Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 3. Июля Завтра: Benita, Everita, Verita
Доступность

У сайта Alibaba рекордная выручка от распродажи в День холостяка

За 24 часа мировой распродажи 11 ноября, в китайский День холостяка, торговые площадки китайского интернет-гиганта Alibaba продали товаров на $17,8 млрд, говорится на сайте компании.

Еще за четыре часа до конца распродажи Alibaba побила рекорд 2015 г. ($14,34 млрд). Тогда обороты китайской распродажи значительно превысили обороты культовых американских распродаж - Черной пятницы ($2,74 млрд) и Киберпонедельника ($3,07 млрд), по данным Practical Ecommerce.

В 2016 г. 11 ноября за первые пять минут распродажи Alibaba объем продаж превысил $1 млрд, а за первые 12 с половиной часов - $12 млрд, сообщает сайт компании. За секунду проходило около 140 000 заказов клиентов из 207 стран и регионов, по данным Alibaba. Всего в холдинг входит пять торговых площадок (TaoBao.com, Tmal.com, Alibaba.com, AliExpress, Lazada), мобильные медиа и развлечения и др.

В этом году для привлечения большего числа клиентов Alibaba привлекла таких звезд, как футболист Дэвид Бэкхем и актриса Скарлетт Йохансон.

За День холостяка в 2015 г. оборот составил около $14,4 млрд, сообщала Alibaba
 

Ранее аналитики Fung Global Retail & Technology прогнозировали, что площадки Alibaba продадут в этом году товаров на $20 млрд (данные сайта Forbes).

Распродажа 11.11 - символ изменения китайской экономики, она провоцирует клиентов на покупки и показывает попытку сделать движущей силой экономики не только инвестиции и производство, но и потребительские траты, считают аналитики Aberdeen Asset Management, передает BBC.

«Мы не думаем о нас как об обычной компании. Мы считаем себя экономикой», - заявил основатель Alibaba Джек Ма незадолго до окончания распродажи в этом году (цитата по сайту компании). Alibaba устраивает распродажу 11 ноября с 2009 г., тогда в ней приняло участие только 27 продавцов, по данным самой компании. В последние годы эту традицию подхватили китайские торговые центры и онлайн-ритейлеры. Изначально День холостяка – это праздник для людей, не обремененных семейной жизнью; в этот день китайцы активно занимаются онлайн-шопингом, поэтому 11 ноября стало своего рода Днем интернет-торговли.

День холостяка на Alibaba вызывал интерес и со стороны регуляторов. В мае 2016 г. Комиссия по ценным бумагам и биржам США (SEC) начала расследование по методам бухучета в Alibaba Group, поскольку компания могла нарушить общепринятые принципы подсчета и цифры могли быть несопоставимы с цифрами других компаний, сообщала тогда газета The Wall Street Journal.

Все цифры компании прошли независимые проверки, цитирует The Wall Street Journal президента Alibaba Майкла Эванса. По данным Financial Times на начало ноября, расследование до сих пор продолжается.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Только бы не на русском! К арабскому претензий нет — на нём в Латвии уже официально можно

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Читать
Загрузка

«Это катастрофа!» Евродепутаты от Латвии возмущены: от Испании такого не ожидали

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Читать

Вышли новые рейтинги партий: кто сейчас на коне?

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

Читать

Рано радуемся: снижение цен на топливо может стать началом конца

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Читать

А дальше — сюрприз: шутники обыграли незаконченную велодорожку. ВИДЕО

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Читать

«Амиши уничтожат латышский язык быстрее русских»: рижане в шоке от оформления Национального театра

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Читать

Привыкайте! Один из районов Риги остался без прямого сообщения с центром города

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Читать