Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 5. Июня Завтра: Igors, Ingvars, Margots
Доступность

The Times: Брексит — результат пьянки с русским послом?

Бизнесмену с миллионным состоянием Аррону Бэнксу (Arron Banks), участвовавшему в финансировании Брексита, была предложена сделка, касающаяся шести золотых рудников в России.

У него также были тайные встречи с российским послом в Британии, организованные человеком, которого подозревают в шпионаже. А еще он на пике кампании Брексит совершил ранее неизвестную поездку в Москву.

Эти разоблачения вызывают взрывоопасные вопросы о попытках Москвы повлиять на результаты референдума. Этим утром второй человек в правительстве Мэй Дэвид Лидингтон (David Lidington) потребовал провести расследование.

В своей книге о референдуме «Плохие парни Брексита» (The Bad Boys of Brexit) и в одном из публичных заявлений Бэнкс утверждал, что у него была только одна встреча с путинским послом Александром Яковенко, состоявшаяся в сентябре 2015 года.

Но сегодня «Санди Таймс» может рассказать о том, что эта пара также обедала с послом в ноябре 2016 года спустя три дня после того, как они вместе с исполнявшим в то время обязанности лидера Партии независимости Соединенного Королевства Найджелом Фараджем посетили избранного президента США Дональда Трампа в Нью-Йорке. Вчера вечером Бэнкс признался, что он передал российским представителям телефонные номера членов переходной команды Трампа.

Трамп, против членов штаба которого проводит расследование специальный прокурор в попытке выяснить, вступали ли они в сговор с Москвой, в эти выходные призвал вернуть Россию в состав «Большой семерки».

Утечки информации из почтовой переписки указывают на обширные связи между кампанией за выход из ЕС во главе с Фараджем и российскими официальными лицами. Они показывают следующее:

— Бэнкса и Уигмора познакомил с Яковенко Александр Удод, подозреваемый в принадлежности к российской разведке. Его выдворили из Британии после отравления в Солсбери Сергея и Юлии Скрипалей.

— Яковенко предлагал им коммерческую сделку, в рамках которой Бэнкс и Уигмор должны были принять участие в слиянии шести золотых рудников в России и в превращении их в одну компанию.

— Эти сторонники Брексита, в свою очередь, пытались привлечь к сделке бывшего начальника генерального штаба Британии лорда Гатри, а также дельца итонской школы Питера Гамбро (Peter Hambro), занимающегося драгоценными металлами и получившего кличку «Голдфингер».

— Бэнкс и Уигмор потом обменивались сообщениями с российскими официальными лицами. Среди прочего, они получали приглашения на приемы и обсуждали с русскими возможность поездки в Москву.

— Бэнкс признался, что посетил Москву в феврале 2016 года, когда кампания перед референдумом была в самом разгаре.

— В день референдума они пригласили Яковенко и Удода на прием, устроенный Бэнксом в Ноттинг-Хилле на западе Лондона, и там позвали посла на прием в Вестминстер по результатам референдума.

— Эта пара также утверждает, что информировала ЦРУ о своих контактах с русскими.

Электронную переписку «Санди Таймс» передала журналистка Изабель Оукшотт (Isabel Oakeshott), помогавшая Бэнксу писать «Плохих парней Брексита». Сейчас она пишет вместе  с лордом Эшкрофтом книгу о том, как Россия использовала методы гибридной войны для оказания влияния на британскую политику.

Оукшотт сделала это после заявления о том, что ее почта была взломана.

Репортеры «Санди Таймс» также прочли отчет Уигмора об этих встречах и провели несколько интервью с Бэнксом.

Отвечая вчера вечером на вопрос о новом скандале, Тереза Мэй сказала: «Я уверена, если будут какие-то заявления, требующие проведения расследования, соответствующие органы сделают это».

Кроме того, Оукшотт подвергла критике своих бывших компаньонов, выразив «огромное удивление» в связи с тем, что характер контактов Бэнкса и Уигмора с русскими противоречит их публичным заявлениям.

Выступая на страницах «Санди Таймс», Оукшотт написала, что русские «наткнулись на золотую жилу», когда неожиданно обнаружили «готовых к сотрудничеству пособников Кремля».

«Русские бессовестно использовали Бэнкса и Уигмора, — пишет она. — Но наверное, англичане не возражали против этого. Бэнкс и Уигмор искренне поддерживали и продолжают поддерживать некоторые политические взгляды Путина. В конце концов, сам Бэнкс женат на русской. Во время кампании по референдуму он вместе с Уигмором с огромным удовольствием распространял эти взгляды через общественное движение Leave.EU, ратовавшее за Брексит, а также через менее открытые каналы. Кремль наверняка был очень доволен».

Когда Бэнксу указали на нестыковки в его официальных заявлениях, он сказал: «У меня было два обеда с выпивкой с российским послом, а еще я был у него на чашке чая. Можете укусить меня. Это очень удобная охота на ведьм, как из-за Брексита, так и из-за Трампа».

