Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 22. Мая Завтра: Emilija
Доступность

В Австралии решили не повышать пенсионный возраст до 70 лет

Правительство Австралии решило не повышать возраст выхода на пенсию до 70 лет, заявил премьер страны Скотт Мориссон. Пенсионный возраст повысится до 67 лет для мужчин и для женщин. Об этом сообщает телеканал SBS News.

​Таким образом, власти окончательно отказались от рассмотрения инициативы, предложенной в 2014 году главой казначейства Джо Хоки. Повысить с 65 до 70 лет пенсионный возраст с 2014 года правительство пыталось семь раз. По отвергнутому плану, достичь этого предела планировалось, повышая каждые два года срок выхода на пенсию на шесть месяцев. Полностью реформу планировалось завершить к 2035 году. Только за первые четыре года действия изменений планировалось сэкономить $3,5 млрд средств австралийского бюджета.

На данный момент одобрено повышение пенсионного возраста для мужчин и женщин с 65,5 до 67 лет к июлю 2023 года на полгода каждые два года.

Как сообщает Sydney Morning Herald, противники отказа от повышения пенсионного возраста до 70 лет в правительстве говорят, что решение премьера приведет к «ситуации Греции». В ближайшее время они оценивают потери бюджета в $5 млрд. К 2045 году число австралийцев старше 65 лет удвоится и достигнет пятой части населения (сейчас в стране живут 24,1 млн), что многократно усилит расходы на пенсии.

Cейчас ожидаемая продолжительность жизни в Австралии составляет 84 года, а пенсионный возраст для обоих полов находится на отметке 65,5 лет. Рекомендованный Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) возраст выхода на пенсию в развитых странах — 64,3 года для мужчин и 63,7 года для женщин.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Варшаве окольцевали двух сапсанов — на крыше Дворца культуры

На вершине варшавского Дворца культуры и науки снова подрастает хищная смена.

На вершине варшавского Дворца культуры и науки снова подрастает хищная смена.

Читать
Загрузка

«Если бы он меня пригласил»: Силиня о правительстве Кулбергса

Экс-премьер Эвика Силиня в эфире TV24 признала, что решение об отставке далось ей тяжело. По ее словам, это был эмоционально сложный шаг, который пришлось сделать быстро. При этом она не собирается исчезать из публичной жизни и допускает возвращение к адвокатской практике, а также дальнейшую работу в политике.

Экс-премьер Эвика Силиня в эфире TV24 признала, что решение об отставке далось ей тяжело. По ее словам, это был эмоционально сложный шаг, который пришлось сделать быстро. При этом она не собирается исчезать из публичной жизни и допускает возвращение к адвокатской практике, а также дальнейшую работу в политике.

Читать

«Энергокризис не заставит ЕС закупать у России нефть и газ»: Домбровскис

Энергетический кризис не заставит Евросоюз вернуться к закупкам российских нефти и газа. Такое заявление сделал европейский комиссар Валдис Домбровскис в эксклюзивном интервью Euronews.

Энергетический кризис не заставит Евросоюз вернуться к закупкам российских нефти и газа. Такое заявление сделал европейский комиссар Валдис Домбровскис в эксклюзивном интервью Euronews.

Читать

В России у эмигрантов, покинувших страну, за критику властей начнут отбирать имущество

Комитет Госдумы по законодательству рекомендовал принять во втором чтении законопроект, позволяющий привлекать к ответственности находящихся за границей россиян, совершивших «публичные действия против основ конституционного строя, государственной и общественной безопасности РФ». Ожидается, что нижняя палата рассмотрит проект 26 мая, пишет The Moscow Times.

Комитет Госдумы по законодательству рекомендовал принять во втором чтении законопроект, позволяющий привлекать к ответственности находящихся за границей россиян, совершивших «публичные действия против основ конституционного строя, государственной и общественной безопасности РФ». Ожидается, что нижняя палата рассмотрит проект 26 мая, пишет The Moscow Times.

Читать

Крик боли и системный перелом: «Если даже медик не получает помощи, то что с остальными?»

Латвийская система здравоохранения снова получает удар не из отчета и не из политической дискуссии, а из личной истории человека, который сам работает в медицине. В стране по-прежнему остро стоят две старые проблемы: нехватка врачей, медсестер и других специалистов, особенно в регионах, а также длинные очереди на оплачиваемые государством обследования и консультации.

Латвийская система здравоохранения снова получает удар не из отчета и не из политической дискуссии, а из личной истории человека, который сам работает в медицине. В стране по-прежнему остро стоят две старые проблемы: нехватка врачей, медсестер и других специалистов, особенно в регионах, а также длинные очереди на оплачиваемые государством обследования и консультации.

Читать

На выходных погреемся, но потом резко похолодает

По прогнозам синоптиков, на следующей неделе температура воздуха в Латвии опустится на несколько градусов ниже нормы, и часто будет дуть сильный ветер.

По прогнозам синоптиков, на следующей неделе температура воздуха в Латвии опустится на несколько градусов ниже нормы, и часто будет дуть сильный ветер.

Читать

Так вы страну не защитите: британский эксперт о халатности латвийского правительства

«Общественная критика инцидентов с беспилотниками в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне давно наблюдается бездействие, которое необходимо исправить», — заявил в интервью Латвийскому радио бывший британский военный атташе в Латвии, эксперт по вопросам безопасности и лектор Глен Грант, пишет nra.lv.

«Общественная критика инцидентов с беспилотниками в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне давно наблюдается бездействие, которое необходимо исправить», — заявил в интервью Латвийскому радио бывший британский военный атташе в Латвии, эксперт по вопросам безопасности и лектор Глен Грант, пишет nra.lv.

Читать