И после того, как бывшие школы нацменьшинств стали латышскими школами, то есть полностью перешли на госязык, отдельные учителя и в общении между собой и в общении с учениками — страшное дело! - позволяют себе иногда использовать родной язык (в большинстве случаев — русский). Дабы прекратить подобный языковой беспредел депутаты Сейма от Национального объединения подали поправки к Закону об образовании, запрещающие учителям подобную практику, пишет bb.lv.
И после того, как бывшие школы нацменьшинств стали латышскими школами, то есть полностью перешли на госязык, отдельные учителя и в общении между собой и в общении с учениками — страшное дело! - позволяют себе иногда использовать родной язык (в большинстве случаев — русский). Дабы прекратить подобный языковой беспредел депутаты Сейма от Национального объединения подали поправки к Закону об образовании, запрещающие учителям подобную практику, пишет bb.lv.