Когда проходили эти встречи, Бэнкс и Фарадж вели упорную борьбу с объединением «Голосуй за выход» (Vote Leave), которое возглавил руководитель кампании Брексит Доминик Каммингс (Dominic Cummings). Борьба велась за право называться официальной кампанией за выход Британии из ЕС, и победило в ней движение «Голосуй за выход».

Но даже после этого движению Leave.EU приписывали применение методов Трампа, в том числе, использование шокирующих заявлений об иммиграции, дабы заручиться поддержкой рабочего класса.

10 октября 2015 года Удод написал Бэнксу письмо и пригласил его на встречу с Яковенко.

6 ноября у них был, как сказал Бэнкс, «обед с выпивкой, длившийся шесть часов».

Уигмор сказал: «Мы никогда не передавали ему и прочим русским никакую информацию о нашей кампании [Брексит]. Но мы обсуждали Трампа, и посол сразу от него отмахнулся, сказав: „Нет ни малейшего шанса, что он победит". Я четко помню эти его слова».

Переписка показывает, что 17 ноября Бэнкс и Уигмор пили чай с Яковенко и с магнатом горнодобывающей промышленности Симаном Поваренкиным, обсуждая перспективы сделки по слиянию шести золотых рудников.

Бэнкс, у которого есть финансовые интересы в алмазодобывающих шахтах Южной Африки, подтвердил в письме на имя Поваренкина: «Я очень оптимистично отношусь к золоту, и очень хотел бы взглянуть! Было очень приятно встретиться вчера с российским послом».

Уигмор говорит, что после этой встречи их пригласили на три культурных мероприятия, которые проводило российское посольство. Бэнкс не был ни на одном, а Уигмор посетил два.

24 ноября Уигмор написал Удоду и спросил, может ли он с Бэнксом «встретиться с вами с глазу на глаз и поговорить о наших планах поездки в Москву в ближайшие недели».

Они утверждают, что потом Гатри познакомил их с Гамбро, который возглавляет самую крупную российскую золотодобывающую компанию, зарегистрированную на Лондонской бирже. Но через какое-то время эта пара решила, что данная сделка им не подходит, и отказалась от поездки в Москву. «Мы не получили выгод ни от одной сделки, потому что я ими не занимался», — сказал Бэнкс.

Однако еще два электронных сообщения, написанные Уигмором в феврале 2016 года в «Скай Ньюс» и Би-Би-Си, указывают на то, что Бэнкс «задержался в России». Бэнкс объяснил эту задержку: «Моя жена русская, и мы отправились с семейной поездкой в Москву. Никаких встреч ни с кем там не было, мы побывали в Эрмитаже и совершили речной круиз». Эрмитаж находится в Санкт-Петербурге.

Еще один обед с участием Бэнкса и Яковенко был запланирован на август 2016 года, однако Уигмор говорит, что он не состоялся. Тем не менее, когда Бэнкс, Уигмор и Фарадж стали первыми британцами, посетившими нового президента США Дональда Трампа, Яковенко пригласил их снова. Встреча состоялась 15 ноября 2016 года. Уигмор сказал: «Посол совершенно очевидно очень хотел узнать о том, как прошла наша встреча [с Трампом]».

Вчера вечером Бэнкс постарался принизить значимость этих встреч, заявив, что никто из числа российских официальных лиц не пытался повлиять на кампанию по выходу из ЕС, а также сообщив, что он уведомил американских разведчиков о подробностях своих контактов.

«Сотрудники спецслужб из американского посольства попросили нас объяснить Госдепартаменту, что произошло, и мы рассказали американцам о встречах с русскими», — заявил он.

Во вторник Бэнкс и Уигмор должны были давать показания в комитете парламента по культуре. Однако в пятницу они отказались от выступлений, обвинив депутатов в «охоте на ведьм», направленной против выхода страны из ЕС.

Вчера вечером Бэнкс все-таки согласился дать показания.

Этим утром Дэвид Лидингтон, являющийся вторым человеком в кабинете Мэй, потребовал провести расследование этих утверждений.

«Те, у кого есть сведения, пусть сообщат их компетентным органам, а те пусть проведут расследование», — заявил он, выступая на Би-Би-Си на шоу Эндрю Марра.

Депутат парламента от Консервативной партии Ричард Беньон (Richard Benyon), работающий в комитете по разведке и безопасности, сказал, что прозвучавшие утверждения убедительно показывают: Бэнкс — «полезный идиот первой ступени, высшего уровня и океанских масштабов. А в худшем случае… Ну кому захочется участвовать в шестичасовой пьянке с русским послом? Я с ним знаком. Я бы с большим удовольствием пообедал с „комическим Али"» (министр иностранных дел, министра информации Ирака в период с 1992 по 2003 год — прим. перев.)

Ветеран парламента консерватор сэр Николас Соумс (Nicholas Soames) также назвал Бэнкса и Уигмора в социальных сетях «идиотами, но не полезными».

Министр теневого правительства и переднескамеечник из Лейбористской партии Лиам Берн (Liam Byrne) задал вопрос в Твиттере: «Не распространяются ли всепроникающие „активные мероприятия" Путина на движение за выход из ЕС?»

