Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 10. Мая Завтра: Maija, Paija
Доступность

У сайта Alibaba рекордная выручка от распродажи в День холостяка

За 24 часа мировой распродажи 11 ноября, в китайский День холостяка, торговые площадки китайского интернет-гиганта Alibaba продали товаров на $17,8 млрд, говорится на сайте компании.

Еще за четыре часа до конца распродажи Alibaba побила рекорд 2015 г. ($14,34 млрд). Тогда обороты китайской распродажи значительно превысили обороты культовых американских распродаж - Черной пятницы ($2,74 млрд) и Киберпонедельника ($3,07 млрд), по данным Practical Ecommerce.

В 2016 г. 11 ноября за первые пять минут распродажи Alibaba объем продаж превысил $1 млрд, а за первые 12 с половиной часов - $12 млрд, сообщает сайт компании. За секунду проходило около 140 000 заказов клиентов из 207 стран и регионов, по данным Alibaba. Всего в холдинг входит пять торговых площадок (TaoBao.com, Tmal.com, Alibaba.com, AliExpress, Lazada), мобильные медиа и развлечения и др.

В этом году для привлечения большего числа клиентов Alibaba привлекла таких звезд, как футболист Дэвид Бэкхем и актриса Скарлетт Йохансон.

За День холостяка в 2015 г. оборот составил около $14,4 млрд, сообщала Alibaba
 

Ранее аналитики Fung Global Retail & Technology прогнозировали, что площадки Alibaba продадут в этом году товаров на $20 млрд (данные сайта Forbes).

Распродажа 11.11 - символ изменения китайской экономики, она провоцирует клиентов на покупки и показывает попытку сделать движущей силой экономики не только инвестиции и производство, но и потребительские траты, считают аналитики Aberdeen Asset Management, передает BBC.

«Мы не думаем о нас как об обычной компании. Мы считаем себя экономикой», - заявил основатель Alibaba Джек Ма незадолго до окончания распродажи в этом году (цитата по сайту компании). Alibaba устраивает распродажу 11 ноября с 2009 г., тогда в ней приняло участие только 27 продавцов, по данным самой компании. В последние годы эту традицию подхватили китайские торговые центры и онлайн-ритейлеры. Изначально День холостяка – это праздник для людей, не обремененных семейной жизнью; в этот день китайцы активно занимаются онлайн-шопингом, поэтому 11 ноября стало своего рода Днем интернет-торговли.

День холостяка на Alibaba вызывал интерес и со стороны регуляторов. В мае 2016 г. Комиссия по ценным бумагам и биржам США (SEC) начала расследование по методам бухучета в Alibaba Group, поскольку компания могла нарушить общепринятые принципы подсчета и цифры могли быть несопоставимы с цифрами других компаний, сообщала тогда газета The Wall Street Journal.

Все цифры компании прошли независимые проверки, цитирует The Wall Street Journal президента Alibaba Майкла Эванса. По данным Financial Times на начало ноября, расследование до сих пор продолжается.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Адвокат: наша налоговая политика хороша лишь для наркоторговцев

Присяжный адвокат и эксперт по налогам Янис Зелменис в интервью подкасту Nra.lv TV sarunas сказал, что он хотел бы высказаться о налогах оптимистически, но это всё равно, что думать, будто сила притяжения Земли может уменьшиться: подпрыгнешь - и улетишь в космос.

Присяжный адвокат и эксперт по налогам Янис Зелменис в интервью подкасту Nra.lv TV sarunas сказал, что он хотел бы высказаться о налогах оптимистически, но это всё равно, что думать, будто сила притяжения Земли может уменьшиться: подпрыгнешь - и улетишь в космос.

Читать
Загрузка

«Туризм в Латгалии накрылся?» В соцсети дают невесёлый прогноз, но не все с ним согласны

К воздушным тревогам и падениям дронов, судя по комментариям в соцсетях, народ относится по-разному: кого-то это пугает, кого-то возмущает, а кого-то оставляет равнодушным. Илзе, написавшая твит, который приводится ниже, в свою очередь, основываясь на этих событиях, даёт грустный прогноз для туристического бизнеса в Латгалии.

