Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 27. Мая Завтра: Dzidra, Dzidris, Gunita, Loreta
Доступность

Шеф-повар Мартиньш Сирмайс: Рестораны — это высокая кухня, дешевой она не будет

Sirmais

В Великобритании, где из-за индустриализации произошел поворот от приготовления еды дома к быстрому питанию, сейчас делается большой упор на здоровом питании, в это вкладывается много средств и усилий, в интервью Dienas Bizness на открытии «Дней Британии» рассказал шеф-повар ресторана 3 pavāru restorāns Мартиньш Сирмайс.

В Великобритании надо различать так называемую высокую кухню, которая стоит очень дорого, и простую кухню, которая очень разнообразна от региона к региону, и ориентирована на профессиональную направленность жителей – рабочих, рыбаков и т.д, Например, рецепт традиционного британского «пастушьего пирога», который больше похож на запеканку с бараниной, совершенно прост, он состоит из картофеля и обрезков баранины, имеет явно региональное происхождение, и это простое блюдо, которое изначально ели пастухи и местные жители, рассказывает Сирмайс. 

Рецепты, которые перешли из Великобритании в Европу, это, несомненно, маффины, треугольные сэндвичи. Кроме того, Сирмайс отметил, что рецепты блюд из британских колоний, например, Индии, также пришли в Европу в адаптированном виде – таком, какими они пришлись по вкусу англичанам.

«Мы используем многие рецепты и даже не осознаем, откуда они родом, но я думаю, главное – чтобы тебе это нравилось и было вкусно, чтобы ты знал, что именно ты ешь», - считает Сирмайс. Хорошую еду за невысокую цену найти сложно, полагает он, и это касается не только Великобритании, но и Латвии – для этого нужны знания. «У нас в 3 Pavāri» тоже дорого.

Если ты каждый день ешь хот-доги, то такую кухню ты просто не поймешь, да и не надо понимать – это разное. Дорогую хорошую еду и не надо есть каждый день, ресторан – это праздничная еда.

Пиццерия есть пиццерия, водка есть водка, а шампанское есть шампанское – такова жизнь», - говорит Сирмайс. 

Во время "Дней Британии" с 18 октября по 4 ноября латвийцы смогут ближе познакомиться с британской культурой, спортом, едой и возможностями для предпринимателей. Вниманию гостей предлагается концерт духового оркестра из Бирмингема, блюзовое воскресенье в Рок-кафе, мини-турнир по регби, мероприятие в честь 170-летия мэра Риги британского происхождения Джорджа Армитстеда и др. 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Эксперт предупредил: одна ошибка может парализовать всю систему

Готовность жителей Латвии к кризисам остаётся крайне низкой. Главные слабые места - незнание и отсутствие практического опыта, как действовать в чрезвычайной ситуации. Об этом в интервью агентству LETA заявил исследователь аналитического центра LaSER Робертс Китс.

Готовность жителей Латвии к кризисам остаётся крайне низкой. Главные слабые места - незнание и отсутствие практического опыта, как действовать в чрезвычайной ситуации. Об этом в интервью агентству LETA заявил исследователь аналитического центра LaSER Робертс Китс.

Читать
Загрузка

Кулбергсу удалось создать правительство «убедительного большинства»?

Формирующие новое правительство партии в целом имеют в Сейме как минимум 66 голосов, что обеспечивает убедительное большинство, свидетельствуют расчеты агентства ЛЕТА. Голосование за новое правительство в Сейме планируется в четверг.

Формирующие новое правительство партии в целом имеют в Сейме как минимум 66 голосов, что обеспечивает убедительное большинство, свидетельствуют расчеты агентства ЛЕТА. Голосование за новое правительство в Сейме планируется в четверг.

Читать

Учителя тоже устают под конец года: соцсети о массе «неправильных» оценок

Для многих школьников последние недели учебного года — время сильного стресса. Экзамены и проверочные работы требуют полной концентрации, ведь обычно даётся только одна попытка показать свои знания.

Для многих школьников последние недели учебного года — время сильного стресса. Экзамены и проверочные работы требуют полной концентрации, ведь обычно даётся только одна попытка показать свои знания.

Читать

airBaltic снова меняет расписание: пассажиры теряют дни и деньги

Отмена рейса airBaltic из Риги в Прагу ударила по пассажирам не только по нервам, но и по кошельку. Перелёт, запланированный на 9 июня, исчез из расписания, а часть людей вместо быстрой замены получила вариант только через двое суток.

Отмена рейса airBaltic из Риги в Прагу ударила по пассажирам не только по нервам, но и по кошельку. Перелёт, запланированный на 9 июня, исчез из расписания, а часть людей вместо быстрой замены получила вариант только через двое суток.

Читать

Курорт с открытки накрыл страх: в Пуэрто-Вальярте ищут связь между убийствами трёх женщин

Пуэрто-Вальярта обычно продаёт туристам совсем другую картинку: пляжи, пальмы, океан, отели и вечерние прогулки у воды. Но теперь один из популярных мексиканских курортов оказался в центре совсем другой истории.

Пуэрто-Вальярта обычно продаёт туристам совсем другую картинку: пляжи, пальмы, океан, отели и вечерние прогулки у воды. Но теперь один из популярных мексиканских курортов оказался в центре совсем другой истории.

Читать

«Мы не уходим из Киева. Это Россия должна уйти»: латвийский МИД вызвал посла РФ

Латвия и Литва вслед за Европейским Союзом и рядом других стран ЕС вызвали российских послов в знак протеста против очередных угроз РФ нанести новые массированные удары по Киеву и требований покинуть украинскую столицу иностранцам и дипломатам. "Угрозы России в адрес Киева нас не запугают. Мы не уходим из Киева. Это Россия должна уйти. Латвия твердо поддерживает Украину", - заявил вечером во вторник, 26 мая, латвийский МИД. 

Латвия и Литва вслед за Европейским Союзом и рядом других стран ЕС вызвали российских послов в знак протеста против очередных угроз РФ нанести новые массированные удары по Киеву и требований покинуть украинскую столицу иностранцам и дипломатам. "Угрозы России в адрес Киева нас не запугают. Мы не уходим из Киева. Это Россия должна уйти. Латвия твердо поддерживает Украину", - заявил вечером во вторник, 26 мая, латвийский МИД. 

Читать

Россия и Белоруссия вернулись в гимнастику: кто и зачем снимает запреты

Впервые с начала полномасштабной войны против Украины спортсмены из России и Белоруссии примут участие в международных соревнованиях под национальными флагами и гимнами своих стран. Это возвращение состоится уже сегодня: со среды, 27 мая, по воскресенье, 31 мая, в болгарской Варне проходит чемпионат Европы по художественной гимнастике.

Впервые с начала полномасштабной войны против Украины спортсмены из России и Белоруссии примут участие в международных соревнованиях под национальными флагами и гимнами своих стран. Это возвращение состоится уже сегодня: со среды, 27 мая, по воскресенье, 31 мая, в болгарской Варне проходит чемпионат Европы по художественной гимнастике.

Читать