Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 22. Мая Завтра: Emilija
Доступность

Ученые доказали позитивную заряженность людей

Лента.ру сообщает, что с с помощью Big Data американские ученые доказали, что носители главных языков планеты предпочитают слова с позитивной окраской: «хорошие» слова чаще используются, более разнообразны и легче выучиваются. Результаты исследования представлены в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences. Еще в 1969 году два американских психолога выдвинули "гипотезу Поллианны": человек подсознательно ориентирован на восприятие и создание исключительно положительных сообщений (иными словами, смотреть на светлые стороны реальности). Эту гипотезу впервые проверили на многих миллиардах слов. Арабские субтитры к кинофильмам, корейские твиты, классическая русская литература, китайские веб-страницы, англоязычные тексты песен, статьи в «Нью-Йорк Таймс» времен Второй мировой — всюду люди чаще используют позитивно окрашенные слова и выражения. Таким образом, никакое изобилие плохих новостей в СМИ, фильмов ужасов и ругани в интернет-форумах не способно развернуть в противоположную сторону глобальный позитивный настрой человеческого языка, заявляют ученые. Обработав несколько миллиардов слов на десяти языках (английский, испанский, французский, немецкий, португальский, русский, корейский, китайский, индонезийский и арабский), исследователи определили примерно десять тысяч наиболее употребительных слов каждого языка. Затем носителей попросили оценить эти слова по девятибалльной шкале — от самого мрачного до наиболее веселого. На выходе ученые получили около пяти миллионов оценок. Например, английское laughter (смех) получило 8,5, а terrorist (террорист) — 1,3. Лексикон испаноязычного интернета оказался самым позитивным, а китайской литературы — наиболее мрачным, однако 24 источника (от книг до текстов песен) на всех языках оказались сдвинутыми к верхней половине шкалы (6-9). Иными словами, веселые слова человечество использует чаще грустных. Проведенное исследование станет частью более масштабного проекта — создания инструмента по измерению уровня счастья в реальном времени. Такой «гедонометр» призван отслеживать колебания в эмоциональном настрое блогосферы отдельных стран и регионов. Например, Франция вернулась к нормальному позитивному уровню через три дня после теракта в редакции Charlie Hebdo 7 января 2015 года.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Женский голос с французским акцентом: в Театре Чехова премьера — о Высоцком

"Когда вода Всемирного потопа вернулась вновь в границы берегов, из пены уходящего потока на сушу тихо выбралась Любовь..."  - об одном из самых ярких русских поэтов 20 века (и самых громких!) удивительно тихий и трогательный рассказ на площадке Квартирника Рижского Русского театра имени Михаила Чехова. "История, рассказанная женским голосом" - так представила свою идею исполнительница Дарья Фечина.  

"Когда вода Всемирного потопа вернулась вновь в границы берегов, из пены уходящего потока на сушу тихо выбралась Любовь..."  - об одном из самых ярких русских поэтов 20 века (и самых громких!) удивительно тихий и трогательный рассказ на площадке Квартирника Рижского Русского театра имени Михаила Чехова. "История, рассказанная женским голосом" - так представила свою идею исполнительница Дарья Фечина.  

Читать
Загрузка

«Мы теперь будем дефилировать с куском дерьма». Коза, аппарат и навоз: деревенский день Магоне удался

Телезвезда и участница шоу «Знаменитости. Без фильтра» Магоне Лиедескална вместе с подругой Илвой отправилась в гости к знакомой Даце. Обычная поездка в деревню быстро превратилась в маленький сельский спектакль: сначала дамы пытались разобраться с дойкой коз, а потом устроили почти модный показ с обувью, пострадавшей от навоза.

Телезвезда и участница шоу «Знаменитости. Без фильтра» Магоне Лиедескална вместе с подругой Илвой отправилась в гости к знакомой Даце. Обычная поездка в деревню быстро превратилась в маленький сельский спектакль: сначала дамы пытались разобраться с дойкой коз, а потом устроили почти модный показ с обувью, пострадавшей от навоза.

Читать

Россия давит на Балтию. США боятся эскалации конфликта

Госсекретарь США Марко Рубио заявил, что Вашингтон внимательно следит за российскими обвинениями в адрес стран Балтии. Об этом сообщает The Guardian. Москва утверждает, будто балтийские государства помогают Украине запускать дроны для ударов по России, хотя сами страны Балтии эти заявления категорически отвергают.

Госсекретарь США Марко Рубио заявил, что Вашингтон внимательно следит за российскими обвинениями в адрес стран Балтии. Об этом сообщает The Guardian. Москва утверждает, будто балтийские государства помогают Украине запускать дроны для ударов по России, хотя сами страны Балтии эти заявления категорически отвергают.

Читать

Воздушная тревога! И вас высадят из поезда. Но обещают: пассажиров не бросят на дороге

При угрозе в воздушном пространстве пассажиров общественного транспорта не оставят на дороге или в месте, где автобус либо поезд вынужденно остановится. После отмены угрозы рейс должен быть завершен. Об этом агентству LETA сообщили в Министерстве сообщения.

При угрозе в воздушном пространстве пассажиров общественного транспорта не оставят на дороге или в месте, где автобус либо поезд вынужденно остановится. После отмены угрозы рейс должен быть завершен. Об этом агентству LETA сообщили в Министерстве сообщения.

Читать

Грозовые ливни по всей стране: погода в пятницу

В пятницу во многих районах Латвии пройдут кратковременные дожди, местами возможен сильный дождь и гроза, прогнозируют синоптики.

В пятницу во многих районах Латвии пройдут кратковременные дожди, местами возможен сильный дождь и гроза, прогнозируют синоптики.

Читать

В Варшаве окольцевали двух сапсанов — на крыше Дворца культуры

На вершине варшавского Дворца культуры и науки снова подрастает хищная смена.

На вершине варшавского Дворца культуры и науки снова подрастает хищная смена.

Читать

«Если бы он меня пригласил»: Силиня о правительстве Кулбергса

Экс-премьер Эвика Силиня в эфире TV24 признала, что решение об отставке далось ей тяжело. По ее словам, это был эмоционально сложный шаг, который пришлось сделать быстро. При этом она не собирается исчезать из публичной жизни и допускает возвращение к адвокатской практике, а также дальнейшую работу в политике.

Экс-премьер Эвика Силиня в эфире TV24 признала, что решение об отставке далось ей тяжело. По ее словам, это был эмоционально сложный шаг, который пришлось сделать быстро. При этом она не собирается исчезать из публичной жизни и допускает возвращение к адвокатской практике, а также дальнейшую работу в политике.

Читать