Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 1. Июля Завтра: Imants, Ingars, Intars, Rimants
Доступность

Skype запустил синхронный перевод на русский язык

sk2

Skype добавил русский язык в сервис синхронного перевода при видеозвонке. До этого сервис Skype Translator поддерживал всего восемь языков

Как сообщила РБК пресс-служба Microsoft (компания владеет Skype), теперь функция синхронного перевода звонков и мгновенных сообщений в режиме реального времени Skype Translator будет поддерживать русский язык. Это будет девятый по счету язык, доступный для синхронного перевода речи после английского, испанского, китайского (мандарин), итальянского, французского, португальского (бразильского), немецкого и арабского языков (при обмене сообщениями перевод доступен более чем на 50 языков).

Skype Translator доступен владельцам персональных компьютеров на операционной системе Windows 7 и выше. Чтобы получить новую функцию, пользователь должен найти и выбрать русский язык из меню Skype Translator в диалоговом окне разговора. Для владельцев устройств на базе Windows 10 Anniversary Update новинка будет доступна автоматически.

Перевод будет озвучен устройством — пользователь может выбрать в настройках мужской или женский голос, а также показан в виде титров в стенограмме разговора. Результат окажется лучше, если оба собеседника активируют Skype Translator. Установить сервис и получать синхронный перевод можно также на смартфоны и планшеты на платформах Android или iOS.

В основе Skype Translator лежит технология машинного обучения. Это значит, что сервис самостоятельно совершенствуется по мере использования, чем больше людей будет пользоваться им для общения, тем выше будет качество перевода, объяснила пресс-служба Microsoft.

Компания не раскрывает количество пользователей Skype в России, как и число тех, кто использует Windows 7 и более поздние операционные системы. По оценке исследовательского центра рекомендательного сервиса «Имхонет», сделанной на основе опроса 20 тыс. жителей России в возрасте от 12 до 64 лет, на Skype приходился 21% рынка мессенджеров, писали «Ведомости» в середине сентября. Крупнейшим подобным сервисом был «ВКонтакте» с долей 26%.

Директор по инновациям разработчика лингвистических технологий и решений ABBYY Language Solutions Антон Воронов назвал автоматический синхронный перевод во время видеозвонка «давней мечтой человечества».

«С технологической точки зрения это достаточно сложная и интересная задача. Нужно распознать речь. Затем с помощью движка машинного перевода перевести распознанный текст. Наконец, озвучка — самый простой этап», — рассказал Антон Воронов.

Наиболее сложна, по его словам, связка распознавания речи и машинного перевода, который очень чувствителен к качеству исходного материала. Например, перевод речи разговорного формата и со сленгом вряд ли окажется высокого качества, заметил он.

«Дополнительная сложность заключается в том, что перевод синхронный, а не последовательный. Машине нужно начать выдавать результат не дождавшись окончания фразы», — отметил представитель ABBYY LS. В то же время он напомнил, что для многих задач сейчас важнее не безупречное качество перевода, а быстро понять суть и смысл текста.

«Если качество будет достаточным для понимания, технология получит распространение, и пользователи даже будут адаптироваться, будут говорить четче, медленнее, строить простые фразы для облегчения работы машинному переводчику. Хотя в ближайшие несколько лет, конечно, таким образом можно будет общаться только на простые и общие темы», — считает Антон Воронов. 


Загрузка
Загрузка
Загрузка

Охота на трампов: познавательная статья из старой рижской газеты

Вообще слова ведут себя подозрительно. Стоит одному выйти на улицу, как за ним немедленно отправляются полиция, журналисты, моралисты и любители природы. И вскоре уже невозможно понять, кто за кем гонится: люди за словом или слово за людьми. Потому что слово сначала означает бродягу, потом — туриста, потом — общественную угрозу, потом — политическую проблему, а затем и вовсе перестает означать что-либо определенное, кроме человеческой способности превращать любую прогулку в скандал.

Вообще слова ведут себя подозрительно. Стоит одному выйти на улицу, как за ним немедленно отправляются полиция, журналисты, моралисты и любители природы. И вскоре уже невозможно понять, кто за кем гонится: люди за словом или слово за людьми. Потому что слово сначала означает бродягу, потом — туриста, потом — общественную угрозу, потом — политическую проблему, а затем и вовсе перестает означать что-либо определенное, кроме человеческой способности превращать любую прогулку в скандал.

Читать
Загрузка

Если вы завтра встретите инопланетянина, не вздумайте ему отвечать! Теперь это почти официально

Плохие новости для всех, кто мечтал первым сказать пришельцам «Добро пожаловать на Землю».

Плохие новости для всех, кто мечтал первым сказать пришельцам «Добро пожаловать на Землю».

Читать

Обещают золото и легкую прибыль, а забирают все: Citadele предупреждает о мошенниках

Инвестиционные мошенники все чаще используют схему, которая начинается с обычного телефонного звонка, а заканчивается визитом курьера или мнимого эксперта прямо к дому жертвы.

Инвестиционные мошенники все чаще используют схему, которая начинается с обычного телефонного звонка, а заканчивается визитом курьера или мнимого эксперта прямо к дому жертвы.

Читать

Андрей Козлов: Центральный рынок стал символом провала Рижской думы

Вчерашнее внеочередное заседание Рижской думы было созвано после нашумевшего закрытия мясного павильона Центрального рынка, которое вызвало широкий общественный резонанс и поставило вопрос об ответственности руководства муниципального предприятия Rīgas nami, управляющего рынком. Оппозиция потребовала отстранить руководство предприятия, однако к моменту заседания совет компании уже ушел в отставку, а увольнение правления не входит в полномочия думы. Но само заседание было очень показательно.

Вчерашнее внеочередное заседание Рижской думы было созвано после нашумевшего закрытия мясного павильона Центрального рынка, которое вызвало широкий общественный резонанс и поставило вопрос об ответственности руководства муниципального предприятия Rīgas nami, управляющего рынком. Оппозиция потребовала отстранить руководство предприятия, однако к моменту заседания совет компании уже ушел в отставку, а увольнение правления не входит в полномочия думы. Но само заседание было очень показательно.

Читать

Записался в одну клинику — потерял свободу выбора: что не так с э-направлениями

Новый порядок использования электронных направлений должен был сократить фиктивные очереди к врачам, но на практике часть пациентов столкнулась с дополнительными ограничениями.

Новый порядок использования электронных направлений должен был сократить фиктивные очереди к врачам, но на практике часть пациентов столкнулась с дополнительными ограничениями.

Читать

Кучинскис: Латвия больше не может тянуть airBaltic в прежнем масштабе

Будущее airBaltic будет зависеть от нового бизнес-плана компании, поскольку государство больше не может просто вкладывать в нее деньги, заявил министр финансов Латвии Марис Кучинскис.

Будущее airBaltic будет зависеть от нового бизнес-плана компании, поскольку государство больше не может просто вкладывать в нее деньги, заявил министр финансов Латвии Марис Кучинскис.

Читать

Отсрочка означает тяжело больных детей: власти призвали оплатить защиту от RSV

Государственный совет по иммунизации призвал срочно выделить 600 тысяч евро, чтобы уже в ноябре начать в Латвии сезонную пассивную иммунизацию всех новорожденных и младенцев против респираторно-синцитиального вируса.

Государственный совет по иммунизации призвал срочно выделить 600 тысяч евро, чтобы уже в ноябре начать в Латвии сезонную пассивную иммунизацию всех новорожденных и младенцев против респираторно-синцитиального вируса.

Читать