Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 4. Февраля Завтра: Daila, Veronika
Доступность

Священник-гей: церковь не должна указывать мне, с кем спать

Преподобный Эндрю Кейн стал ​первым действующим священником, который заключил гомосексуальный союз без разрешения епископа и продолжил служить в храме, тем самым бросив вызов Англиканской Церкви, сообщает Ridus.ru. "Я никогда не прятался. И прятаться не собираюсь. Быть священником — значит быть примером для людей. Вещи, которые я делаю, значат намного больше, нежели значу я сам. Они говорят о моей вере. Стивен и я были вместе 14 лет. Второе наше свидание было в праздничный день в храме — женщины из числа прихожанок тогда оценили его, убедившись в его добрых намерениях. С тех пор мы неразлучны", - говорит отец Эндрю Кейн.
Духовенство Англиканской Церкви раздирается противоречиями по поводу вопроса о том, могут ли открытые геи и лесбиянки священнодействовать. При этом в последнее время, под давлением правительства, перевес на стороне тех епископов, которые считают это допустимым. "Моя ориентация и моя работа никогда не вызывали конфликта интересов. Церковь сама возвела вопрос сексуальной ориентации в разряд проблем. А этой проблемы может и не быть в принципе. Церковь Англии не может говорить людям, что им делать, а что не делать. Такую роль Церковь играть не должна. Церковь — место, в котором люди должны радоваться, что они вместе, что они любят друг друга. Церковь не должна закрываться в результате противоречий, она и не должна делать людей изгнанниками", - считает Кейн. Преподобный Кейн официально сыграл «свадьбу» со своим партнером по имени Стивен и устроил по этому поводу прием для прихожан церкви св. Девы Марии в Килбёрне и церкви св. Якова в Западном Хэмпстеде. Те, кто пришел на гей-свадьбу, заявили о своей поддержке «новобрачных». Английское издание The Guardian приводит такие отзывы: Он очень храбрый. Он стал первым, кто бросил вызов Английской Церкви. Молодец. Мы им очень гордимся. Церкви это может не понравиться, но вам ведь нравится! Если вы лицемер, то скорее всего я вас не буду уважать… Эндрю любит Стивена и он любит Господа! Издание отмечает, что после «свадьбы» отец Эндрю получил сотни писем поддержки от прихожан, но не от своего епископа.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Ночь будет ясной, но очень холодной. Да и днём не жарко

В ночь на четверг в Латвии ожидается ясная и морозная погода, прогнозируют синоптики.

В ночь на четверг в Латвии ожидается ясная и морозная погода, прогнозируют синоптики.

Читать
Загрузка

Мошенники выманили у народа 20 440 евро через похожие на Delfi фейковые статьи

В Эстонии три человека стали жертвами мошенников, поверив в статьи, которые выглядели так же как материалы портала Delfi, сообщает ERR.

В Эстонии три человека стали жертвами мошенников, поверив в статьи, которые выглядели так же как материалы портала Delfi, сообщает ERR.

Читать

Срочная новость: Силиня призывает к прямым переговорам с Россией

Премьер-министр Латвии Эвика Силиня и президент Эстонии Алар Карис призвали назначить специального европейского посланника для возобновления контактов с Кремлем. Европейцы сигнализируют о новом подходе к России, добиваясь права голоса за столом переговоров между Вашингтоном, Киевом и Москвой.

Премьер-министр Латвии Эвика Силиня и президент Эстонии Алар Карис призвали назначить специального европейского посланника для возобновления контактов с Кремлем. Европейцы сигнализируют о новом подходе к России, добиваясь права голоса за столом переговоров между Вашингтоном, Киевом и Москвой.

Читать

Выдержит ли Латвия суровую зиму без отключений света?

Нынешняя зима оказалась заметно суровее, чем во многие предыдущие годы, поэтому усиливаются опасения, хватит ли топлива и во сколько оно обойдётся. Аналогичное беспокойство вызывает и ситуация с электроэнергией, особенно на фоне продолжительных морозов. Об этом пишет Марис Краутманис в NRA.

Нынешняя зима оказалась заметно суровее, чем во многие предыдущие годы, поэтому усиливаются опасения, хватит ли топлива и во сколько оно обойдётся. Аналогичное беспокойство вызывает и ситуация с электроэнергией, особенно на фоне продолжительных морозов. Об этом пишет Марис Краутманис в NRA.

Читать

Рейтинг самых надёжных авто на 2026 год: репутация немецкого автопрома трещит по швам

Репутация немецкого автопрома как безусловного эталона качества продолжает трещать по швам. Новый рейтинг надёжности автомобилей на 2026 год показал: бренды из Германии всё чаще уступают позиции тем, кого раньше считали просто «практичными». Для многих автомобилистов это вызывает не столько удивление, сколько сожаление — слишком долго «Made in Germany» был синонимом инженерного превосходства.

Репутация немецкого автопрома как безусловного эталона качества продолжает трещать по швам. Новый рейтинг надёжности автомобилей на 2026 год показал: бренды из Германии всё чаще уступают позиции тем, кого раньше считали просто «практичными». Для многих автомобилистов это вызывает не столько удивление, сколько сожаление — слишком долго «Made in Germany» был синонимом инженерного превосходства.

Читать

Латвийцы везут с Мальдивов экзотическую инфекцию: что это?

"Читали о какой-то новой экзотической инфекционной болезни - лихорадке Денге. Неужели это новый коронавирус на нашу голову! Или очередной птичий грипп? Расскажите, пожалуйста, подробнее об этой инфекции..."...

"Читали о какой-то новой экзотической инфекционной болезни - лихорадке Денге. Неужели это новый коронавирус на нашу голову! Или очередной птичий грипп? Расскажите, пожалуйста, подробнее об этой инфекции..."...

Читать

Более половины жителей Латвии оптимистично настроены по поводу будущего страны и мира

Чуть более половины жителей Латвии смотрят на будущее страны и мира оптимистично, а больше всего их беспокоят риски для безопасности государства, в том числе конфликты у границ ЕС, неконтролируемая миграция и нарушения воздушного пространства дронами, свидетельствуют результаты последнего опроса "Eurobarometеr".

Чуть более половины жителей Латвии смотрят на будущее страны и мира оптимистично, а больше всего их беспокоят риски для безопасности государства, в том числе конфликты у границ ЕС, неконтролируемая миграция и нарушения воздушного пространства дронами, свидетельствуют результаты последнего опроса "Eurobarometеr".

Читать