Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 15. Февраля Завтра: Aloizs, Alvils, Olafs, Olavs
Доступность

Ученый: история Латвии выкована чередой глобальных конфликтов

Латвия неоднократно обретала и теряла независимость, что всегда было связано с глобальными военно-политическими конфликтами. В свете последних событий в мире нельзя исключать, что повторения истории не произойдет вновь, рассказал в эфире программы Латвийского радио 4 "Открытый вопрос" исследователь Института внешней политики Латвии Раймонд Рубловскис. Рассуждая о судьбе Латвии в случае конфликта между Россией и странами НАТО, Рубловскис напомнил, что главные исторические этапы латвийского государства, ровно как и его возникновение, всегда были связаны с глобальными переделами территорий. После длительного периода спокойствия, время большой политики с переделом земель вернулось вновь. "Латвия возникла после революции 1917 года, потеряла независимость с началом Второй мировой войны, обрела ее вновь с развалом СССР. Нравится нам или нет, но сейчас Китай и Россия достигли достаточной мощи и уверенности, что бы требовать передала территорий и усиливать свое влияние", - сказал исследователь. Рубловскис воздержался от прогнозов относительно дальнейших событий на мировой политической арене, указав, что все сейчас зависит только от того, сумеют ли три крупных державы - Россия, Китай и США - договориться между собой. "Мы возвращаемся в мир, где правит реальная политика. Если вы большая и сильная страна, вы договариваетесь с другой крупной страной, действуя по праву сильного. Маленькие страны оказываются лишь пассивными участниками политического процесса и заложниками ситуации", - отметил исследователь. Комментируя инициативу НАТО по размещению новых баз в Балтии, Рубловскис выразил мнения, что таким образом альянс лишь оказывает им "знак внимания", за которым не последует никаких военных операций. "С политической точки зрения НАТО обязано как-то реагировать, поэтому усилит присутствие, чтобы успокоить Латвию - мол, мы здесь, мы рядом, - а также показать России, что альянс серьезно относятся к своим обязательствам", - пояснил Рубловскис. Вместе с тем он признал, что Россия, со своей стороны, не оставит без внимания передвижения натовских войск, усилив свои позиции. "Согласно российской военной доктрине, любое скопление военной техники вблизи ее границ расценивается как военная угроза", - напомнил исследователь. Как сообщалось, ранее источники в НАТО заявили, что, реагируя на присоединение Крымского полуострова к России, организация рассмотрит возможности размещения "военных ресурсов" альянса в странах восточного приграничья.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Откроем кафе имени Эвики, хоть туристов привлечём»: экс-министр — о свае Rail Baltica

На телеканале TV24 в программе Ziņu top по поводу проекта Rail Baltica высказалась экс-министр благосостояния Рамона Петравича - ныне зампредседателя парламентской фракции "Латвия на первом месте" и секретарь комиссий Сейма по социальным и трудовым делам и по европейским делам.

На телеканале TV24 в программе Ziņu top по поводу проекта Rail Baltica высказалась экс-министр благосостояния Рамона Петравича - ныне зампредседателя парламентской фракции "Латвия на первом месте" и секретарь комиссий Сейма по социальным и трудовым делам и по европейским делам.

Читать
Загрузка

Латковскис: скандал со «шлемом памяти» и новый миропорядок

Скандал, возникший после того, как украинскому скелетонисту Владиславу Гераскевичу не разрешили участвовать в соревнованиях на зимней Олимпиаде в шлеме с портретами погибших на войне украинских спортсменов, в очередной раз возбудил дискуссии о месте спорта в мире. О связи спорта с политикой, деньгами, моралью, этикой и подлинным, а не воображаемым гуманизмом. А именно о лицемерии, двурушничестве и моральных стандартах, пишет обозреватель "Неаткариги" Бен Латковскис.

Скандал, возникший после того, как украинскому скелетонисту Владиславу Гераскевичу не разрешили участвовать в соревнованиях на зимней Олимпиаде в шлеме с портретами погибших на войне украинских спортсменов, в очередной раз возбудил дискуссии о месте спорта в мире. О связи спорта с политикой, деньгами, моралью, этикой и подлинным, а не воображаемым гуманизмом. А именно о лицемерии, двурушничестве и моральных стандартах, пишет обозреватель "Неаткариги" Бен Латковскис.

Читать

Есть ещё одна олимпийская медаль! У Латвии «бронза» за шорт-трек

Латвийский спортсмен Роберт Крузбергс в субботу в Милане завоевал бронзовую медаль на соревнованиях по шорт-треку на дистанции 1500 м.

Латвийский спортсмен Роберт Крузбергс в субботу в Милане завоевал бронзовую медаль на соревнованиях по шорт-треку на дистанции 1500 м.

Читать

Социолог: латвийцы сейчас живут как никогда хорошо

Правда ли это, что в данный момент латвийцы живут так хорошо, как никогда не жили? "Если брать ряд макроэкономических показателей, то да", - сказал в интервью nra.lv TV sarunas социолог Арнис Кактиньш.

Правда ли это, что в данный момент латвийцы живут так хорошо, как никогда не жили? "Если брать ряд макроэкономических показателей, то да", - сказал в интервью nra.lv TV sarunas социолог Арнис Кактиньш.

Читать

Облом: полиция не допустила празднование дня Св. Валентина в заброшенном санатории

Группа молодёжи собиралась провести бал-маскарад в честь дня Св. Валентина и не нашла для этого лучшего места, чем заброшенное здание санатория в Юрмале на проспекте Дзинтару. Причём на вечеринку была приглашена Юрмальская муниципальная полиция, сообщает программа Degpunktā.

Группа молодёжи собиралась провести бал-маскарад в честь дня Св. Валентина и не нашла для этого лучшего места, чем заброшенное здание санатория в Юрмале на проспекте Дзинтару. Причём на вечеринку была приглашена Юрмальская муниципальная полиция, сообщает программа Degpunktā.

Читать

Не переводить, а объяснять жестами: как проходит переход к «Единой школе»

Среди учеников бывших школ национальных меньшинств каждый пятый признаёт, что понимает объяснения на латышском языке с трудом или частично, гласят данные недавнего опроса. Качество обучения в бывших школах нацменьшинств — первая из тем, которые Латвийское радио освещает в серии материалов о переходе всех школ на обучение полностью на латышском.

Среди учеников бывших школ национальных меньшинств каждый пятый признаёт, что понимает объяснения на латышском языке с трудом или частично, гласят данные недавнего опроса. Качество обучения в бывших школах нацменьшинств — первая из тем, которые Латвийское радио освещает в серии материалов о переходе всех школ на обучение полностью на латышском.

Читать

«Но не в семь утра же!» Оповещение о сильном снегопаде стало поводом повозмущаться

Вчера в семь часов утра многим жителям Латвии было прислано на телефоны предупреждение о сильном снегопаде, причём в некоторых местах снегопад на тот момент уже начался. Вроде бы хорошее дело - оповещать население о различных природных катаклизмах, но многие считают, что в этом конкретном случае рассылать уведомления с громким звуком, да ещё в раннее утро, - явный перебор.

Вчера в семь часов утра многим жителям Латвии было прислано на телефоны предупреждение о сильном снегопаде, причём в некоторых местах снегопад на тот момент уже начался. Вроде бы хорошее дело - оповещать население о различных природных катаклизмах, но многие считают, что в этом конкретном случае рассылать уведомления с громким звуком, да ещё в раннее утро, - явный перебор.

Читать