Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 4. Апреля Завтра: Arvalda, Arvaldis, Arvalds, Herta, Valda
Доступность

Шведский медиаконцерн (MTG) продал все свои телеканалы в Латвии американцам

Шведский медиаконцерн "Modern Times Group" (MTG) продал свой бизнес вещающих организаций в странах Балтии международной инвестиционной компании частного капитала "Providence Equity Partners", говорится в сообщении для СМИ.

бите

Сделка включает продажу 100% долей  бизнеса за 115 млн евро, что соответствует стоимости предприятия. Решение продать балтийский бизнес вытекает из происходящих в MTG изменений - переноса фокуса бизнеса с традиционных вещающих организаций на глобальную цифровую развлекательную среду.

"Providence Equity Partners", базирующаяся в США, является также владельцем мобильного оператора "Bite" в Латвии и Литве.

Полностью сделка завершится только после утверждения местными надзорными учреждениями, указывает предприятие. Доходы от сделки MTG инвестирует в продолжение начатых изменений.

"Мы работали в Балтии почти 20 лет, и наши профессиональные и лояльные коллеги создали здесь очень успешный бизнес. Я хотел бы воспользоваться возможностью и поблагодарить латвийскую, литовскую и эстонскую команды за отличную работу на протяжении многих лет", - сказал президент и председатель правления MTG Йорген Мадсен Линдеманн.

MTG продолжит укреплять свои позиции на глобальной дигитальной арене. "Я рад, что мы нашли покупателя, чье понимание потенциала балтийского бизнеса совпадает с нашим, и наши балтийские коллеги смогут использовать все возможности балтийского медиарынка", - добавил он.

"Балтийские вещающие организации MTG занимают ведущие позиции на своих территориях, и мы оценили то, что наши партнеры - очень талантливые люди, вместе с которыми мы сможем продолжить развивать этот бизнес. Покупка "Bite" в 2016 году, а также эта сделка свидетельствуют о том, что у "Providence" есть долгосрочные инвестиционные планы в Балтийском регионе", - указал исполнительный директор "Providence" Карим Табет.

MTG, действующему в Латвии с 1998 года, принадлежат телеканалы TV3, TV3+, TV6, LNT, "Канал 2" и радиостанция "Star FM", а также интернет-порталы "Tvplay" и "Skaties". В Эстонии MTG принадлежит телекомпания "Viasat Eesti" и телеканалы TV3, TV6 un TV3+, в Литве - телеканалы TV3, TV3+, TV6 и "Viasat Sport Baltic".

"Providence Equity Partners" в странах Балтии управляет группой предприятий мобильных телекоммуникаций "Bite Group".

44 реакций
44 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Необходимо укрепить латышский язык: Силиня о решении Конституционного суда

После решения Конституционного суда Латвии по делу об использовании языков нацменьшинств в общественных СМИ задача Сейма Латвии и ответственных институтов — уточнить регулирование таким образом, чтобы оно укрепляло латышский язык и учитывало выводы суда, считает премьер-министр Эвика Силиня ("Новое Единство").
 
Как сообщили агентству LETA в бюро премьер-министра, политик также полагает, что обновлённое регулирование должно позволять общественным СМИ целенаправленно достигать тех аудиторий, где это объективно необходимо в интересах государственной безопасности и общественной сплочённости.

После решения Конституционного суда Латвии по делу об использовании языков нацменьшинств в общественных СМИ задача Сейма Латвии и ответственных институтов — уточнить регулирование таким образом, чтобы оно укрепляло латышский язык и учитывало выводы суда, считает премьер-министр Эвика Силиня ("Новое Единство").
 
Как сообщили агентству LETA в бюро премьер-министра, политик также полагает, что обновлённое регулирование должно позволять общественным СМИ целенаправленно достигать тех аудиторий, где это объективно необходимо в интересах государственной безопасности и общественной сплочённости.

Читать
Загрузка

«Ормуз может стать Суэцем XXI века, но с китайским акцентом»: геополитика грядущего кризиса

Суэцкий кризис превратил Европу в пассивного наблюдателя за холодной войной и укрепил позиции доллара. В случае с Ормузом история может повториться — но на пользу Китая, говорит в интервью Le Grand Continent итальянский политолог Федерико Фубини.

Суэцкий кризис превратил Европу в пассивного наблюдателя за холодной войной и укрепил позиции доллара. В случае с Ормузом история может повториться — но на пользу Китая, говорит в интервью Le Grand Continent итальянский политолог Федерико Фубини.

Читать

88-летняя жительница Таллина стала жертвой мошенников; возможно, схему применят и в Латвии

О том, как у пожилой жительницы столицы Эстонии выманили более 9 тысяч евро, рассказал портал ERR.ee.

О том, как у пожилой жительницы столицы Эстонии выманили более 9 тысяч евро, рассказал портал ERR.ee.

Читать

Журналист и политик Янис Гаварс: «Всё свидетельствует, что близится большой кризис»

Бывший депутат Верховного Совета Латвии и политический комментатор на радио и ТВ Янис Гаварс в программе Latvija 2035 дал интервью, в котором рассказал, что сейчас активно следит за международной политикой и считает, что ничего хорошего нам она не сулит.

Бывший депутат Верховного Совета Латвии и политический комментатор на радио и ТВ Янис Гаварс в программе Latvija 2035 дал интервью, в котором рассказал, что сейчас активно следит за международной политикой и считает, что ничего хорошего нам она не сулит.

Читать

Дирижёр и политик возмущён: учителя не умеют петь гимн Латвии

"Если ты работаешь с учащимися, ты должен уметь петь. Если учитель не умеет спеть гимн, что тогда он умеет?" - задал риторический вопрос в интервью подкасту nra.lv TV sarunas бывший депутат Сейма, преподаватель Музакадемии и хоровой дирижёр Арвидс Платперс.

"Если ты работаешь с учащимися, ты должен уметь петь. Если учитель не умеет спеть гимн, что тогда он умеет?" - задал риторический вопрос в интервью подкасту nra.lv TV sarunas бывший депутат Сейма, преподаватель Музакадемии и хоровой дирижёр Арвидс Платперс.

Читать

Война в Иране? Притормози. В Германии готовятся к введению ограничения скорости

Цены на бензин и дизельное топливо в Германии продолжают расти. Эксперты считают возможным решением введение ограничения скорости, а политики обсуждают различные способы облегчения бремени для потребителей.

Цены на бензин и дизельное топливо в Германии продолжают расти. Эксперты считают возможным решением введение ограничения скорости, а политики обсуждают различные способы облегчения бремени для потребителей.

Читать

Вы стираете одежду слишком часто — и это проблема. Учёные объяснили, почему

Кажется, что чем чаще мы стираем вещи, тем чище и безопаснее живём. Но на деле всё может быть ровно наоборот: чрезмерная стирка не только портит одежду, но и наносит ощутимый вред окружающей среде — причём без реальной пользы для здоровья.

Кажется, что чем чаще мы стираем вещи, тем чище и безопаснее живём. Но на деле всё может быть ровно наоборот: чрезмерная стирка не только портит одежду, но и наносит ощутимый вред окружающей среде — причём без реальной пользы для здоровья.

Читать