Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 15. Апреля Завтра: Aelita, Gastons
Доступность

С подачи Сандры Калниете отношение Евросоюза к России ужесточится

Европарламент принял резолюцию об отношениях между ЕС и Россией. Как сообщает DW, за нее во вторник, 12 марта, на пленарном заседании в Страсбурге проголосовали 402 евродепутата. Против высказались 163 парламентария, еще 89 воздержались. Текст резолюции был составлен на основании доклада, подготовленного латвийским евродепутатом Сандрой Калниете.

О чем говорится в резолюции

Согласно резолюции, Россия более не может считаться стратегическим партнером Евросоюза. Главная причина этого - нарушение Москвой международного права и демократических принципов, в частности, "оккупация и аннексия Крыма, региона Украины", "прямое и опосредованное" участие в вооруженных конфликтах в восточной части Украины, а также то, что Россия продолжает нарушать территориальную целостность Грузии и Молдавии.

Исходя из этого, Европарламент считает, что "ЕС не может рассматривать постепенное возвращение к обычному положению дел, пока Россия не имплементирует в полной мере минские соглашения и не восстановит территориальную целостность Украины".

Осудили евродепутаты Россию и за действия на территории ЕС, например, причастность к отравлению Сергея Скрипаля в Солсбери, кампании по дезинформации и кибератаки, связи правительства РФ с крайне правыми и популистскими силами в ЕС.

В то же время Европарламент видит и положительные примеры сотрудничества, такие как "Северное измерение", объединяющее ЕС, Россию, Норвегию и Исландию, и Совет Баренцева/Евроарктического региона. Такое сотрудничество Европарламент хочет укреплять. "ЕС остается открытым к усилению отношений и к диалогу", - говорится в резолюции.

Что говорится о "Северном потоке-2"

Что касается газопровода "Северный поток-2", то в резолюции подчеркивается, что он увеличит зависимость Евросоюза от поставок газа из России. "Северный поток-2" также "угрожает внутреннему рынку ЕС и не соответствует энергетической политике ЕС и его стратегическим интересам, потому его (проект постройки газопровода. - DW) следует остановить", уверены евродепутаты.

Какие фракции призывали к сотрудничеству с РФ

Накануне рассмотрения резолюции евродепутаты провели дебаты по этому поводу.

"К сожалению, сейчас не время и не место для новых больших инициатив по сотрудничеству с Россией", - заявила автор доклада Сандра Калниете.

В то же время, по ее мнению, с Москвой все же следует "выборочно" работать над решением таких проблем, как изменение климата, энергетическая безопасность, нераспространение оружия массового поражения, борьба с терроризмом.

Кристиана Дан Преду, представившего позицию Европейской народной партии, интересовало, в первую очередь, возможное вмешательство Москвы в майские выборы в Европарламент. Он поинтересовался у представителя Еврокомиссии, с какими партиями в ЕС Кремль уже работает и кому уже выделял деньги. Еврокомиссар по вопросам образования и культуры Тибор Наврачич в ходе дебатов, посвященных резолюции, на эти вопросы не ответил.

Фракция социал-демократов в Европарламенте согласна с тем, что действия России - это причина плохих отношений двух сторон. Однако депутат от этой фракции Лииза Яаконсаари добавила: "В эти времена напряженности важно сделать все возможное для снижения риска эскалации. К сожалению, этот доклад не выполняет эту цель". Она призвала обе стороны снять ограничения на въезд для депутатов, входящих в комитет парламентского сотрудничества ЕС-Россия.

Представитель фракции "зеленых" Ребекка Хармс также говорила о диалоге с РФ: "Мы действительно хотим лучших отношений с гражданами России... но для этого должны быть выполнены условия".

