Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 3. Января Завтра: Miervalda, Miervaldis, Ringolds
Доступность

Samsung оставит iPhone 8 без экрана

iPhone 8, смартфон

Только «старшая» модель iPhone 8 может получить обновленный яркий и энергосберегающий OLED-дисплей, которым уже оснащены флагманы крупнейших производителей смартфонов. Причиной тому стали трудности с производством и поставкой новых экранов, за которые отвечает главный конкурент Apple — южнокорейский Samsung.

OLED-дисплей — экран, созданный на основе технологии органических светодиодов, излучающих собственный свет, в отличие от LED-дисплеев, в которых пиксели подсвечиваются. Таким образом, каждая точка OLED-дисплея может контролироваться отдельно, что существенно повышает яркость.

Кто вставляет палки в колеса

Главная проблема Apple заключается в том, что четыре крупнейших производителя компонентов для OLED-дисплеев — Samsung Display Co., LG Display Co., Sharp Corp. и Japan Display Inc. — не обладают достаточной мощностью, чтобы в следующем году обеспечить все iPhone новыми экранами, пишет Bloomberg.

Создание OLED-дисплеев требует гораздо больше затрат, что ставит Apple в полную зависимость от производителей, которые не справляются с объемами. Проблемы с поставками могут принудить компанию использовать новые экраны только в одной из версий следующего поколения iPhone, что сильно отсрочит внедрение этой технологии.

Перебои с необходимыми для производства материалами могут затянуться вплоть до 2018 года.

Конкуренты не дремлют

Один из основных конкурентов Apple — компания Samsung — уже давно использует AMOLED-панели (AMOLED — фирменное название OLED-дисплеев от Samsung) во многих смартфонах Galaxy, начиная с линейки Galaxy S, которая поступила в продажу в 2010 году.

С выходом каждого нового флагмана названия AMOLED-дисплеев становились все изощреннее: от AMOLED Plus и Advanced до Full HD Super AMOLED.

На выставке SID Display Week 2016 в Сан-Франциско была представлена еще одна новинка от Samsung, OLED-экран, который можно скрутить в трубочку радиусом в 1 см. Дебют такого дисплея может состояться осенью 2017 года с релизом смартфона Galaxy X.

Кроме того, компании Samsung принадлежит большая часть патентов, связанных с производством подобных экранов.

Другие производители мобильных девайсов тоже уже опробовали новую технологию, например, Google использует OLED-дисплеи в своих смартфонах Nexus One и Nexus S, а модель LG G Flex 2 стала первой в мире обладательницей закругленного OLED-дисплея.

Apple в настоящее время использует инновационный экран на основе органических светодиодов только в «умных» часах Apple Watch.

Инсайдеры сообщают, что по крайней мере одна модель iPhone получит OLED-дисплей в следующем году, который совпадет с десятилетним юбилеем смартфона.

Другие новые iPhone увидят свет с LCD-экранами старой технологии.

Дисплей для людей

«Инновации в области дисплеев всегда привлекают новых покупателей», — говорит Бен Бажарин, аналитик из Creative Strategies.

Ранее Apple уже использовала новые свойства экранов для повышения продаж своих смартфонов: например, в 2010 году в iPhone 4 появился экран ультравысокой четкости Retina Display, в 2012 году дисплей iPhone 5 увеличился, а в iPhone 6 был представлен в двух вариантах: 4,7- и 5,5-дюймовых форматах.

Не успел на рынках появиться iPhone 7, как ценители продукции Apple уже начали спекулировать насчет характеристик и внешнего вида будущего iPhone 8. Уже появились слухи о закругленных краях, а также пластиковых панелях, которые позволят гнуть экран со всех сторон.

Ожидается, что оснащенный OLED iPhone получит новый дизайн.

Дисплей смартфона не ограничится передней панелью, а продолжится по бокам и сзади девайса.

Кнопка Home («Домой») скорее всего будет «виртуальной» и станет частью экрана, вместо привычного расположения клавиши под дисплеем, говорят инсайдеры, знакомые с проектом. Представитель Apple отказалась комментировать эту информацию.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Обрушение на Баускас: один погибший, десятки эвакуированы

В Риге на улице Баускас в пятницу, 2 января, на верхних этажах пятиэтажного дома обрушились конструкции, сообщили порталу LSM.lv в Государственной пожарно-спасательной службе (VUGD). Погиб один человек.

В Риге на улице Баускас в пятницу, 2 января, на верхних этажах пятиэтажного дома обрушились конструкции, сообщили порталу LSM.lv в Государственной пожарно-спасательной службе (VUGD). Погиб один человек.

