Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 20. Мая Завтра: Salvis, Selva, Venta
Доступность

В Европе задумали облегчить поездки для туристов при пандемии

Еврокомиссия предложила ввести единую систему ограничений для поездок внутри сообщества в условиях пандемии коронавируса и тем самым облегчить перемещения для туристов. Об этом сообщается на портале Ассоциации туроператоров России.

В частности, речь идет о внедрении так называемой системы «светофора», согласно которой европейские страны будут разделены на три группы — зеленую, оранжевую и красную — в зависимости от уровня заболеваемости COVID-19.

При этом критерии для отнесения к тому или иному цветовому коду предлагаются следующие: общее число новых случаев заражения на 100 тысяч населения за последние 14 дней (меньше 25, меньше 50 и больше 50 соответственно), процент положительных тестов на инфекцию от общего количества проведенных (ниже 3 процентов и выше 3 процентов), а также количество тестирований на 100 тысяч населения за последнюю неделю.

Вдобавок на карте планируется отмечать серую зону — территории, где проведено менее 250 тестов на 100 тысяч населения либо нет достаточно информации о количестве тестов и новых случаях.

Так, для путешественников из зеленой и оранжевой зон никаких ограничений установлено не будет, в то время как тех, кто въезжает из красной и серой группы стран, обяжут пройти двухнедельный карантин или тест на COVID-19.

19 августа сообщалось, что в Европе предложили новые правила въезда для туристов — в штаб-квартире ЕС подчеркивали, что закрытие границ и ограничение на поездки мешают восстановлению передвижения и туристического потока, поэтому обсуждается возможность двойного тестирования иностранных граждан на COVID-19.

Совет ЕС ранее согласовал списки стран, граждане которых могут въезжать на территорию объединения — Россия в него пока не входит. Предполагается, что перечень будет вновь пересмотрен. Критериями при отборе станут эпидемиологическая обстановка в стране, меры для сдерживания эпидемии, а также «экономические и социальные соображения».

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Шрам на шинели: как горели гранитные латышские стрелки

В Риге есть памятники, которые давно перестали быть памятниками. Они становятся частью пейзажа — как трамвайные провода, как запах Даугавы весной, как сырой ветер на площади Стрелков. Ты проходишь мимо них тысячу раз и уже не спрашиваешь: а почему они здесь? Что с ними было? И что они вообще помнят?

В Риге есть памятники, которые давно перестали быть памятниками. Они становятся частью пейзажа — как трамвайные провода, как запах Даугавы весной, как сырой ветер на площади Стрелков. Ты проходишь мимо них тысячу раз и уже не спрашиваешь: а почему они здесь? Что с ними было? И что они вообще помнят?

Читать
Загрузка

А какая связь? Женщине не назначают пенсию, пока она на больничном

Удивительная история приключилась с рижанкой Гинтой. Женщина перенесла тяжелую операцию на ногу и попала на больничный на максимально долгий срок - полгода. Но её больничный совпал со временем выхода на пенсию и вдруг оказалось, что Госагентство социального страхования не может выплатить Гинте пенсию до тех пор, пока она... не закроет свой больничный, сообщает программа Bez Tabu телеканала TV3.

Удивительная история приключилась с рижанкой Гинтой. Женщина перенесла тяжелую операцию на ногу и попала на больничный на максимально долгий срок - полгода. Но её больничный совпал со временем выхода на пенсию и вдруг оказалось, что Госагентство социального страхования не может выплатить Гинте пенсию до тех пор, пока она... не закроет свой больничный, сообщает программа Bez Tabu телеканала TV3.

Читать

Непроста жизнь чиновников в Латвии: «Сделаешь — накажут, не сделаешь — накажут точно так же»

Несколько лет назад, поступив на государственную службу в председателем совета AS “Latvijas valsts meži”, Зани Дриньке, ныне профессор и ректор Высшей школы «Туриба», была удивлена ​​образом мышления государственных служащих. Она рассказала об этом в дискуссии на телеканале TV24, пишет nra.lv.

Несколько лет назад, поступив на государственную службу в председателем совета AS “Latvijas valsts meži”, Зани Дриньке, ныне профессор и ректор Высшей школы «Туриба», была удивлена ​​образом мышления государственных служащих. Она рассказала об этом в дискуссии на телеканале TV24, пишет nra.lv.

Читать

Полиция, палатки и очереди — Европа сошла с ума из-за новых часов

Кажется, мир окончательно сошёл с ума из-за вещей, которые ещё вчера спокойно лежали бы на витрине без очереди.

Кажется, мир окончательно сошёл с ума из-за вещей, которые ещё вчера спокойно лежали бы на витрине без очереди.

Читать

Телефоны руководства разрываются: Валка погрязла в долгах

Валка стала вторым самоуправлением после Резекне, чье финансовое положение рассматривается на правительственном уровне.

Валка стала вторым самоуправлением после Резекне, чье финансовое положение рассматривается на правительственном уровне.

Читать

Путин прибыл в Китай на переговоры с Си Цзиньпином после резонансного визита Трампа

Президент России Владимир Путин во вторник вечером прибыл в Китай на переговоры со своим китайским коллегой Си Цзиньпином — менее чем через неделю после окончания визита в Пекин президента США Дональда Трампа.

Президент России Владимир Путин во вторник вечером прибыл в Китай на переговоры со своим китайским коллегой Си Цзиньпином — менее чем через неделю после окончания визита в Пекин президента США Дональда Трампа.

Читать

Подорожают? Настоящее мясо и молоко в Латвии гораздо дешевле растительных продуктов

В крупнейших торговых сетях Латвии растительные альтернативы все еще стоят значительно дороже продуктов животного происхождения, свидетельствует исследование "Вег-рейтинг магазинов 2026", проведенное обществом "Dzīvnieku brīvība" в рамках программы "Не съешь планету".

В крупнейших торговых сетях Латвии растительные альтернативы все еще стоят значительно дороже продуктов животного происхождения, свидетельствует исследование "Вег-рейтинг магазинов 2026", проведенное обществом "Dzīvnieku brīvība" в рамках программы "Не съешь планету".

Читать