Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 24. Ноября Завтра: Velda, Velta
Доступность

Суэцкий кризис показал цену глобализации

"Новый суэцкий кризис стал, возможно, лишь самой заметной, грозящей дефицитом проблемой зашедшей в тупик глобализации, - пишет немецкое издание Handelsblatt. - Будь то вакцины, нефтехимическое сырье, компьютерные чипы или другие промышленные товары - в настоящий момент помехи есть везде".

"Затор в нефтехимии, выражающийся в повышении цен на синтетические материалы, скоро рассосется, когда утихнут последние последствия бури в Техасе. При этом дефицит вакцин будет наблюдаться во многих регионах мира еще долго", - отмечает журналист Торстен Рике.

"А многие высокотехнологичные товары настолько сильно оказались в эпицентре геополитической "технологической войны" США с Китаем, что компаниям придется искать ответы на это и в долгосрочной перспективе. Доказательством этому является гонка за субвенциями заводов по производству чипов", - говорится в статье.

"К этому добавляются и политические предписания, как, например, немецкие и европейские законы о каналах поставок, которые возлагают на компании больше ответственности за то, чтобы их способы производства больше соответствовали их собственным ценностям".

"И это хорошо, но это требует своей цены. За повышение безопасности поставок приходится платить увеличением расходов и потерей эффективности. Даже краткосрочные ответы, как, например, усиление диверсификации поставщиков или более продолжительное складское хранение, увеличивают расходы компаний", - говорится в статье.

"Если в долгосрочной перспективе и вовсе придется перемещать целые производственные цепочки, (...) спад международного распределения процессов превратит гиперглобализацию в "слоубализацию". Счет за возвращение к медленности в итоге будут оплачивать потребители в виде повышения цен".

"Слишком долго не замечались темные стороны глобализации, - указывает издание, - будь то детский или принудительный труд, климатический отпечаток глобальных маршрутов поставок или поддержка авторитарных режимов и последствия для нашей национальной безопасности".

"Необходимость изменений показывает не то, что пандемия и блокада Суэцкого канала продемонстрировали нам, насколько мы зависимы и уязвимы. (...) Наибольшее давление исходит от самих потребителей, которые более не готовы платить за глобализацию любую цену", - пишет Handelsblatt.

Перевод Инопресса.ру

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Re:Check перечитал чиновников и опроверг Херманиса. Но бюджетник-то — каждый третий!

Режиссёр и инициатор движения «Без партий» Алвис Херманис заявил, что Латвия якобы приближается к коллапсу, а число чиновников почти сравнялось с количеством работников. Однако фактчекинговый проект Re:Check выяснил, что эти утверждения не соответствуют действительности.

Режиссёр и инициатор движения «Без партий» Алвис Херманис заявил, что Латвия якобы приближается к коллапсу, а число чиновников почти сравнялось с количеством работников. Однако фактчекинговый проект Re:Check выяснил, что эти утверждения не соответствуют действительности.

Читать
Загрузка

А капибару куда? Котик пропишется у «Splendid Palace», остольное — на выбор рижан

Рижан приглашают проголосовать за постоянное место героев анимационного фильма «Straume». До весны в городе остался только главный персонаж — кот, которого можно увидеть у кинотеатра «Splendid Palace». Остальные фигуры временно убраны и вернутся весной, сообщает самоуправление.

Рижан приглашают проголосовать за постоянное место героев анимационного фильма «Straume». До весны в городе остался только главный персонаж — кот, которого можно увидеть у кинотеатра «Splendid Palace». Остальные фигуры временно убраны и вернутся весной, сообщает самоуправление.

Читать

Контрабанда долетела до Латвии. Перехвачены семь метеозондов с 60 тысячами сигарет каждый

В воскресенье в Латвии зафиксированы метеорологические шары, залетевшие с территории Беларуси и перевозившие контрабандные сигареты. Об этом сообщил министр внутренних дел Рихард Козловскис в эфире передачи «900 секунд».

В воскресенье в Латвии зафиксированы метеорологические шары, залетевшие с территории Беларуси и перевозившие контрабандные сигареты. Об этом сообщил министр внутренних дел Рихард Козловскис в эфире передачи «900 секунд».

Читать

Почем звезда Michelin? За три года мы уже заплатили 1,27 миллиона евро

Срок трёхлетнего договора Латвийского агентства инвестиций и развития с гидом Michelin истёк, и теперь решается, стоит ли продлевать соглашение. За три года визиты ресторанных критиков обошлись стране в 1,27 млн евро.

Срок трёхлетнего договора Латвийского агентства инвестиций и развития с гидом Michelin истёк, и теперь решается, стоит ли продлевать соглашение. За три года визиты ресторанных критиков обошлись стране в 1,27 млн евро.

Читать

Вирус в мозге? Учёные нашли следы гепатита C у людей с биполяркой и шизофренией

Это открытие звучит как сюжет из триллера. Учёные обнаружили в мозговой ткани людей с биполярным расстройством и шизофренией следы вируса гепатита C. Раньше этот вирус считался проблемой печени и крови, но теперь данные заставили специалистов пересмотреть взгляд на психические болезни.

Это открытие звучит как сюжет из триллера. Учёные обнаружили в мозговой ткани людей с биполярным расстройством и шизофренией следы вируса гепатита C. Раньше этот вирус считался проблемой печени и крови, но теперь данные заставили специалистов пересмотреть взгляд на психические болезни.

Читать

Где укрыться от войны? Девушкам — в армии

В Латвии набирает обороты обсуждение возможности обязательной военной службы для женщин. Министерство обороны уже работает над законодательными и организационными изменениями, которые могут вступить в силу к 2028 году, сообщает Otkrito.lv.

В Латвии набирает обороты обсуждение возможности обязательной военной службы для женщин. Министерство обороны уже работает над законодательными и организационными изменениями, которые могут вступить в силу к 2028 году, сообщает Otkrito.lv.

Читать

Только ради денег. Стройка Rail Baltica у аэропорта идёт, но куда?

Пока недостроенный мост Rail Baltica через Даугаву стал символом неопределённости, активные работы продолжаются у Рижского аэропорта. Несмотря на то что это часть второй очереди проекта, стройку решили завершить, чтобы не потерять выделенные ЕС средства, сообщает LSM.lv.

Пока недостроенный мост Rail Baltica через Даугаву стал символом неопределённости, активные работы продолжаются у Рижского аэропорта. Несмотря на то что это часть второй очереди проекта, стройку решили завершить, чтобы не потерять выделенные ЕС средства, сообщает LSM.lv.

Читать