Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 24. Февраля Завтра: Diana, Dina, Dins
Доступность

СМИ: нападение в Лондоне — модель для будущих терактов

Центральная тема британской прессы - произошедший накануне теракт у стен Вестминстера, в результате которого пять человек, включая нападавшего, погибли, и более 40 пострадали, сообщает mixnews со ссылкой на Би-би-си.

 

фото

фото

"После Ниццы, Берлина и Лондона нападения одиночек выглядят моделью для будущих терактов", - пишет редактор отдела обороны и безопасности Financial Times Сэм Джонс.

фото

Сначала злоумышленник за рулем автомобиля давит на большой скорости прохожих, затем нападает с ножом в руках на полицейских - все это действительно очень знакомо, и именно по такому сценарию происходили недавние теракты во Франции и в Германии, отмечает Джонс.

фото

Неудивительно, что никто пока не взял ответственность за вчерашнее нападение в Лондоне: для подобных атак не нужна активная поддержка некоей группировки, не нужно поставлять вооружение и взрывчатку, не нужно тренировать смертников.

фото

Джихадистам достаточно вести пропаганду издалека, мотивируя и инструктируя своих последователей в западных странах посредством имеющихся в их распоряжении каналов.

фото

Как отмечает Сэм Джонс, жертв могло быть значительно больше, если бы террорист выбрал для нападения не хорошо охраняемый и укрепленный парламент, а, скажем, оживленную улицу Вест-Энда.

фото

Обозреватель газеты i Шон О'Грэди, в свою очередь, называет нападение у парламента очередным примером терроризма нового рода - "низкотехнологичного".

Искоренить подобный "низкотехнологичный терроризм" крайне трудно, считает О'Грэди, поскольку выследить злоумышленника заранее в большинстве случае не представляется возможным.

В глазах властей чаще всего это совершенно обычный гражданин, который не уличен ни в чем предосудительном или подозрительном.

Он не выходит на связь с центром, не получает шифровки от лидеров, не обсуждает свои злодейские планы по телефону, а действует внезапно и по собственной инициативе.

"Урок прост: любой, кто имеет доступ к автомобилю, может использовать его для совершения террористического нападения. И помешать этому, в общем-то, практически никак нельзя", - констатирует Шон О'Грэди.

"Спецслужбам следует выделять щедрое финансирование, чтобы отслеживать подозрительную активность настолько тщательно, насколько это возможно", - полагает обозреватель i.

Бдительность по-прежнему в цене

За последние три года британские спецслужбы раскрыли и обезвредили 12 террористических заговоров, пишет Guardian, однако вчерашнюю, 13-ю по счету, атаку они предотвратить так и не сумели.

Один из главных вопросов, на которые теперь придется отвечать силовым структурам: находился ли ранее злоумышленник под наблюдением спецслужб?

"У МИ-5 нет ресурсов на то, чтобы установить наблюдение за всеми возможными подозреваемыми, поэтому ведомство зачастую стоит перед нелегким выбором и выделяет деньги на интенсивную слежку лишь за теми, кто представляет наибольшую угрозу безопасности общества", - поясняет Guardian.

В некоторых случаях, по словам газеты, тотальное круглосуточное наблюдение может занимать недели или месяцы, "однако сложно продолжать его дольше, если нет твердых доказательств того, что нападение может произойти с большой долей вероятности".

Daily Telegraph в редакционной статье напоминает, что подъезды к Вестминстеру, Уайтхоллу и Даунинг-стрит начали укрепляться на случай таранов и взрывов смертников еще много лет назад.

В районе правительственных учреждений постоянно дежурит большое количество вооруженных до зубов сотрудников спецслужб и полицейских патрулей, однако даже это не смогло помешать вчерашнему нападению, осуществленному с минимумом подручных средств, констатирует издание.

Вот почему бдительность вкупе с хорошей работой спецслужб по-прежнему остаются важнейшими элементами общественной безопасности, указывает Daily Telegraph.

"Так называемое "Исламское государство" является идеологическим стимулом для нападений джихадистов на Западе. Они представляют сегодня реальную опасность. Однако есть еще кое-что, чего стремятся добиться джихадисты: они хотят вызвать у нас чрезмерную реакцию, чтобы мы прекратили жить нормальной жизнью, чтобы мы ввели еще большие, нежели уже имеющиеся, ограничения и меры безопасности", - рассуждает газета.

"Мы оплакиваем убитых и желаем скорейшего выздоровления раненым. Однако мы должны лишить джихадистов радости видеть наш несоразмерный ответ, которого они так добиваются. В противном случае это будет означать их победу", - резюмирует в редакционной статье Daily Telegraph.

"Больше вооруженных полицейских!"

"Своими карликовыми мозгами приспешники ИГ и "Аль-Каиды" придумали себе, что их варварские атаки нас запугают. Однако они просчитались", - с этих слов начинается редакционная статья Sun.

"Нет ничего более далекого от истины: мы не напуганы, нет, мы полны гордости и восхищаемся героизмом и самоотверженностью многих людей, столкнувшихся лицом к лицу с подобным ужасом", - продолжает издание.

Мы восхищаемся полицейскими, которые действовали достаточно быстро, чтобы нейтрализовать террориста и спасти жизни остальных, кто находился рядом, пишет Sun.

Героическим можно назвать поступок депутата парламента от Консервативной партии Тобайса Эллвуда, чей брат в свое время погиб от рук джихадистов: Эллвуд всеми силами пытался спасти раненого полицейского, отмечает газета.