В отличие от представителей большинства партий, депутат от фракции Европейских консерваторов и реформистов Анна Фотыга возможностей для сотрудничества ЕС с РФ не видит. Цитируя слова польского политика прошлого века, Фотыга подчеркнула, что когда Россия вынуждена, она дает обещания. Но как только набирает силу, то не выполняет их, что и демонстрировала много раз за последнее десятилетие.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Нефть дорожает, а вечные ценности нет: народ обнаружил лакомство по старой цене

Наряду с обсуждениями роста цен на топливо, в социальных сетях обсуждают еще одну, гораздо более приятную тему — возвращение мороженого в рожке в ресторанах быстрого питания McDonald’s. Но пока одни в восторге, другие в шоке. От новой цены.

Наряду с обсуждениями роста цен на топливо, в социальных сетях обсуждают еще одну, гораздо более приятную тему — возвращение мороженого в рожке в ресторанах быстрого питания McDonald’s. Но пока одни в восторге, другие в шоке. От новой цены.

Читать
Загрузка

У вас на полках такой выбор, которого нет в Европе: восторг эмигрантки вызвал бурную дискуссию

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

Читать

Русский — для взрослых, латышский — детям. Случай с языком в Риге вызвал споры

Публикация жительницы Риги о сцене в парке Узварас вызвала бурное обсуждение в соцсетях и снова вывела на первый план вопрос о роли государственного языка в повседневной жизни. Женщина рассказала, что увидела семью, где взрослые между собой говорили по-русски, а с детьми - по-латышски.

Публикация жительницы Риги о сцене в парке Узварас вызвала бурное обсуждение в соцсетях и снова вывела на первый план вопрос о роли государственного языка в повседневной жизни. Женщина рассказала, что увидела семью, где взрослые между собой говорили по-русски, а с детьми - по-латышски.

Читать

Вот как надо: новый канадский премьер первым делом отменил акциз на бензин, чтобы он подешевел

Премьер-министр Канады Марк Карни во вторник временно отменил акциз на топливо из-за войны с Ираном. Это стало первым решением Карни после того, как в понедельник он обеспечил своему правительству большинство в парламенте.

Премьер-министр Канады Марк Карни во вторник временно отменил акциз на топливо из-за войны с Ираном. Это стало первым решением Карни после того, как в понедельник он обеспечил своему правительству большинство в парламенте.

Читать

В Петербурге девушку арестовали за фото с куличом и фаллоимитатором

В Санкт-Петербурге задержали 20-летнюю местную жительницу, против которой возбуждено уголовное дело об оскорблении чувств верующих. В ближайшее время ей предъявят обвинение и изберут меру пресечения. 

В Санкт-Петербурге задержали 20-летнюю местную жительницу, против которой возбуждено уголовное дело об оскорблении чувств верующих. В ближайшее время ей предъявят обвинение и изберут меру пресечения. 

Читать

В Стамбуле арестованы греки, развернувшие плакат «Православие или смерть» в главной мечети города

В Айя-София были задержаны греческие туристы, которые развернули флаг с надписью "Православие или смерть" и изображением двуглавого орла Византийской империи.

В Айя-София были задержаны греческие туристы, которые развернули флаг с надписью "Православие или смерть" и изображением двуглавого орла Византийской империи.

Читать

«Русицизм Даугавпилса преувеличивают. Лучше посмотрите на один микрорайон Риги»: ректор университета

«В моих группах нет студентов, у которых были бы проблемы с общением на латышском языке; конкретно я говорю о студентах, которые пришли из русских школ. Конечно, попадается какой-нибудь студент с языковыми проблемами. Но парадокс в том, что у многих из тех, кто приезжает из рижских школ учиться в Даугавпилсе, знания латышского языка гораздо хуже, чем у тех, кто живет в Даугавпилсе», - говорит в интервью "Неаткариге" ректор Даугавпилсского университета Арвид Баршевскис.

«В моих группах нет студентов, у которых были бы проблемы с общением на латышском языке; конкретно я говорю о студентах, которые пришли из русских школ. Конечно, попадается какой-нибудь студент с языковыми проблемами. Но парадокс в том, что у многих из тех, кто приезжает из рижских школ учиться в Даугавпилсе, знания латышского языка гораздо хуже, чем у тех, кто живет в Даугавпилсе», - говорит в интервью "Неаткариге" ректор Даугавпилсского университета Арвид Баршевскис.

Читать