«Есть области и специальности, где знание русского языка не требуется. Например, в издательской деятельности, латышской медийной среде, государственном управлении, в области культуры и еще во многих других местах важны знания латышского языка и по меньшей мере одного официального языка ЕС (чаще всего это английский язык). Тем самым заключаем, что утверждение — молодежь не может создавать карьеру в Латвии, если не знает русского языка, - все же не относится ко всем отраслям.
Если оценивать, насколько знание русского языка пригодилось латвийскому среднему поколению в XXI веке, то здесь есть два аспекта. Во-первых, было время, когда русский язык широко использовался в качестве языка общения в туризме, например, во время экскурсий по городам Литвы, Эстонии, Финляндии, Восточной Европы и Южного ЕС, в музеях и различных достопримечательностях. Однако со сменой поколений и геополитическим фотом, созданным вторжением России в Украину, использование русского языка в странах Балтии и других регионах в последнее время заметно сократилось.
Во-вторых, после нападения России на Украину знание русского языка позволило понять, что также в Латвии есть такие люди, которые нелояльны нашему государству, позволяют кричать об утерянных в годы независимости Латвии оккупантских привилегиях, в истеричной агрессивности реагируют на поддержку Украины и ищут возможность слушать официально запрещенные российские телевизионные программы... В этой геополитической ситуации для латышей, эстонцев и литовцев, а также поляков и финнов владение русским языком становится частью стратегии разоблачения враждебных индивидов. Нужно ли русский язык в школе учить латышским детям? Нет. Разве, не понимая русского языка, нельзя даже понять, сколько фанов Кремля есть в нашем государстве? Можно», - пишет она.