Погибший от рук террориста полицейский Кит Палмер не имел при себе оружия. Злоумышленник был застрелен подоспевшими вооруженными коллегами Палмера.

Не только врачи и парамедики, но и многие рядовые лондонцы поспешили на помощь пострадавшим на Вестминстерском мосту. Слаженно действовали сотрудники парламента и полицейские, немедленно приступившие к эвакуации депутатов и гостей.

МИ-5 в свое время предупреждала о неизбежности новых террористических нападений на территории Британии, и вот этот день настал.

"Больших усилий по планированию тут не требуется: любой кретин на машине и с ножом может отправиться убивать, коль скоро в его голове засела такая идея, и коль скоро он ни во что не ставит собственную жизнь. Что необходимо в этой ситуации, так это минимизировать количество жертв", - рассуждает Sun.

Человек, совершивший нападение в Вестминстере, видимо, полагал, что избрал для своей атаки наилучшую цель, имеющую большое символическое значение, продолжает газета. Однако трудно было найти более укрепленное место, нежели здание парламента.

Власти должны подумать о существенном увеличении числа вооруженных полицейских патрулей на улицах британских городов. До сих пор подобная идея не выглядела оправданной.

"Однако мир изменился, - отмечает Sun. - Автоматы не сдержат нападения тех, кто готов в любом случае умереть. Но они, безусловно, помогут уменьшить наносимый ими урон и спасти множество человеческих жизней, как это произошло вчера".

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Вернули веру в героев: полиция помогла женщине с ребенком в беде

Обычная поездка домой для семьи под Ригой могла закончиться серьёзными неприятностями. Однако случайная встреча с патрулём Государственной полиции изменила ход событий и превратила тревожный эпизод в историю о человеческом участии и поддержке.

Обычная поездка домой для семьи под Ригой могла закончиться серьёзными неприятностями. Однако случайная встреча с патрулём Государственной полиции изменила ход событий и превратила тревожный эпизод в историю о человеческом участии и поддержке.

Читать
Загрузка

Позор, а не история успеха! Соцсети — о минимальных зарплатах в Латвии

Возмущенный пост о плачевной экономической ситуации в Латвии опубликовал в Фейсбуке Марис Межалс.

Возмущенный пост о плачевной экономической ситуации в Латвии опубликовал в Фейсбуке Марис Межалс.

Читать

«Сколько ещё это терпеть?» Житель Тейки недоволен пережитком СССР в своем доме

Харальд уже двадцать лет живёт в пятиэтажном доме на Тейке, в Риге. За это время дом, в том числе лестничные клетки, практически не претерпели улучшений. Мужчина указывает, что почтовые ящики, скорее всего, не менялись со времени постройки здания - на них до сих пор русскими буквами написано "Почтовый индекс". Харальду приходится проходить мимо них несколько раз в день, сообщает программа Bez Tabu.

Харальд уже двадцать лет живёт в пятиэтажном доме на Тейке, в Риге. За это время дом, в том числе лестничные клетки, практически не претерпели улучшений. Мужчина указывает, что почтовые ящики, скорее всего, не менялись со времени постройки здания - на них до сих пор русскими буквами написано "Почтовый индекс". Харальду приходится проходить мимо них несколько раз в день, сообщает программа Bez Tabu.

Читать

На праздновании Масленицы в Лиепае задержали мужчину: прославлял СССР

В воскресенье, 22 февраля, в Лиепае на улице Либиешу во время празднования Масленицы был задержан мужчина за демонстрацию советской символики, сообщила агентству LETA представитель Государственной полиции Мадара Шершнёва.

В воскресенье, 22 февраля, в Лиепае на улице Либиешу во время празднования Масленицы был задержан мужчина за демонстрацию советской символики, сообщила агентству LETA представитель Государственной полиции Мадара Шершнёва.

Читать

«Вся Украина принадлежит нам»: Браже цитирует Путина на Генассамблее ООН

Россия совершила военные преступления, которые должны быть названы своими настоящими именами, заявила в среду министр иностранных дел Латвии Байба Браже на внеочередном заседании Генеральной Ассамблеи ООН в Нью-Йорке, созванном по призыву Латвии и Украины.

Россия совершила военные преступления, которые должны быть названы своими настоящими именами, заявила в среду министр иностранных дел Латвии Байба Браже на внеочередном заседании Генеральной Ассамблеи ООН в Нью-Йорке, созванном по призыву Латвии и Украины.

Читать

Бактерии против рака: учёные учат микробы «съедать» опухоли изнутри

Учёные из University of Waterloo разрабатывают экспериментальный метод лечения рака, в котором ключевую роль играют специально модифицированные бактерии.

Учёные из University of Waterloo разрабатывают экспериментальный метод лечения рака, в котором ключевую роль играют специально модифицированные бактерии.

Читать

Вместо лекции — задержание: в Риге сорвалось выступление Андрея Ланькова, специалиста по Корее

В Риге отменили лекцию одного из ведущих экспертов по Корее Андрея Ланькова, его везут в иммиграционную службу Латвии. Об этом сообщает корреспондент «Новой-Европа».

В Риге отменили лекцию одного из ведущих экспертов по Корее Андрея Ланькова, его везут в иммиграционную службу Латвии. Об этом сообщает корреспондент «Новой-Европа».

Читать