Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 4. Июня Завтра: Elfrida, Sindija, Sintija
Доступность

Шеф-повар Мартиньш Сирмайс: Рестораны — это высокая кухня, дешевой она не будет

Sirmais

В Великобритании, где из-за индустриализации произошел поворот от приготовления еды дома к быстрому питанию, сейчас делается большой упор на здоровом питании, в это вкладывается много средств и усилий, в интервью Dienas Bizness на открытии «Дней Британии» рассказал шеф-повар ресторана 3 pavāru restorāns Мартиньш Сирмайс.

В Великобритании надо различать так называемую высокую кухню, которая стоит очень дорого, и простую кухню, которая очень разнообразна от региона к региону, и ориентирована на профессиональную направленность жителей – рабочих, рыбаков и т.д, Например, рецепт традиционного британского «пастушьего пирога», который больше похож на запеканку с бараниной, совершенно прост, он состоит из картофеля и обрезков баранины, имеет явно региональное происхождение, и это простое блюдо, которое изначально ели пастухи и местные жители, рассказывает Сирмайс. 

Рецепты, которые перешли из Великобритании в Европу, это, несомненно, маффины, треугольные сэндвичи. Кроме того, Сирмайс отметил, что рецепты блюд из британских колоний, например, Индии, также пришли в Европу в адаптированном виде – таком, какими они пришлись по вкусу англичанам.

«Мы используем многие рецепты и даже не осознаем, откуда они родом, но я думаю, главное – чтобы тебе это нравилось и было вкусно, чтобы ты знал, что именно ты ешь», - считает Сирмайс. Хорошую еду за невысокую цену найти сложно, полагает он, и это касается не только Великобритании, но и Латвии – для этого нужны знания. «У нас в 3 Pavāri» тоже дорого.

Если ты каждый день ешь хот-доги, то такую кухню ты просто не поймешь, да и не надо понимать – это разное. Дорогую хорошую еду и не надо есть каждый день, ресторан – это праздничная еда.

Пиццерия есть пиццерия, водка есть водка, а шампанское есть шампанское – такова жизнь», - говорит Сирмайс. 

Во время "Дней Британии" с 18 октября по 4 ноября латвийцы смогут ближе познакомиться с британской культурой, спортом, едой и возможностями для предпринимателей. Вниманию гостей предлагается концерт духового оркестра из Бирмингема, блюзовое воскресенье в Рок-кафе, мини-турнир по регби, мероприятие в честь 170-летия мэра Риги британского происхождения Джорджа Армитстеда и др. 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Борись со студентами и гастарбайтерами! Кулбергс выдал Домбраве особое поручение

Правительство Андриса Кулбергса намерено определить, сколько иностранных работников, студентов и обладателей видов на жительство действительно необходимо Латвии. Премьер поручил министру внутренних дел Янису Домбраве до 1 июля подготовить первые результаты работы над комплексными основами миграционной политики.

Правительство Андриса Кулбергса намерено определить, сколько иностранных работников, студентов и обладателей видов на жительство действительно необходимо Латвии. Премьер поручил министру внутренних дел Янису Домбраве до 1 июля подготовить первые результаты работы над комплексными основами миграционной политики.

Читать
Загрузка

«Чтобы укреплять существование латышской нации»: Аболиньша перевели в Министерство культуры

Депутаты Сейма сегодня поддержали освобождение председателя Национального совета по электронным СМИ (NEPLP) Ивара Аболиньша от должности члена совета.

Депутаты Сейма сегодня поддержали освобождение председателя Национального совета по электронным СМИ (NEPLP) Ивара Аболиньша от должности члена совета.

Читать

Сейм восстановил полномочия нескольким депутатам

Парламент сегодня восстановил полномочия нескольким депутатам 14-го Сейма, а также утвердил временные депутатские мандаты для нескольких лиц.

Парламент сегодня восстановил полномочия нескольким депутатам 14-го Сейма, а также утвердил временные депутатские мандаты для нескольких лиц.

Читать

Евросоюз стремится к цифровой независимости от США

Еврокомиссия намерена сделать Европу более независимой от облачных сервисов и искусственного интеллекта (ИИ) из США и других стран за пределами ЕС. "Мы не можем позволить себе зависеть от других", - заявила в среду, 3 июня, председатель Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен (Ursula von der Leyen). Комиссия предложила законодательный пакет мер по поддержке европейских компаний в этой сфере.

Еврокомиссия намерена сделать Европу более независимой от облачных сервисов и искусственного интеллекта (ИИ) из США и других стран за пределами ЕС. "Мы не можем позволить себе зависеть от других", - заявила в среду, 3 июня, председатель Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен (Ursula von der Leyen). Комиссия предложила законодательный пакет мер по поддержке европейских компаний в этой сфере.

Читать

В Латгалии было обнаружено две плантации марихуаны

На этой неделе в Резекне, Резекненском и Мадонском краях полиция в ходе десяти обысков обнаружила две плантации марихуаны, задержала четырех человек и изъяла большое количество наркотиков, а также оружие, сообщили агентству ЛЕТА в отделе по связям с общественностью Государственной полиции.

На этой неделе в Резекне, Резекненском и Мадонском краях полиция в ходе десяти обысков обнаружила две плантации марихуаны, задержала четырех человек и изъяла большое количество наркотиков, а также оружие, сообщили агентству ЛЕТА в отделе по связям с общественностью Государственной полиции.

Читать

SAB: Москва хочет давить на Балтию через международные суды, ссылаясь на нарушения прав русских

Россия планирует усилить "юридическую войну" против западных стран. Речь идет о злоупотреблении правовой системой, законами и судебными процессами для давления на политических лидеров и ослабления Запада, говорится в докладе Бюро по защите Сатверсме.

Россия планирует усилить "юридическую войну" против западных стран. Речь идет о злоупотреблении правовой системой, законами и судебными процессами для давления на политических лидеров и ослабления Запада, говорится в докладе Бюро по защите Сатверсме.

Читать

Тайфун так ударил по атмосфере, что его “круги” увидели из космоса

Обычно после сильного шторма люди смотрят на разрушенные крыши, залитые улицы и прогноз погоды. Но в случае с супертайфуном Синлаку учёные посмотрели выше. Намного выше.

Обычно после сильного шторма люди смотрят на разрушенные крыши, залитые улицы и прогноз погоды. Но в случае с супертайфуном Синлаку учёные посмотрели выше. Намного выше.

Читать