Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 4. Февраля Завтра: Daila, Veronika
Доступность

Шеф-повар Мартиньш Сирмайс: Рестораны — это высокая кухня, дешевой она не будет

Sirmais

В Велико

ритании, где из-за индустриализации произошел поворот от приготовления еды дома к быстрому питанию, сейчас делается большой упор на здоровом питании, в это вкладывается много средств и усилий, в интервью Dienas Bizness на открытии «Дней Британии» рассказал шеф-повар ресторана 3 pavāru restorāns Мартиньш Сирмайс.

В Великобритании надо различать так называемую высокую кухню, которая стоит очень дорого, и простую кухню, которая очень разнообразна от региона к региону, и ориентирована на профессиональную направленность жителей – рабочих, рыбаков и т.д, Например, рецепт традиционного британского «пастушьего пирога», который больше похож на запеканку с бараниной, совершенно прост, он состоит из картофеля и обрезков баранины, имеет явно региональное происхождение, и это простое блюдо, которое изначально ели пастухи и местные жители, рассказывает Сирмайс. 

Рецепты, которые перешли из Великобритании в Европу, это, несомненно, маффины, треугольные сэндвичи. Кроме того, Сирмайс отметил, что рецепты блюд из британских колоний, например, Индии, также пришли в Европу в адаптированном виде – таком, какими они пришлись по вкусу англичанам.

«Мы используем многие рецепты и даже не осознаем, откуда они родом, но я думаю, главное – чтобы тебе это нравилось и было вкусно, чтобы ты знал, что именно ты ешь», - считает Сирмайс. Хорошую еду за невысокую цену найти сложно, полагает он, и это касается не только Великобритании, но и Латвии – для этого нужны знания. «У нас в 3 Pavāri» тоже дорого.

Если ты каждый день ешь хот-доги, то такую кухню ты просто не поймешь, да и не надо понимать – это разное. Дорогую хорошую еду и не надо есть каждый день, ресторан – это праздничная еда.

Пиццерия есть пиццерия, водка есть водка, а шампанское есть шампанское – такова жизнь», - говорит Сирмайс. 

Во время "Дней Британии" с 18 октября по 4 ноября латвийцы смогут ближе познакомиться с британской культурой, спортом, едой и возможностями для предпринимателей. Вниманию гостей предлагается концерт духового оркестра из Бирмингема, блюзовое воскресенье в Рок-кафе, мини-турнир по регби, мероприятие в честь 170-летия мэра Риги британского происхождения Джорджа Армитстеда и др. 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Ночь будет ясной, но очень холодной. Да и днём не жарко

В ночь на четверг в Латвии ожидается ясная и морозная погода, прогнозируют синоптики.

В ночь на четверг в Латвии ожидается ясная и морозная погода, прогнозируют синоптики.

Читать
Загрузка

Мошенники выманили у народа 20 440 евро через похожие на Delfi фейковые статьи

В Эстонии три человека стали жертвами мошенников, поверив в статьи, которые выглядели так же как материалы портала Delfi, сообщает ERR.

В Эстонии три человека стали жертвами мошенников, поверив в статьи, которые выглядели так же как материалы портала Delfi, сообщает ERR.

Читать

Срочная новость: Силиня призывает к прямым переговорам с Россией

Премьер-министр Латвии Эвика Силиня и президент Эстонии Алар Карис призвали назначить специального европейского посланника для возобновления контактов с Кремлем. Европейцы сигнализируют о новом подходе к России, добиваясь права голоса за столом переговоров между Вашингтоном, Киевом и Москвой.

Премьер-министр Латвии Эвика Силиня и президент Эстонии Алар Карис призвали назначить специального европейского посланника для возобновления контактов с Кремлем. Европейцы сигнализируют о новом подходе к России, добиваясь права голоса за столом переговоров между Вашингтоном, Киевом и Москвой.

Читать

Выдержит ли Латвия суровую зиму без отключений света?

Нынешняя зима оказалась заметно суровее, чем во многие предыдущие годы, поэтому усиливаются опасения, хватит ли топлива и во сколько оно обойдётся. Аналогичное беспокойство вызывает и ситуация с электроэнергией, особенно на фоне продолжительных морозов. Об этом пишет Марис Краутманис в NRA.

Нынешняя зима оказалась заметно суровее, чем во многие предыдущие годы, поэтому усиливаются опасения, хватит ли топлива и во сколько оно обойдётся. Аналогичное беспокойство вызывает и ситуация с электроэнергией, особенно на фоне продолжительных морозов. Об этом пишет Марис Краутманис в NRA.

Читать

Рейтинг самых надёжных авто на 2026 год: репутация немецкого автопрома трещит по швам

Репутация немецкого автопрома как безусловного эталона качества продолжает трещать по швам. Новый рейтинг надёжности автомобилей на 2026 год показал: бренды из Германии всё чаще уступают позиции тем, кого раньше считали просто «практичными». Для многих автомобилистов это вызывает не столько удивление, сколько сожаление — слишком долго «Made in Germany» был синонимом инженерного превосходства.

Репутация немецкого автопрома как безусловного эталона качества продолжает трещать по швам. Новый рейтинг надёжности автомобилей на 2026 год показал: бренды из Германии всё чаще уступают позиции тем, кого раньше считали просто «практичными». Для многих автомобилистов это вызывает не столько удивление, сколько сожаление — слишком долго «Made in Germany» был синонимом инженерного превосходства.

Читать

Латвийцы везут с Мальдивов экзотическую инфекцию: что это?

"Читали о какой-то новой экзотической инфекционной болезни - лихорадке Денге. Неужели это новый коронавирус на нашу голову! Или очередной птичий грипп? Расскажите, пожалуйста, подробнее об этой инфекции..."...

"Читали о какой-то новой экзотической инфекционной болезни - лихорадке Денге. Неужели это новый коронавирус на нашу голову! Или очередной птичий грипп? Расскажите, пожалуйста, подробнее об этой инфекции..."...

Читать

Более половины жителей Латвии оптимистично настроены по поводу будущего страны и мира

Чуть более половины жителей Латвии смотрят на будущее страны и мира оптимистично, а больше всего их беспокоят риски для безопасности государства, в том числе конфликты у границ ЕС, неконтролируемая миграция и нарушения воздушного пространства дронами, свидетельствуют результаты последнего опроса "Eurobarometеr".

Чуть более половины жителей Латвии смотрят на будущее страны и мира оптимистично, а больше всего их беспокоят риски для безопасности государства, в том числе конфликты у границ ЕС, неконтролируемая миграция и нарушения воздушного пространства дронами, свидетельствуют результаты последнего опроса "Eurobarometеr".

Читать