Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 24. Мая Завтра: Ilvija, Marlena, Ziedone
Доступность

Трамп «закрыл» Америку. Европа в шоке, оставшись один на один с беженцами

америка

Один из первых шагов 45-го президента США, ограничившего въезд в Америку беженцев из зон конфликтов, вызвал геополитический шок. Против президентского указа, предельно ужесточающего иммиграционную политику, выступили лидеры Германии и Великобритании, а также правозащитники и общественные деятели в США. В американских аэропортах, где прибывшим из мусульманских государств иностранцам отказывают во въезде, проходят акции протеста. Оппоненты Дональда Трампа считают его указ вызовом базовым западным ценностям.

"Мама в отчаянии"

Миграционные службы США начали исполнять указ президента Трампа в минувшую субботу. За один день, по данным американских СМИ, в американских аэропортах было задержано около 200 человек, прибывших в США из мусульманских государств. Среди них оказалась 70-летняя иранка Шахин Хассанпур, получившая иммигрантскую визу в США в ноябре 2016 года. По свидетельству ее сына Бахзада, оставшегося в Иране, мать страдает от тяжелой формы гипертонии, а четыре года назад перенесла операцию по поводу рака молочной железы.

Когда Шахин Хассанпур прибыла в международный аэропорт Далласа, сотрудники иммиграционной службы не пропустили ее в страну, бросив в транзитной зоне. "Мама в отчаянии",— сообщил ее сын Бахзад, по словам которого, ее ждет 20-часовой перелет обратно в Иран.

Не сможет въехать в США и ирано-германский политик, член партии "Союз 90/Зеленые", депутат Бундестага Омид Нурипур. Родившийся в 1975 году в Тегеране, он подростком переехал во Франкфурт-на-Майне вместе с родителями. С 2002 года господин Нурипур — обладатель двойного (немецкого и иранского) гражданства, что создает ему проблемы после введения новых правил. Действие его американской визы истекает в конце февраля. Документы на новую визу политик подал еще до вступления президентского указа в силу, однако получить ее в новых условиях уже не рассчитывает.

В целом, по данным иранских СМИ, в вылете в США только за один день было отказано 173 иранцам. Причем к регистрации не допустили даже тех, кто имеет вид на жительство в США — так называемые грин-карты. Одновременно авиаперевозчики прекратили продажу билетов гражданам Исламской Республики.

МИД Ирана осудил решение Дональда Трампа: "Подобные непродуманные дискриминационные шаги в отношении граждан исламских государств играют на руку экстремистам, позволяя вербовать мусульманскую молодежь и разжигая ненависть в мире". В Тегеране пообещали "симметричный ответ", впрочем, не уточнив, в чем он будет состоять.

"Это абсолютно не по-американски"

NEW YORK, NY - JANUARY 28: Protestors rally  during a protest against the Muslim immigration ban at John F. Kennedy International Airport on January 28, 2017 in New York City. President Trump singed the controversial executive order that halted refugees and residents from predominantly Muslim countries from entering the United States. (Photo by Stephanie Keith/Getty Images)

Указ президента Трампа включает в себя три основных положения. Во-первых, он на 120 дней приостанавливает прием беженцев; во-вторых, на неопределенный срок запрещает размещение беженцев из Сирии; в-третьих, на 90 дней приостанавливает въезд в США из семи проблемных стран Ближнего Востока и Северной Африки — Ирака, Ирана, Сирии, Судана, Йемена, Ливии и Сомали. Введенные ограничения обошли стороной те государства мусульманского мира, в которых у Дональда Трампа были деловые интересы до его избрания президентом США (см. справку).

В своем решении Дональд Трамп мог руководствоваться американским Актом об иммиграции и гражданстве 1952 года. Этот документ давал право главе государства запрещать въезд тем иностранцам, которые "наносят ущерб" национальным интересам США и представляют угрозу для безопасности страны. В 1965 году Конгресс США отменил закон 1952 года как "дискриминационный". Таким образом, подписав указ, Дональд Трамп вернул прежнее разграничение более чем полувековой давности между выдачей визы и фактическим разрешением на въезд в страну.