Читать
Загрузка

Андрей Козлов: Итоги 2025 года — Латвии нужен диалог, а не разделение общества

Уходящий год стал для Латвии временем серьёзных испытаний. Испытаний не только экономических и политических, но и общественных — на зрелость, диалог и способность слышать друг друга. Для русскоязычных жителей страны и для политиков, представляющих их интересы, 2025-й стал годом непростых, но показательных процессов. К сожалению, во многом этот год разочаровал. Ниже — мой субъективный топ событий, которые особенно врезались в память и оставили горький осадок.

Уходящий год стал для Латвии временем серьёзных испытаний. Испытаний не только экономических и политических, но и общественных — на зрелость, диалог и способность слышать друг друга. Для русскоязычных жителей страны и для политиков, представляющих их интересы, 2025-й стал годом непростых, но показательных процессов. К сожалению, во многом этот год разочаровал. Ниже — мой субъективный топ событий, которые особенно врезались в память и оставили горький осадок.

Читать

Иябс: бюджет ЕС в 2026 году станет полем тяжелых сделок

Депутат Европарламента Ивар Иябс (LA) заявил агентству LETA, что 2026 год пройдет под знаком тяжелых переговоров о следующем многолетнем бюджете ЕС. На фоне войны, развязанной Россией против Украины, приоритетом для Европы останется безопасность, а не экономика, и это будет напрямую влиять на бюджетные решения.

Депутат Европарламента Ивар Иябс (LA) заявил агентству LETA, что 2026 год пройдет под знаком тяжелых переговоров о следующем многолетнем бюджете ЕС. На фоне войны, развязанной Россией против Украины, приоритетом для Европы останется безопасность, а не экономика, и это будет напрямую влиять на бюджетные решения.

Читать

«Мы готовы к действию», написал Трамп о протестах в Иране

На фоне протестов в Иране президент США Дональд Трамп заявил, что Вашингтон вмешается, если иранские власти начнут стрелять по мирным демонстрантам. Об этом 2 января сообщила Deutsche Welle со ссылкой на публикацию в Truth Social.

На фоне протестов в Иране президент США Дональд Трамп заявил, что Вашингтон вмешается, если иранские власти начнут стрелять по мирным демонстрантам. Об этом 2 января сообщила Deutsche Welle со ссылкой на публикацию в Truth Social.

Читать

Тетере: экономика оживает, но популизм пугает инвесторов

Глава SEB banka Иева Тетере заявила агентству LETA, что 2026 год может оказаться успешным для экономики и банковского сектора - если не случится крупных внешних потрясений. По ее оценке, клиенты активны, портфель проектов многообещающий, а кредитование в Латвии постепенно отходит от стагнации, начавшейся в 2009 году. Рост ВВП она назвала сигналом жизнеспособности экономики и отметила, что темпы могут быть умеренными, но быстрее, чем в Европе.

Глава SEB banka Иева Тетере заявила агентству LETA, что 2026 год может оказаться успешным для экономики и банковского сектора - если не случится крупных внешних потрясений. По ее оценке, клиенты активны, портфель проектов многообещающий, а кредитование в Латвии постепенно отходит от стагнации, начавшейся в 2009 году. Рост ВВП она назвала сигналом жизнеспособности экономики и отметила, что темпы могут быть умеренными, но быстрее, чем в Европе.

Читать

Рестораны Латвии входят в новый год с пустыми залами

Начало 2026 года для общепита будет проблемным, заявил агентству LETA руководитель Латвийской ассоциации ресторанов Янис Йензис. По его словам, клиентов на всех не хватает: январь и февраль традиционно несезонные, туристов мало, а цены на энергоресурсы остаются высокими.

Начало 2026 года для общепита будет проблемным, заявил агентству LETA руководитель Латвийской ассоциации ресторанов Янис Йензис. По его словам, клиентов на всех не хватает: январь и февраль традиционно несезонные, туристов мало, а цены на энергоресурсы остаются высокими.

Читать

Президент Карис: законы отталкивают русскоязычных жителей Эстонии

В итоговом интервью ETV+ президент Эстонии Алар Карис признал: серия решений последних лет накапливает раздражение и отчуждение, а сильнее всего это чувствуют русскоязычные жители. ERR

В итоговом интервью ETV+ президент Эстонии Алар Карис признал: серия решений последних лет накапливает раздражение и отчуждение, а сильнее всего это чувствуют русскоязычные жители. ERR

Читать