, вы не ошиблись, роза должна быть с маленькой буквы: речь идёт именно о растении. Которое посмело наглым образом разрастись до такой степени, что перестал быть виден номер дома. Эту историю рассказала в "Фейсбуке" журналист и телеведущая Анита Даукште. Вот как всё случилось.

Читать

Страуюма: мы должны поумнеть — другой возможности у нас нет (1)

Будущее Латвии нельзя представлять себе как экономику с низкой добавленной стоимостью, поскольку наша единственная возможность состоит в том, чтобы поумнеть и целенаправленно развивать высокие технологии, подчеркнула в интервью программе Latvija 2035 бывший премьер Лаймдота Страуюма.

Будущее Латвии нельзя представлять себе как экономику с низкой добавленной стоимостью, поскольку наша единственная возможность состоит в том, чтобы поумнеть и целенаправленно развивать высокие технологии, подчеркнула в интервью программе Latvija 2035 бывший премьер Лаймдота Страуюма.

Читать