В итоге указ президента Трампа вызвал правовую коллизию и конфликт между различными ветвями власти. Его решение было опротестовано судом Восточного округа штата Нью-Йорк. В ответ на иск двух иракцев, задержанных в нью-йоркском аэропорту с визами, полученными до подписания указа, суд постановил: лица, прибывшие в США из стран с преимущественно мусульманским населением и имеющие действительные визы, не подлежат немедленной депортации. После этого Министерство национальной безопасности заявило, что, хоть и "будет соблюдать постановление суда", решение о временном запрете на въезд граждан из семи государств остается в силе.

С явным недоумением восприняли указ рядовые американцы. "То, что совершил Дональд Трамп, это омерзительно и абсолютно не по-американски",— заявила жительница Нью-Йорка Памела Френч, принявшая участие в акции протеста в международном аэропорту имени Джона Кеннеди. "Любовь, а не ненависть сделала Америку великой",— скандировала толпа в вашингтонском аэропорту имени Джона Даллеса. Митинги протеста прошли в аэропортах Чикаго, Ньюарка, Сиэтла, Денвера, Далласа, Лос-Анджелеса, Сан-Франциско, Портленда.

С жесткой критикой в адрес президентского решения выступили ведущие технологические компании США. Глава компаний SpaceX и Tesla Motors Илон Маск назвал его "не лучшим ответом на вызовы, стоящие перед страной". Руководитель Apple Тим Кук напомнил, что "Apple не существовала бы без иммиграции, не говоря уже о том, что не могла бы процветать и вести инновационную деятельность". Был шокирован и глава интернет-гиганта Google Сундар Пичаи: "Больно смотреть, какую цену платят за этот указ наши коллеги".

"Мы изучаем документ"

америка3

В европейских столицах также высказали обеспокоенность. Как заявил вчера пресс-секретарь главы британского правительства, Тереза Мэй "не согласна с указом президента США". По словам официальных лиц в Лондоне, на Даунинг-стрит изучают новый документ, чтобы понять, каковы его юридические последствия, в частности, для подданных Соединенного Королевства.

"Позорным и жестоким" назвал решение президента США мэр Лондона Садик Хан — мусульманин, родившийся в 1970 году в многодетной семье выходцев из Пакистана. "Несмотря на то, что каждая страна имеет право на установление своей собственной иммиграционной политики, этот новый курс бросает вызов ценностям свободы и толерантности, на основе которых были созданы Соединенные Штаты",— написал господин Хан на своей странице в Facebook.

Более 200 тыс. британцев подписали петицию с призывом не допустить визит Дональда Трампа в Соединенное Королевство. Прошение размещено на сайте парламента и должно быть рассмотрено на заседании Палаты общин. В тексте говорится, что Дональд Трамп "оскорбляет общие ценности". Ранее во время визита в США премьер-министр Тереза Мэй сообщила, что господин Трамп посетит Великобританию в нынешнем году по приглашению королевы Елизаветы II.

Не согласна с решением Дональда Трампа и канцлер Германии Ангела Меркель, переговорившая с ним по телефону. Госпожа Меркель убеждена: активная борьба с терроризмом не дает оснований подвергать дискриминации людей определенного происхождения или вероисповедания.

На горячей линии "Аэрофлота", куда корреспондент "Ъ" позвонил, представившись лицом с двойным гражданством России и Ирака, собирающимся вылететь в США по работе, сообщили: проблем при регистрации и посадке в самолет возникнуть не должно. Впрочем, сотрудник авиакомпании уточнил: "Я могу вас проконсультировать только по вопросу перелета по российскому паспорту. На сайте "Аэрофлота" или на стойке регистрации в российском аэропорту вам необходимо будет указать место пребывания в США". При этом сотрудник авиакомпании признался, что подобных прецедентов пока не было.

714 реакций
714 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Медлительное и безалаберное»: британский эксперт — об ушедшем в отставку правительстве

"Критика общественности в связи с инцидентами с участием дронов в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне длительное время наблюдается неисполнительность, и это нужно исправить. Поскольку в нынешней ситуации проблемы видны в масштабе государства, а не только армии", - сказал в интервью Латвийскому радио бывший британский атташе по вопросам обороны в Латвии и эксперт по безопасности, а также преподаватель Глен Грант.

