Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 3. Июня Завтра: Ineta, Inta, Intra
Доступность

В Латвии дорогие продукты? Журналисты сравнили цены в 6 странах (1)

В соцсетях регулярно сетуют на то, что в нашей стране очень дорогие продукты — несмотря на невысокие по сравнению с другими европейскими странами зарплаты. Так ли это, разбирался портал rus.nra.lv.

Чаще всего, заходя в продуктовый магазин, мы покупаем молоко и хлеб. И достаточно регулярно — курицу на суп как наиболее доступное мясо и источник белка. Сколько эти продукты стоят в Латвии, Польше, Германии, Ирландии, Швеции и популярном для эмиграции латвийцев месте — Португалии - сравниваем.

Корреспондент выбрал достаточно дешевые народные сети супермаркетов без учета скидок.  

Итак: по ценам на молоко Латвия обгоняет Польшу, где жирность самого дешевого молока — 3,2%, и стоит оно от 0,77 евро за литр. В Португалии молоко жирности порядка 2,7% стоит всего 86 евроцентов. В Латвии самое дешевое молоко начинается от 0,99 евро за литр. В остальных странах этот продукт дороже, особенно в Швеции, где не обезжиренное натуральное молоко стоит от 1,3 евро за литр и даже выше.

С хлебом сравнение оказалось сложнее, так как в разных странах сорта белого хлеба отличаются. За основу в Латвии взяли полукилограммовый нарезной батон Baltmaize Mana maize стоимостью 0,79 евро. В Польше почти аналогичный батон стоит всего 0,55 евро. В немецких магазинах ничего похожего нам не встретилось. Наиболее близким аналогом оказался Landbrot по цене 0,84 евро за полкило. В Ирландии и Португалии хлеб ощутимо дороже — 1,29 и 1,41 соответственно за полукилограммовую нарезку. Ну а в чемпионах по дороговизне ожидаемо оказалась победитель Евровидения 2023 года — Швеция. Здесь батон нарезного белого обойдется в 3 евро. Есть чуть дешевле отрубные и темные сорта, но тоже все от 2-2,5 евро и выше.

Курица - в Польше килограмм цельной курицы стоит 2,43 евро. В Латвии самый дешевый цыпленок того же самого польского происхождения под фирменной «максимовской» маркой уже обойдется в 2,59 евро. Цыпленок эстонского производства в той же Maxima стоит уже 4,99 евро, столько же стоит латвийский цыпленок Кекавской фабрики в Rimi.

Но есть страна, где птица стоит даже дешевле, чем в Польше — это Португалия. Здесь цена за мясо цыпленка стартует от 2,34 евро за килограмм. Ирландия находится посередине между Латвией и Польшей — 3,25 евро. А Германия предлагает цыплят по цене латвийского производителя, то есть те самые 4,99 евро за килограмм. Печальнее всего жизнь любителя цыплят табака в Швеции, здесь придется выложить целых 7,75 евро за килограмм веса.

Комментарий press.lv:

...Остается все это пересчитать в процентном соотношении к зарплатам...

Комментарии (1) 42 реакций
Комментарии (1) 42 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Других вариантов нет»: Кулбергс поставил airBaltic срок (1)

Деньги латвийских налогоплательщиков больше не должны быть единственным источником спасения airBaltic, заявил премьер-министр Андрис Кулбергс в интервью программе TV3 «900 секунд».

Деньги латвийских налогоплательщиков больше не должны быть единственным источником спасения airBaltic, заявил премьер-министр Андрис Кулбергс в интервью программе TV3 «900 секунд».

Читать
Загрузка

Потеряем половину урожая: на латвийских фермеров свалилась очередная беда (1)

Латвийские фермеры предупреждают о стремительном росте цен на удобрения. Подорожание газа и минерального сырья может заставить часть хозяйств сократить объемы внесения удобрений, что способно привести к снижению урожайности отдельных культур вплоть до 50%.

Латвийские фермеры предупреждают о стремительном росте цен на удобрения. Подорожание газа и минерального сырья может заставить часть хозяйств сократить объемы внесения удобрений, что способно привести к снижению урожайности отдельных культур вплоть до 50%.

Читать

Что тормозит Латвию? ЕБРР назвал главные риски (1)

Европейский банк реконструкции и развития ухудшил прогнозы экономического роста для всех трёх стран Балтии на этот и следующий год.

Европейский банк реконструкции и развития ухудшил прогнозы экономического роста для всех трёх стран Балтии на этот и следующий год.

Читать

Подросток сгорел заживо. Кто виноват? Полиция ищет ответ (1)

Начало лета под Смилтене ознаменовалось трагедией. После крупного пожара в сенохранилище спасатели обнаружили обгоревшее тело подростка, сообщает передача Degpunktā.

Начало лета под Смилтене ознаменовалось трагедией. После крупного пожара в сенохранилище спасатели обнаружили обгоревшее тело подростка, сообщает передача Degpunktā.

Читать

Опять залетьные!В Алуксненском крае утром объявляли воздушную угрозу (1)

Утром в среду в Алуксненском крае возник риск возможной угрозы в воздушном пространстве, говорится в сообщении на сайте 112.lv. Жителей предупредили Национальные вооружённые силы, разослав уведомление через систему сотового вещания.

Утром в среду в Алуксненском крае возник риск возможной угрозы в воздушном пространстве, говорится в сообщении на сайте 112.lv. Жителей предупредили Национальные вооружённые силы, разослав уведомление через систему сотового вещания.

Читать

Это принципиально: Пунтулис ищет основания стереть русский язык с театра Чехова (1)

Министр культуры Наурис Пунтулис даст оценку призыву вице-мэра Риги Эдварда Ратниекса демонтировать вывески на русском языке с фасада Рижского русского театра имени Михаила Чехова, сообщила агентству ЛЕТА советница министра Агнесе Варпиня.

Министр культуры Наурис Пунтулис даст оценку призыву вице-мэра Риги Эдварда Ратниекса демонтировать вывески на русском языке с фасада Рижского русского театра имени Михаила Чехова, сообщила агентству ЛЕТА советница министра Агнесе Варпиня.

Читать

Граница на пределе: нагрузка на пограничников достигла 200% (1)

Ресурс Государственной пограничной охраны на латвийско-белорусской границе сейчас загружен на 200%, заявил начальник ведомства Гунтис Пуятс.

Ресурс Государственной пограничной охраны на латвийско-белорусской границе сейчас загружен на 200%, заявил начальник ведомства Гунтис Пуятс.

Читать