Бывший политтехнолог Тони Блэра и завзятый еврофил Аластер Кэмпбелл (Alastair Campbell) написал в Твиттере: «Эй, Бэнкский, давай, сынок, ты всегда отвечаешь на мои твиты. Ну-ка, дай полное опровержение всему этому».

логотип the times 

The TimesВеликобритания

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Но в Украине — война: сколько людей потеряла Латвия с 1991 года

Оппозиционный депутат Сейма Эдмунд Зивтиньш (Латвия на первом месте) на своей странице в Facebook опубликовал данные Eirostat о том, какой процент населения потеряли страны бывшего Советского союза с момента распада СССР.

Оппозиционный депутат Сейма Эдмунд Зивтиньш (Латвия на первом месте) на своей странице в Facebook опубликовал данные Eirostat о том, какой процент населения потеряли страны бывшего Советского союза с момента распада СССР.

Читать
Загрузка

В океане нашли странное холодное пятно. Оно может предупреждать Европу о большой проблеме

На тепловой карте Земли есть место, которое выглядит почти как ошибка. Планета нагревается, океаны становятся теплее, ледники тают, но южнее Гренландии в Северной Атлантике держится странное холодное пятно.

На тепловой карте Земли есть место, которое выглядит почти как ошибка. Планета нагревается, океаны становятся теплее, ледники тают, но южнее Гренландии в Северной Атлантике держится странное холодное пятно.

Читать

Домбрава требует закрыть Европу для россиян: «Шопинг-уикенды должны закончиться»

В четверг в Люксембурге министры внутренних дел стран ЕС обсудили предложение, изложенное в совместном письме Польши, стран Балтии, Норвегии и ещё девяти государств Шенгенской зоны. Авторы документа призывают Евросоюз ограничить возможности российских граждан путешествовать по Европе, пока Россия продолжает войну против Украины.

В четверг в Люксембурге министры внутренних дел стран ЕС обсудили предложение, изложенное в совместном письме Польши, стран Балтии, Норвегии и ещё девяти государств Шенгенской зоны. Авторы документа призывают Евросоюз ограничить возможности российских граждан путешествовать по Европе, пока Россия продолжает войну против Украины.

Читать

Что будет без airBaltic? Откровения руководителя аэропорта Одини

Ближневосточный конфликт и связанная с ним неопределённость в авиационной отрасли уже сказались на работе Рижского аэропорта. Из-за отмены рейсов в Дубай и Тель-Авив количество пассажиров может сократиться примерно на 100 000 человек, а резкий рост цен на авиационное топливо заставляет авиакомпании пересматривать маршруты и тормозит приход новых перевозчиков в Латвию, заявила в передаче «900 секунд» председатель правления Рижского аэропорта Лайла Одиня.

Ближневосточный конфликт и связанная с ним неопределённость в авиационной отрасли уже сказались на работе Рижского аэропорта. Из-за отмены рейсов в Дубай и Тель-Авив количество пассажиров может сократиться примерно на 100 000 человек, а резкий рост цен на авиационное топливо заставляет авиакомпании пересматривать маршруты и тормозит приход новых перевозчиков в Латвию, заявила в передаче «900 секунд» председатель правления Рижского аэропорта Лайла Одиня.

Читать

Клейнбергс vs Latvenergo: мэр Риги переводит стрелки?

То, что рижский мэр Виестур Клейнбергс («Прогрессивные») не лгал о тарифах «Latvenergo», теперь подтверждает и Комиссия по регулированию общественных услуг (SPRK), пишет публицист Марис Краутманис в "Неаткариге".

То, что рижский мэр Виестур Клейнбергс («Прогрессивные») не лгал о тарифах «Latvenergo», теперь подтверждает и Комиссия по регулированию общественных услуг (SPRK), пишет публицист Марис Краутманис в "Неаткариге".

Читать

В погоне за деньгами: Latvijas Pasts не брезгует «быстрыми» кредитами

 В отделениях «Latvijas Pasts» появились буклеты с предложением оформить потребительский кредит. Газета Neatkarīgā решила выяснить, почему государственное предприятие занялось продвижением займов и не ориентирована ли эта услуга прежде всего на пожилых клиентов.

 В отделениях «Latvijas Pasts» появились буклеты с предложением оформить потребительский кредит. Газета Neatkarīgā решила выяснить, почему государственное предприятие занялось продвижением займов и не ориентирована ли эта услуга прежде всего на пожилых клиентов.

Читать

«Я всегда так хожу»: пенсионер дважды испытал судьбу в Пурвциемсе

На улице Дзелзавас в Риге пожилой мужчина решил перейти дорогу в неположенном месте и оказался на капоте автомобиля BMW, выезжавшего со двора многоквартирного дома. Об инциденте сообщает программа «Degpunktā».

На улице Дзелзавас в Риге пожилой мужчина решил перейти дорогу в неположенном месте и оказался на капоте автомобиля BMW, выезжавшего со двора многоквартирного дома. Об инциденте сообщает программа «Degpunktā».

Читать