Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 17. Марта Завтра: Gerda, Gertrude
Доступность

В Каталонии число пострадавших в стычках с полицией достигло 460 человек

"В Каталонии получили ранения уже более 460 человек. Как мэр Барселоны, я настаиваю на том, чтобы действия полиции в отношении беззащитного населения немедленно прекратились", — написала Колау в микроблоге в Twitter.

Столкновения с испанскими полицейскими в Каталонии. 1 октября 2017
Число пострадавших при столкновениях с полицией в ходе референдума в Каталонии превысило 460 человек, сообщила мэр Барселоны Ада Колау.

Ранее сообщалось о 337 пострадавших. 

МВД Испании также сообщило о задержании трех человек, включая одного несовершеннолетнего, из-за беспорядков на референдуме.

Координатор французского движения OUI au Pays Catalan (OPC) Жорди Вера, который в качестве наблюдателя присутствует на одном из участков, сообщил РИА Новости, что полиция проявляет "немыслимое насилие".

"Они бьют стариков, детей, женщин. Но, несмотря на это, уже более 50% каталонцев проголосовало", — рассказал Вера.

Первого октября в Каталонии проходит  голосование на референдуме о независимости, который не признает испанское правительство и проведение которого заблокировал Конституционный суд страны. Полиция заявила, что ей удалось взять под контроль большую часть из 2315 участков, где должно проходить голосование. Каталонские власти заявляют, в свою очередь, что голосование проходит на 96% избирательных участков.

Полиция изымает документы, а также урны и бюллетени для голосования. Очевидцы сообщают, что на одном из участков правоохранительные органы стреляли по людям резиновыми пулями.

Согласно опросам, независимость Каталонии готовы поддержать 41% жителей автономного сообщества, 49% выступают против. За проведение референдума о статусе автономного сообщества выступают 80% каталонцев, однако большинство из них считает, что его нужно согласовывать с центральными властями в Испании.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Теперь сможет дышать сама: медики вырвали девочку из рук смерти

Медики Детской клинической университетской больницы (BKUS) и Больницы имени Паула Страдыня спасли жизнь новорождённой девочке с крупным образованием во рту. Операцию провели всего через несколько минут после рождения, и уже через четыре дня малышка с мамой смогли вернуться домой.

Медики Детской клинической университетской больницы (BKUS) и Больницы имени Паула Страдыня спасли жизнь новорождённой девочке с крупным образованием во рту. Операцию провели всего через несколько минут после рождения, и уже через четыре дня малышка с мамой смогли вернуться домой.

Читать
Загрузка

И что теперь там будет? Кто купил бывшую игральню на привокзальной площади в Риге?

Норвежская компания Linstow, которая владеет торговым центром Origo приобрела объект недвижимости по адресу улица 13 января, 2А, в Риге - тот самый домик посреди Привокзальной площади, в котором ранее был игровой зал.

Норвежская компания Linstow, которая владеет торговым центром Origo приобрела объект недвижимости по адресу улица 13 января, 2А, в Риге - тот самый домик посреди Привокзальной площади, в котором ранее был игровой зал.

Читать

Лучше бы зубы починил: Пуче жёстко о подходе ко второму пенсионному уровню

"Обращение ко второму уровню пенсий публично подавалось как похоронный звон по всей пенсионной системе, хотя на самом деле ничего подобного нет. Точно так же нет ни одного аргумента, почему это вообще могло бы быть вредно в целом — если рассматривать эту активность в контексте народного хозяйства. Что понятно и видно невооружённым глазом — это скрытая истерика коммерческих банков, потому что у них хотят отобрать гарантированный оборот, который они по вбитым в закон нормам регулярно снимают с жителей Латвии", - пишет на pietiek.com публицист Армандс Пуче. Приводим его текст в переводе и сокращении.

"Обращение ко второму уровню пенсий публично подавалось как похоронный звон по всей пенсионной системе, хотя на самом деле ничего подобного нет. Точно так же нет ни одного аргумента, почему это вообще могло бы быть вредно в целом — если рассматривать эту активность в контексте народного хозяйства. Что понятно и видно невооружённым глазом — это скрытая истерика коммерческих банков, потому что у них хотят отобрать гарантированный оборот, который они по вбитым в закон нормам регулярно снимают с жителей Латвии", - пишет на pietiek.com публицист Армандс Пуче. Приводим его текст в переводе и сокращении.

Читать

Словакия прекращает аварийные поставки электроэнергии Киеву

По данным "Укрэнерго", словацкий оператор SEPS с мая прекратит действие договора об аварийных поставках электроэнергии Украине. На коммерческие поставки электричества это решение не повлияет, указали в Киеве.

По данным "Укрэнерго", словацкий оператор SEPS с мая прекратит действие договора об аварийных поставках электроэнергии Украине. На коммерческие поставки электричества это решение не повлияет, указали в Киеве.

Читать

«Тренер ли я?» Оскорбленный наставник олимпийского призера вернет госпремию

История серебряного призера Олимпийских игр по фристайлу Хенри Сильдару и его отца-тренера Тыниса Сильдару приняла новый, довольно неожиданный оборот: Тынис решил вернуть выплаченную ему премию, пишет Postimees.

История серебряного призера Олимпийских игр по фристайлу Хенри Сильдару и его отца-тренера Тыниса Сильдару приняла новый, довольно неожиданный оборот: Тынис решил вернуть выплаченную ему премию, пишет Postimees.

Читать

«Хуже, чем в туннеле у вокзала!» Женщина возмущена аэропортом в Риге

В аэропорту "Рига" (RIX) пассажиров, особенно женщин, встречают не только рейсы, но и настоящая «зона боевых действий» — агрессивные продавцы косметики, которые перекрывают проходы, кричат и буквально преследуют людей с пробниками, говорится в публикации на платформе X.

В аэропорту "Рига" (RIX) пассажиров, особенно женщин, встречают не только рейсы, но и настоящая «зона боевых действий» — агрессивные продавцы косметики, которые перекрывают проходы, кричат и буквально преследуют людей с пробниками, говорится в публикации на платформе X.

Читать

Выучить латышский или уехать: большой репортаж Би-Би-си о Латвии

Граждане России в Латвии, многие из которых живут в стране десятки лет, теперь обязаны сдать экзамен на знание латышского и подтвердить, что не поддерживают российское вторжение в Украину. В противном случае они не смогут продлить свой постоянный вид на жительство и им придется покинуть страну.

Граждане России в Латвии, многие из которых живут в стране десятки лет, теперь обязаны сдать экзамен на знание латышского и подтвердить, что не поддерживают российское вторжение в Украину. В противном случае они не смогут продлить свой постоянный вид на жительство и им придется покинуть страну.

Читать