Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 25. Июня Завтра: Maiga, Milija
Доступность

В Латвии дорогие продукты? Журналисты сравнили цены в 6 странах (1)

В соцсетях регулярно сетуют на то, что в нашей стране очень дорогие продукты — несмотря на невысокие по сравнению с другими европейскими странами зарплаты. Так ли это, разбирался портал rus.nra.lv.

Чаще всего, заходя в продуктовый магазин, мы покупаем молоко и хлеб. И достаточно регулярно — курицу на суп как наиболее доступное мясо и источник белка. Сколько эти продукты стоят в Латвии, Польше, Германии, Ирландии, Швеции и популярном для эмиграции латвийцев месте — Португалии - сравниваем.

Корреспондент выбрал достаточно дешевые народные сети супермаркетов без учета скидок.  

Итак: по ценам на молоко Латвия обгоняет Польшу, где жирность самого дешевого молока — 3,2%, и стоит оно от 0,77 евро за литр. В Португалии молоко жирности порядка 2,7% стоит всего 86 евроцентов. В Латвии самое дешевое молоко начинается от 0,99 евро за литр. В остальных странах этот продукт дороже, особенно в Швеции, где не обезжиренное натуральное молоко стоит от 1,3 евро за литр и даже выше.

С хлебом сравнение оказалось сложнее, так как в разных странах сорта белого хлеба отличаются. За основу в Латвии взяли полукилограммовый нарезной батон Baltmaize Mana maize стоимостью 0,79 евро. В Польше почти аналогичный батон стоит всего 0,55 евро. В немецких магазинах ничего похожего нам не встретилось. Наиболее близким аналогом оказался Landbrot по цене 0,84 евро за полкило. В Ирландии и Португалии хлеб ощутимо дороже — 1,29 и 1,41 соответственно за полукилограммовую нарезку. Ну а в чемпионах по дороговизне ожидаемо оказалась победитель Евровидения 2023 года — Швеция. Здесь батон нарезного белого обойдется в 3 евро. Есть чуть дешевле отрубные и темные сорта, но тоже все от 2-2,5 евро и выше.

Курица - в Польше килограмм цельной курицы стоит 2,43 евро. В Латвии самый дешевый цыпленок того же самого польского происхождения под фирменной «максимовской» маркой уже обойдется в 2,59 евро. Цыпленок эстонского производства в той же Maxima стоит уже 4,99 евро, столько же стоит латвийский цыпленок Кекавской фабрики в Rimi.

Но есть страна, где птица стоит даже дешевле, чем в Польше — это Португалия. Здесь цена за мясо цыпленка стартует от 2,34 евро за килограмм. Ирландия находится посередине между Латвией и Польшей — 3,25 евро. А Германия предлагает цыплят по цене латвийского производителя, то есть те самые 4,99 евро за килограмм. Печальнее всего жизнь любителя цыплят табака в Швеции, здесь придется выложить целых 7,75 евро за килограмм веса.

Комментарий press.lv:

...Остается все это пересчитать в процентном соотношении к зарплатам...

Комментарии (1) 42 реакций
Комментарии (1) 42 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Оказалось, комбуча бывает совсем не той, за кого себя выдаёт (1)

Комбуча давно перестала быть напитком только для фанатов странных баночек и здорового образа жизни. Но новое исследование показало: важно не только то, что чай забродил. Важно, какой именно чай оказался в банке с самого начала.

Комбуча давно перестала быть напитком только для фанатов странных баночек и здорового образа жизни. Но новое исследование показало: важно не только то, что чай забродил. Важно, какой именно чай оказался в банке с самого начала.

Читать
Загрузка

На радость отдыхающим: где нынче теплая вода для купания? (1)

С наступлением более теплой погоды температура воды в водоемах Латвии продолжает повышаться, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

С наступлением более теплой погоды температура воды в водоемах Латвии продолжает повышаться, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

Лето, солнце и всё равно дефицит: учёные удивили выводом о витамине D (1)

Многие уверены: летом с витамином D всё должно быть в порядке. Солнце светит, люди чаще выходят на улицу, значит, организм сам всё доберёт.

Многие уверены: летом с витамином D всё должно быть в порядке. Солнце светит, люди чаще выходят на улицу, значит, организм сам всё доберёт.

Читать

Поедет чаще, но только до Кенгарагса: в Риге меняется автобусный маршрут (1)

С 6 июля в Риге автобус №18 из Дарзини будет ходить чаще, однако только до Кенгарагса, сообщили агентству LETA в компании Rīgas satiksme.

С 6 июля в Риге автобус №18 из Дарзини будет ходить чаще, однако только до Кенгарагса, сообщили агентству LETA в компании Rīgas satiksme.

Читать

«Мы живем дольше или просто дольше умираем?» Эксперт о здоровье жителей Латвии (1)

Хотя средняя продолжительность жизни в Латвии постепенно растет и приближается к 80 годам, гораздо более важным показателем является то, сколько лет человек живет в хорошем здоровье. На это в программе TV24 «Tava vide» обратила внимание директор Института общественного здоровья Рижского университета имени Страдыня, ассоциированный профессор Анда Кивите.

Хотя средняя продолжительность жизни в Латвии постепенно растет и приближается к 80 годам, гораздо более важным показателем является то, сколько лет человек живет в хорошем здоровье. На это в программе TV24 «Tava vide» обратила внимание директор Института общественного здоровья Рижского университета имени Страдыня, ассоциированный профессор Анда Кивите.

Читать

Молодые люди не должны оканчивать школу в 19 лет: Индриксоне (1)

В Латвии вновь обсуждают возможное сокращение продолжительности школьного обучения. Министр образования и науки Илзе Индриксоне считает, что молодые люди не должны оканчивать школу в 19 лет, и допускает возвращение к системе, при которой выпуск происходит на год раньше.

В Латвии вновь обсуждают возможное сокращение продолжительности школьного обучения. Министр образования и науки Илзе Индриксоне считает, что молодые люди не должны оканчивать школу в 19 лет, и допускает возвращение к системе, при которой выпуск происходит на год раньше.

Читать

Кибератака встревожила правительство: Кулбергс требует проверки всех министерств (1)

Премьер-министр Андрис Кулбергс (AS) после киберинцидента в АО Latvijas valsts meži (LVM) поручил всем министерствам представить информацию о том, как обеспечивается безопасность государственных информационных систем, какие стандарты защиты применяются и насколько учреждения готовы к подобным атакам.

Премьер-министр Андрис Кулбергс (AS) после киберинцидента в АО Latvijas valsts meži (LVM) поручил всем министерствам представить информацию о том, как обеспечивается безопасность государственных информационных систем, какие стандарты защиты применяются и насколько учреждения готовы к подобным атакам.

Читать