К воздушным тревогам и падениям дронов, судя по комментариям в соцсетях, народ относится по-разному: кого-то это пугает, кого-то возмущает, а кого-то оставляет равнодушным. Илзе, написавшая твит, который приводится ниже, в свою очередь, основываясь на этих событиях, даёт грустный прогноз для туристического бизнеса в Латгалии.

Читать

TV3: России нет дела до останков павших красноармейцев в Латвии

 С момента полномасштабного вторжения России в Украину фактически остановилась передача РФ найденных в Латвии останков советских солдат, павших во время Второй мировой войны, или их перезахоронение на кладбищах, поскольку Москве больше нет дела до этих останков, сообщает портал TV3 ziņas.

 С момента полномасштабного вторжения России в Украину фактически остановилась передача РФ найденных в Латвии останков советских солдат, павших во время Второй мировой войны, или их перезахоронение на кладбищах, поскольку Москве больше нет дела до этих останков, сообщает портал TV3 ziņas.

Читать

Нацистская «летающая тарелка» и загадочные огни в Сирии: Пентагон рассекретил архивы по НЛО с 1948 года

США опубликовали первую партию файлов, датируемых 1948 годом, чтобы повысить прозрачность в отношении неопознанных летающих объектов (НЛО). Архив содержит необычные сообщения о наблюдениях, сделанные астронавтами и пилотами.

США опубликовали первую партию файлов, датируемых 1948 годом, чтобы повысить прозрачность в отношении неопознанных летающих объектов (НЛО). Архив содержит необычные сообщения о наблюдениях, сделанные астронавтами и пилотами.

Читать

Бывший латвийский посол в России: пора перестать скромничать — надо принимать смелые решения

Путь Латвии с момента восстановления независимости был тесно связан с необходимостью решимости, а иногда и с непопулярными решениями, так высказался в беседе с Андреем Пантелеевым в цикле интервью Latvija 2035 на портале Jauns.lv бывший депутат Верховного Совета Латвии, экс-мэр Риги и бывший посол Латвии в России Андрис Тейкманис.

Путь Латвии с момента восстановления независимости был тесно связан с необходимостью решимости, а иногда и с непопулярными решениями, так высказался в беседе с Андреем Пантелеевым в цикле интервью Latvija 2035 на портале Jauns.lv бывший депутат Верховного Совета Латвии, экс-мэр Риги и бывший посол Латвии в России Андрис Тейкманис.

Читать

9 мая в Латвии: к могилам погибших воинов и мемориалу в Саласпилсе несли цветы (ФОТО)

9 мая в разных городах Латвии жители с самого утра несут цветы к воинским мемориалам и памятным местам, связанным с памятью о Второй мировой войне и своими предками. Несмотря на повышенное внимание со стороны властей и полиции, обстановка в большинстве мест остается спокойной и уважительной.

9 мая в разных городах Латвии жители с самого утра несут цветы к воинским мемориалам и памятным местам, связанным с памятью о Второй мировой войне и своими предками. Несмотря на повышенное внимание со стороны властей и полиции, обстановка в большинстве мест остается спокойной и уважительной.

Читать

«Не зря нас считают маленькой Россией»: публика в шоке от твита депутата Бутанса

На уходящей неделе комиссия Сейма по народному хозяйству, аграрной, экологической и региональной политике рассмотрела предложение Нацобъединения о поправках к Закону о правилах дорожного движения. Предлагалось отменить возможность сдавать экзамены для получения водительского удостоверения на русском языке и ограничить гражданам из третьих стран участие в дорожном движении при наличии непроверенных водительских прав.

На уходящей неделе комиссия Сейма по народному хозяйству, аграрной, экологической и региональной политике рассмотрела предложение Нацобъединения о поправках к Закону о правилах дорожного движения. Предлагалось отменить возможность сдавать экзамены для получения водительского удостоверения на русском языке и ограничить гражданам из третьих стран участие в дорожном движении при наличии непроверенных водительских прав.

Читать