Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 19. Января Завтра: Alnis, Andulis
Доступность

Ученый: история Латвии выкована чередой глобальных конфликтов

Латвия неоднократно обретала и теряла независимость, что всегда было связано с глобальными военно-политическими конфликтами. В свете последних событий в мире нельзя исключать, что повторения истории не произойдет вновь, рассказал в эфире программы Латвийского радио 4 "Открытый вопрос" исследователь Института внешней политики Латвии Раймонд Рубловскис. Рассуждая о судьбе Латвии в случае конфликта между Россией и странами НАТО, Рубловскис напомнил, что главные исторические этапы латвийского государства, ровно как и его возникновение, всегда были связаны с глобальными переделами территорий. После длительного периода спокойствия, время большой политики с переделом земель вернулось вновь. "Латвия возникла после революции 1917 года, потеряла независимость с началом Второй мировой войны, обрела ее вновь с развалом СССР. Нравится нам или нет, но сейчас Китай и Россия достигли достаточной мощи и уверенности, что бы требовать передала территорий и усиливать свое влияние", - сказал исследователь. Рубловскис воздержался от прогнозов относительно дальнейших событий на мировой политической арене, указав, что все сейчас зависит только от того, сумеют ли три крупных державы - Россия, Китай и США - договориться между собой. "Мы возвращаемся в мир, где правит реальная политика. Если вы большая и сильная страна, вы договариваетесь с другой крупной страной, действуя по праву сильного. Маленькие страны оказываются лишь пассивными участниками политического процесса и заложниками ситуации", - отметил исследователь. Комментируя инициативу НАТО по размещению новых баз в Балтии, Рубловскис выразил мнения, что таким образом альянс лишь оказывает им "знак внимания", за которым не последует никаких военных операций. "С политической точки зрения НАТО обязано как-то реагировать, поэтому усилит присутствие, чтобы успокоить Латвию - мол, мы здесь, мы рядом, - а также показать России, что альянс серьезно относятся к своим обязательствам", - пояснил Рубловскис. Вместе с тем он признал, что Россия, со своей стороны, не оставит без внимания передвижения натовских войск, усилив свои позиции. "Согласно российской военной доктрине, любое скопление военной техники вблизи ее границ расценивается как военная угроза", - напомнил исследователь. Как сообщалось, ранее источники в НАТО заявили, что, реагируя на присоединение Крымского полуострова к России, организация рассмотрит возможности размещения "военных ресурсов" альянса в странах восточного приграничья.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Готовы ли банки Балтии к войне: уроки Украины?

Полномасштабное вторжение России в Украину 24 февраля 2022 года показало, что даже после восьми лет войны в Донбассе украинская банковская система была подготовлена к экстремальным условиям лишь частично. Новые вызовы затронули доступ к наличным деньгам, работу инфраструктуры при отключениях электроэнергии, связь, оккупацию территорий и кадровую устойчивость банков. Об этом пишет NRA.

Полномасштабное вторжение России в Украину 24 февраля 2022 года показало, что даже после восьми лет войны в Донбассе украинская банковская система была подготовлена к экстремальным условиям лишь частично. Новые вызовы затронули доступ к наличным деньгам, работу инфраструктуры при отключениях электроэнергии, связь, оккупацию территорий и кадровую устойчивость банков. Об этом пишет NRA.

Читать
Загрузка

RB Rail: у Латвии нашлись 1,5 млрд евро на Rail Baltica. Стройка начинается

В проекте железнодорожной линии Rail Baltica в Латвии строителям уже переданы 30-35 километров трассы, на которых разрешено начинать строительные работы. Об этом в интервью программе 900 sekundes на канале TV3 сообщил финансовый директор балтийского совместного предприятия RB Rail Оярс Даугавиетис.

В проекте железнодорожной линии Rail Baltica в Латвии строителям уже переданы 30-35 километров трассы, на которых разрешено начинать строительные работы. Об этом в интервью программе 900 sekundes на канале TV3 сообщил финансовый директор балтийского совместного предприятия RB Rail Оярс Даугавиетис.

Читать

У водителя троллейбуса, с которой хотят взыскать 11 тысяч, появился защитник; кто он?

История водительницы троллейбуса, совершившей аварию на Вантовом мосту и получившей счёт от Rīgas satiksme на 11 с лишним тысяч евро за ремонт, получила продолжение. 

История водительницы троллейбуса, совершившей аварию на Вантовом мосту и получившей счёт от Rīgas satiksme на 11 с лишним тысяч евро за ремонт, получила продолжение. 

Читать

Подарок от бабушки изменил жизнь: 250 тысяч евро на Рождество

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Читать

Financial Times: в ЕС обсуждают пошлины на импорт из США на 93 млрд евро

Европейский союз рассматривает возможность введения ответных мер на угрозы президента США Дональд Трамп установить таможенные тарифы против ряда стран ЕС из-за их позиции по Гренландии. Как сообщает газета  со ссылкой на неофициальные комментарии европейских чиновников, в Брюсселе обсуждается введение пошлин на импорт из США на сумму до 93 миллиардов евро либо ограничение доступа американских компаний к рынку ЕС.

Европейский союз рассматривает возможность введения ответных мер на угрозы президента США Дональд Трамп установить таможенные тарифы против ряда стран ЕС из-за их позиции по Гренландии. Как сообщает газета  со ссылкой на неофициальные комментарии европейских чиновников, в Брюсселе обсуждается введение пошлин на импорт из США на сумму до 93 миллиардов евро либо ограничение доступа американских компаний к рынку ЕС.

Читать

«Система не тянет»: Кактиньш о качестве власти в Латвии

Социолог, директор центра исследований рынка и общественного мнения SKDS Арнис Кактиньш в эфире программы Krustpunktā на Latvijas Radio назвал, по его мнению, одну из ключевых проблем Латвии.

Социолог, директор центра исследований рынка и общественного мнения SKDS Арнис Кактиньш в эфире программы Krustpunktā на Latvijas Radio назвал, по его мнению, одну из ключевых проблем Латвии.

Читать

Плохо перешли на латышский! Кирсис грозит школам проверками и сменой директоров

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

Читать