Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 18. Декабря Завтра: Klinta, Kristaps, Kristers, Kristofers, Krists
Доступность

Шеф-повар Мартиньш Сирмайс: Рестораны — это высокая кухня, дешевой она не будет

Sirmais

В Велико

ритании, где из-за индустриализации произошел поворот от приготовления еды дома к быстрому питанию, сейчас делается большой упор на здоровом питании, в это вкладывается много средств и усилий, в интервью Dienas Bizness на открытии «Дней Британии» рассказал шеф-повар ресторана 3 pavāru restorāns Мартиньш Сирмайс.

В Великобритании надо различать так называемую высокую кухню, которая стоит очень дорого, и простую кухню, которая очень разнообразна от региона к региону, и ориентирована на профессиональную направленность жителей – рабочих, рыбаков и т.д, Например, рецепт традиционного британского «пастушьего пирога», который больше похож на запеканку с бараниной, совершенно прост, он состоит из картофеля и обрезков баранины, имеет явно региональное происхождение, и это простое блюдо, которое изначально ели пастухи и местные жители, рассказывает Сирмайс. 

Рецепты, которые перешли из Великобритании в Европу, это, несомненно, маффины, треугольные сэндвичи. Кроме того, Сирмайс отметил, что рецепты блюд из британских колоний, например, Индии, также пришли в Европу в адаптированном виде – таком, какими они пришлись по вкусу англичанам.

«Мы используем многие рецепты и даже не осознаем, откуда они родом, но я думаю, главное – чтобы тебе это нравилось и было вкусно, чтобы ты знал, что именно ты ешь», - считает Сирмайс. Хорошую еду за невысокую цену найти сложно, полагает он, и это касается не только Великобритании, но и Латвии – для этого нужны знания. «У нас в 3 Pavāri» тоже дорого.

Если ты каждый день ешь хот-доги, то такую кухню ты просто не поймешь, да и не надо понимать – это разное. Дорогую хорошую еду и не надо есть каждый день, ресторан – это праздничная еда.

Пиццерия есть пиццерия, водка есть водка, а шампанское есть шампанское – такова жизнь», - говорит Сирмайс. 

Во время "Дней Британии" с 18 октября по 4 ноября латвийцы смогут ближе познакомиться с британской культурой, спортом, едой и возможностями для предпринимателей. Вниманию гостей предлагается концерт духового оркестра из Бирмингема, блюзовое воскресенье в Рок-кафе, мини-турнир по регби, мероприятие в честь 170-летия мэра Риги британского происхождения Джорджа Армитстеда и др. 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Потери операторов дронов у ВСУ уже превышают потери пехоты на передовой: The Economist

Потери ВСУ среди операторов беспилотников и других людей в тылу теперь выше, чем среди пехоты на передовой. The Economist называет это «поразительным изменением» с начала войны. Новые российские подразделения, например, группировка «Рубикон», наносят удары по украинской логистике в глубине тыла фронта. Это позволяет России выслеживать и уничтожать украинских операторов дронов.

Потери ВСУ среди операторов беспилотников и других людей в тылу теперь выше, чем среди пехоты на передовой. The Economist называет это «поразительным изменением» с начала войны. Новые российские подразделения, например, группировка «Рубикон», наносят удары по украинской логистике в глубине тыла фронта. Это позволяет России выслеживать и уничтожать украинских операторов дронов.

Читать
Загрузка

Обнаружился картель? Совет по конкуренции проверяет мусорщиков

Совет по конкуренции (СК) 17 декабря провел процессуальные действия в двух компаниях в рамках дела о возможном запрещенном соглашении в отрасли очистки инфильтрата с полигонов для отходов, сообщили агентству ЛЕТА в СК.

Совет по конкуренции (СК) 17 декабря провел процессуальные действия в двух компаниях в рамках дела о возможном запрещенном соглашении в отрасли очистки инфильтрата с полигонов для отходов, сообщили агентству ЛЕТА в СК.

Читать

Кошмар на эстонско-российской границе: сотни людей стоят в очереди до 30 часов

На пограничном переходе Нарва-Ивангород на эстонско-российской границе выстроились длинные очереди из сотен путешественников, в основном русскоязычных эстонцев, желающих въехать в Россию, чтобы провести Рождество и Новый год с родственниками или воспользоваться более дешевыми вариантами отдыха, сообщает nra.lv.

На пограничном переходе Нарва-Ивангород на эстонско-российской границе выстроились длинные очереди из сотен путешественников, в основном русскоязычных эстонцев, желающих въехать в Россию, чтобы провести Рождество и Новый год с родственниками или воспользоваться более дешевыми вариантами отдыха, сообщает nra.lv.

Читать

Лишение гражданства за нелояльность — что можно, а что нельзя: Борис Цилевич

В программе "Открытый разговор" на LR-4 правозащитник и политик Борис Цилевич дал свою оценку законопроекту о нелояльности, который недавно поддержал Сейм и передал в комиссии на рассмотрение.

В программе "Открытый разговор" на LR-4 правозащитник и политик Борис Цилевич дал свою оценку законопроекту о нелояльности, который недавно поддержал Сейм и передал в комиссии на рассмотрение.

Читать

Россия ночью ударила дронами по Сумам и Черкассам

Российские беспилотники в ночь на четверг, 18 декабря, атаковали Черкасскую и Сумскую области Украины, сообщили местные власти. Зафиксированы повреждения объектов инфраструктуры и как минимум один раненый.

Российские беспилотники в ночь на четверг, 18 декабря, атаковали Черкасскую и Сумскую области Украины, сообщили местные власти. Зафиксированы повреждения объектов инфраструктуры и как минимум один раненый.

Читать

Дроны ВСУ атаковали Ростов-на-Дону, Батайск и Таганрог

Украинские беспилотники в ночь на среду, 18 декабря, атаковали Ростовскую область. Под удар, по данным властей региона, попали Ростов-на-Дону, Батайск и Таганрог. Губернатор Ростовской области Юрий Слюсарь сообщил, что в ростовском порту в результате атаки загорелось грузовое судно. Находившиеся на борту два члена экипажа погибли, еще трое получили ранения. Площадь пожара составила 20 квадратных метров, возгорание было потушено.

Украинские беспилотники в ночь на среду, 18 декабря, атаковали Ростовскую область. Под удар, по данным властей региона, попали Ростов-на-Дону, Батайск и Таганрог. Губернатор Ростовской области Юрий Слюсарь сообщил, что в ростовском порту в результате атаки загорелось грузовое судно. Находившиеся на борту два члена экипажа погибли, еще трое получили ранения. Площадь пожара составила 20 квадратных метров, возгорание было потушено.

Читать

После 65 лет работать могут лишь немногие: эксперт не видит смысла в повышении пенсионного возраста

Специалист по вопросам пенсионной системы Эдгар Вольскис в программе "Открытый разговор" на ЛР4 заявил, что крайне скептически относится к повышению пенсионного возраста.

Специалист по вопросам пенсионной системы Эдгар Вольскис в программе "Открытый разговор" на ЛР4 заявил, что крайне скептически относится к повышению пенсионного возраста.

Читать