"Критика общественности в связи с инцидентами с участием дронов в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне длительное время наблюдается неисполнительность, и это нужно исправить. Поскольку в нынешней ситуации проблемы видны в масштабе государства, а не только армии", - сказал в интервью Латвийскому радио бывший британский атташе по вопросам обороны в Латвии и эксперт по безопасности, а также преподаватель Глен Грант.

Читать
Загрузка

«На тебя смотрят, как на бомжа»: в соцсети затеялась дискуссия, нужны ли чаевые

Проблема, о которой завёл речь на платформе "Х" Арвис, может показаться надуманной, но, судя по тому, что народ активно откликался на его твит, есть люди, для кого это важно. 

Проблема, о которой завёл речь на платформе "Х" Арвис, может показаться надуманной, но, судя по тому, что народ активно откликался на его твит, есть люди, для кого это важно. 

Читать

«Вряд ли это поджог»: в Ильгюциемсе сгорел внедорожник «мазерати»

О происшествии в рижском микрорайоне Ильгюциемс на ул. Спилвес сообщили в группе микрорайона в "Фейсбуке", а также программа TV3 Degpunktā.

О происшествии в рижском микрорайоне Ильгюциемс на ул. Спилвес сообщили в группе микрорайона в "Фейсбуке", а также программа TV3 Degpunktā.

Читать

4:2! Латвийские хоккеисты одолели сборную США и сохранили место в плей-офф чемпионата

Сборная Латвии по хоккею одержала одну из самых важных побед на нынешнем чемпионате мира, обыграв США со счётом 4:2. Шансы команды выйти в четвертьфинал существенно возросли.

Сборная Латвии по хоккею одержала одну из самых важных побед на нынешнем чемпионате мира, обыграв США со счётом 4:2. Шансы команды выйти в четвертьфинал существенно возросли.

Читать

Бобры повредили? В канал в Риге упало столетнее дерево; оно до сих пор не убрано

Дерево, которое представляет собой гибрид белого тополя с осиной под названием "тополь сереющий", или "серая осина", упало в городской канал в столице напротив Латвийской национальной оперы, о чём сообщила агентству LETA руководитель отдела стратегической коммуникации и общественных отношений SIA Rīgas meži Иева Гейстере ещё в пятницу, 22 мая.

Дерево, которое представляет собой гибрид белого тополя с осиной под названием "тополь сереющий", или "серая осина", упало в городской канал в столице напротив Латвийской национальной оперы, о чём сообщила агентству LETA руководитель отдела стратегической коммуникации и общественных отношений SIA Rīgas meži Иева Гейстере ещё в пятницу, 22 мая.

Читать

SpaceX провела беспилотный испытательный полет самой большой в истории ракеты Starship V3

Компания SpaceX Илона Маска все-таки осуществила запуск крупнейшей и самой мощной ракеты в истории после того, как в четверг долгожданный испытательный полет был перенесен из-за неисправности стартовой башни.

Компания SpaceX Илона Маска все-таки осуществила запуск крупнейшей и самой мощной ракеты в истории после того, как в четверг долгожданный испытательный полет был перенесен из-за неисправности стартовой башни.

Читать

«Из 30 детей в классе только двое умеют читать»: в соцсети рассуждают, откуда это берётся

18 мая Служба новостей ЛТВ сообщила о том, что примерно у каждого десятого ребёнка в Латвии выявлены значительные риски для развития (в частности, речи). Недавно было проведено исследование с участием 1080 детей в возрасте от года до шести лет, для него использовался разработанный исследователями ЛУ инструмент скрининга.

18 мая Служба новостей ЛТВ сообщила о том, что примерно у каждого десятого ребёнка в Латвии выявлены значительные риски для развития (в частности, речи). Недавно было проведено исследование с участием 1080 детей в возрасте от года до шести лет, для него использовался разработанный исследователями ЛУ инструмент скрининга.

Читать