Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 20. Марта Завтра: Irbe, Made
Доступность

Skype запустил синхронный перевод на русский язык

sk2

Skype добавил русский язык в сервис синхронного перевода при видеозвонке. До этого сервис Skype Translator поддерживал всего восемь языков

Как сообщила РБК пресс-служба Microsoft (компания владеет Skype), теперь функция синхронного перевода звонков и мгновенных сообщений в режиме реального времени Skype Translator будет поддерживать русский язык. Это будет девятый по счету язык, доступный для синхронного перевода речи после английского, испанского, китайского (мандарин), итальянского, французского, португальского (бразильского), немецкого и арабского языков (при обмене сообщениями перевод доступен более чем на 50 языков).

Skype Translator доступен владельцам персональных компьютеров на операционной системе Windows 7 и выше. Чтобы получить новую функцию, пользователь должен найти и выбрать русский язык из меню Skype Translator в диалоговом окне разговора. Для владельцев устройств на базе Windows 10 Anniversary Update новинка будет доступна автоматически.

Перевод будет озвучен устройством — пользователь может выбрать в настройках мужской или женский голос, а также показан в виде титров в стенограмме разговора. Результат окажется лучше, если оба собеседника активируют Skype Translator. Установить сервис и получать синхронный перевод можно также на смартфоны и планшеты на платформах Android или iOS.

В основе Skype Translator лежит технология машинного обучения. Это значит, что сервис самостоятельно совершенствуется по мере использования, чем больше людей будет пользоваться им для общения, тем выше будет качество перевода, объяснила пресс-служба Microsoft.

Компания не раскрывает количество пользователей Skype в России, как и число тех, кто использует Windows 7 и более поздние операционные системы. По оценке исследовательского центра рекомендательного сервиса «Имхонет», сделанной на основе опроса 20 тыс. жителей России в возрасте от 12 до 64 лет, на Skype приходился 21% рынка мессенджеров, писали «Ведомости» в середине сентября. Крупнейшим подобным сервисом был «ВКонтакте» с долей 26%.

Директор по инновациям разработчика лингвистических технологий и решений ABBYY Language Solutions Антон Воронов назвал автоматический синхронный перевод во время видеозвонка «давней мечтой человечества».

«С технологической точки зрения это достаточно сложная и интересная задача. Нужно распознать речь. Затем с помощью движка машинного перевода перевести распознанный текст. Наконец, озвучка — самый простой этап», — рассказал Антон Воронов.

Наиболее сложна, по его словам, связка распознавания речи и машинного перевода, который очень чувствителен к качеству исходного материала. Например, перевод речи разговорного формата и со сленгом вряд ли окажется высокого качества, заметил он.

«Дополнительная сложность заключается в том, что перевод синхронный, а не последовательный. Машине нужно начать выдавать результат не дождавшись окончания фразы», — отметил представитель ABBYY LS. В то же время он напомнил, что для многих задач сейчас важнее не безупречное качество перевода, а быстро понять суть и смысл текста.

«Если качество будет достаточным для понимания, технология получит распространение, и пользователи даже будут адаптироваться, будут говорить четче, медленнее, строить простые фразы для облегчения работы машинному переводчику. Хотя в ближайшие несколько лет, конечно, таким образом можно будет общаться только на простые и общие темы», — считает Антон Воронов. 


Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Пробил два шлагбаума на Lexus: гражданин Таджикистана незаконно въехал в Латвию

В четверг на пограничном пункте Тереxова гражданин Таджикистана на автомобиле марки Lexus на высокой скорости незаконно пересёк государственную границу, повредив два шлагбаума. Об этом агентству LETA сообщили в Государственной пограничной охране.

В четверг на пограничном пункте Тереxова гражданин Таджикистана на автомобиле марки Lexus на высокой скорости незаконно пересёк государственную границу, повредив два шлагбаума. Об этом агентству LETA сообщили в Государственной пограничной охране.

Читать
Загрузка

Шах и мат: маэстро Раймонд Паулс решил запатентовать своё имя

В Патентное управление Латвии подана заявка на регистрацию товарного знака Raimonds Pauls. Её подали сам маэстро и его представитель, юрист Иво Клотиньш.

В Патентное управление Латвии подана заявка на регистрацию товарного знака Raimonds Pauls. Её подали сам маэстро и его представитель, юрист Иво Клотиньш.

Читать

Не понимают, что подписывают: PTAC призвал внимательно оценивать свои обязательства при покупке и прокате авто

Центр защиты прав потребителей призвал жителей Латвия внимательно оценивать свои обязательства перед заключением договоров долгосрочной аренды автомобиля или покупки в рассрочку.

Центр защиты прав потребителей призвал жителей Латвия внимательно оценивать свои обязательства перед заключением договоров долгосрочной аренды автомобиля или покупки в рассрочку.

Читать

Накажем строго: Рукс расстроен поведением пьяных полицейских

В связи с обнародованной в программе «Без Табу» информацией о неэтичном и неприемлемом поведении некоторых сотрудников полиции, а также с учетом вновь выявленных обстоятельств, начальник Государственной полиции распорядился провести повторную проверку службы, сообщает полиция. Её осуществит Бюро внутреннего контроля Государственной полиции.

В связи с обнародованной в программе «Без Табу» информацией о неэтичном и неприемлемом поведении некоторых сотрудников полиции, а также с учетом вновь выявленных обстоятельств, начальник Государственной полиции распорядился провести повторную проверку службы, сообщает полиция. Её осуществит Бюро внутреннего контроля Государственной полиции.

Читать

28% к дизелю и 11% к бензину: тревожные сигналы экономики

Ситуация с удорожанием энергоресурсов может стабилизироваться в течение нескольких месяцев. Об этом в эфире программы TV3 «900 секунд» заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс. Однако, по его словам, полностью изолировать рост цен невозможно — можно лишь попытаться смягчить его влияние.

Ситуация с удорожанием энергоресурсов может стабилизироваться в течение нескольких месяцев. Об этом в эфире программы TV3 «900 секунд» заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс. Однако, по его словам, полностью изолировать рост цен невозможно — можно лишь попытаться смягчить его влияние.

Читать

Ещё не время?! Петравича опубликовала списки голосования по антикризисным мерам

Экс-министр благосостояния, депутат Сейма Рамона Петравича (Латвия на первом месте) опубликовала на своей странице в Facebook список голосования по "Включению в следующее заседание обсуждение срочных мер по снижению последствий энергетического кризиса и роста цен на топливо.

Экс-министр благосостояния, депутат Сейма Рамона Петравича (Латвия на первом месте) опубликовала на своей странице в Facebook список голосования по "Включению в следующее заседание обсуждение срочных мер по снижению последствий энергетического кризиса и роста цен на топливо.

Читать

Отмена требования по примеси биотоплива не гарантирует снижения цен на топливо: Министерство климата и энергетики

В нынешней рыночной ситуации отмена требования о добавке биотоплива сама по себе не гарантирует снижения цен на топливо, заявили агентству ЛЕТА в Министерстве климата и энергетики (МКЭ), комментируя возможные решения по снижению цен.

В нынешней рыночной ситуации отмена требования о добавке биотоплива сама по себе не гарантирует снижения цен на топливо, заявили агентству ЛЕТА в Министерстве климата и энергетики (МКЭ), комментируя возможные решения по снижению цен.

Читать