Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 12. Февраля Завтра: Karlina, Lina
Доступность

Суэцкий кризис показал цену глобализации

"Новый суэцкий кризис стал, возможно, лишь самой заметной, грозящей дефицитом проблемой зашедшей в тупик глобализации, - пишет немецкое издание Handelsblatt. - Будь то вакцины, нефтехимическое сырье, компьютерные чипы или другие промышленные товары - в настоящий момент помехи есть везде".

"Затор в нефтехимии, выражающийся в повышении цен на синтетические материалы, скоро рассосется, когда утихнут последние последствия бури в Техасе. При этом дефицит вакцин будет наблюдаться во многих регионах мира еще долго", - отмечает журналист Торстен Рике.

"А многие высокотехнологичные товары настолько сильно оказались в эпицентре геополитической "технологической войны" США с Китаем, что компаниям придется искать ответы на это и в долгосрочной перспективе. Доказательством этому является гонка за субвенциями заводов по производству чипов", - говорится в статье.

"К этому добавляются и политические предписания, как, например, немецкие и европейские законы о каналах поставок, которые возлагают на компании больше ответственности за то, чтобы их способы производства больше соответствовали их собственным ценностям".

"И это хорошо, но это требует своей цены. За повышение безопасности поставок приходится платить увеличением расходов и потерей эффективности. Даже краткосрочные ответы, как, например, усиление диверсификации поставщиков или более продолжительное складское хранение, увеличивают расходы компаний", - говорится в статье.

"Если в долгосрочной перспективе и вовсе придется перемещать целые производственные цепочки, (...) спад международного распределения процессов превратит гиперглобализацию в "слоубализацию". Счет за возвращение к медленности в итоге будут оплачивать потребители в виде повышения цен".

"Слишком долго не замечались темные стороны глобализации, - указывает издание, - будь то детский или принудительный труд, климатический отпечаток глобальных маршрутов поставок или поддержка авторитарных режимов и последствия для нашей национальной безопасности".

"Необходимость изменений показывает не то, что пандемия и блокада Суэцкого канала продемонстрировали нам, насколько мы зависимы и уязвимы. (...) Наибольшее давление исходит от самих потребителей, которые более не готовы платить за глобализацию любую цену", - пишет Handelsblatt.

Перевод Инопресса.ру

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Сговорились что ли? Подросток с пистолетом взял школу в заложники!

Пока мир обсуждал подробности стрельбы в школе в Канаде, в тот же день трагедия с аналогиным сюжетом разыгралась на другом континенте. 

Пока мир обсуждал подробности стрельбы в школе в Канаде, в тот же день трагедия с аналогиным сюжетом разыгралась на другом континенте. 

Читать
Загрузка

В Латвии набирает силу «вирус младенцев»: что это?

В Латвии растет распространение респираторно-синцитиального вируса (РСВ), который особенно опасен для младенцев, сообщил Центр по профилактике и контролю заболеваний (ЦПКЗ, SPKC).

В Латвии растет распространение респираторно-синцитиального вируса (РСВ), который особенно опасен для младенцев, сообщил Центр по профилактике и контролю заболеваний (ЦПКЗ, SPKC).

Читать

Пакистанизация Британии: госструктура уверяет медиков о выгодах браков между близкими родственниками

В январе контрольный орган NHS — государственной системы здравоохранения Великобритании — выпустил рекомендации для врачей и медсестёр, в которых говорилось о «потенциальных выгодах» браков между двоюродными братьями и сёстрами, широко распространённых в пакистанской диаспоре. Формулировки вызвали волну возмущения: общественность недоумевала, почему государственная медицина вдруг заговорила о плюсах союзов, которые давно находятся в центре острых медицинских и этических споров.

В январе контрольный орган NHS — государственной системы здравоохранения Великобритании — выпустил рекомендации для врачей и медсестёр, в которых говорилось о «потенциальных выгодах» браков между двоюродными братьями и сёстрами, широко распространённых в пакистанской диаспоре. Формулировки вызвали волну возмущения: общественность недоумевала, почему государственная медицина вдруг заговорила о плюсах союзов, которые давно находятся в центре острых медицинских и этических споров.

Читать

Пассажиры, имейте в виду: Рижский аэропорт предупреждает об учениях

-Сегодня с 9:30 в аэропорту Риги пройдут учения, чтобы проверить и укрепить готовность служб к чрезвычайным ситуациям, - сообщает Рижский аэропорт в Фейсбуке.

-Сегодня с 9:30 в аэропорту Риги пройдут учения, чтобы проверить и укрепить готовность служб к чрезвычайным ситуациям, - сообщает Рижский аэропорт в Фейсбуке.

Читать

В результате пожара в Риге погиб человек: подробности (ВИДЕО)

В среду в Риге в результате пожара погиб один человек, еще трое были спасены, сообщили агентству ЛЕТА в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В среду в Риге в результате пожара погиб один человек, еще трое были спасены, сообщили агентству ЛЕТА в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

Колонисты должны плакать и каяться, каяться и плакать: Pietiek об очередном проекте интеграции

«Прежде всего, говоря о меньшинствах, - на латышском языке, о малых народах, - кажется, пришло время прояснить, кто в Латвии является малым народом, а кто нет. Начну с того, что иммигранты никогда и нигде не являются и логически не могут быть малым народом, поскольку они сами уже являются частью другого народа, - пишет на портале Pietiek Янис Калнс, отрекомендовавшийся «независимым публицистом».

«Прежде всего, говоря о меньшинствах, - на латышском языке, о малых народах, - кажется, пришло время прояснить, кто в Латвии является малым народом, а кто нет. Начну с того, что иммигранты никогда и нигде не являются и логически не могут быть малым народом, поскольку они сами уже являются частью другого народа, - пишет на портале Pietiek Янис Калнс, отрекомендовавшийся «независимым публицистом».

Читать

Выхватила прямо из под колёс: в Кенгарагсе ребенка чуть не сбили на пешеходном переходе

С просьбой распространить информацию и попытаться найти "героя" обратилась мать девятилетнего мальчика, которого в среду чуть не сбила машина на пешеходном переходе в рижском микрорайоне Кенгарагс.

С просьбой распространить информацию и попытаться найти "героя" обратилась мать девятилетнего мальчика, которого в среду чуть не сбила машина на пешеходном переходе в рижском микрорайоне Кенгарагс.

Читать