Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 22. Мая Завтра: Emilija
Доступность

Путин занял второе место в рейтинге олимпийской влиятельности

Американское аналитическое агентство Around the Rings отвело президенту РФ Владимиру Путину второе место в рейтинге Golden 25, в который вошли люди, которые в 2014 году смогут оказать самое большое влияние на международное олимпийское движение. Как напоминает агентство, российский лидер "очаровал МОК в 2007 году, чтобы выиграть право на проведение зимних Игр", и теперь будет "в центре внимания в Сочи". Возглавляет рейтинг, сообщает NEWSru.com, президент Международного олимпийского комитета (МОК) Томас Бах, третьим стал глава Международной федерации футбола (ФИФА) Йозеф Блаттер. Помимо Путина, в список вошли еще трое россиян - вице-премьер Дмитрий Козак и президент Оргкомитета "Сочи-2014" Дмитрий Чернышенко разделили шестую строчку рейтинга, а член МОК от России, четырехкратный олимпийский чемпион по плаванию Александр Попов занял 20-е место. Как отмечают наблюдатели, представители России впервые присутствуют в Golden 25 в таком количестве. Бразилию, готовящуюся принять чемпионат мира по футболу летом 2014 года, в Golden 25 представляет президент страны Дилма Русефф, занявшая пятое место. Также в список людей, имеющих влияние на олимпийское движение, вошли чиновники МОК, представители национальных олимпийских комитетов, представители ассоциаций видов спорта и гендиректор американской компании Coca Cola Мухтар Кент (17-е место). Напомним, во время новогодних каникул президент РФ Владимир Путин проверил готовность олимпийских объектов и побывал на репетициях церемоний открытия и закрытия Олимпийских и Параолимпийских игр в Сочи. В частности, в Санкт-Петербурге сводный детский хор из 1000 человек исполнил для главы государства песню "Орлята учатся летать".
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В случае кризиса останемся без лекарств? Латвия импортирует 95% препаратов

Латвия по-прежнему импортирует 95% лекарств, поэтому в кризисных ситуациях риск дефицита остается высоким. Об этом агентству LETA заявила исполнительный директор Ассоциации производителей лекарств Латвии Сигне Янтоне. По ее словам, проблема усиливается тем, что за пределами крупных больниц в стране не созданы запасы медикаментов.

Латвия по-прежнему импортирует 95% лекарств, поэтому в кризисных ситуациях риск дефицита остается высоким. Об этом агентству LETA заявила исполнительный директор Ассоциации производителей лекарств Латвии Сигне Янтоне. По ее словам, проблема усиливается тем, что за пределами крупных больниц в стране не созданы запасы медикаментов.

Читать
Загрузка

Почти лето! В субботу нам обещают сказочную погоду

В субботу после прохладной ночи температура воздуха местами в Латвии повысится до +24 градусов, прогнозируют синоптики.

В субботу после прохладной ночи температура воздуха местами в Латвии повысится до +24 градусов, прогнозируют синоптики.

Читать

Удалёнка? Как будут работать учебные заведения в Риге в случае воздушной угрозы

Учебные заведения самоуправления Риги не будут работать, если на 6 часов утра в столице будет действовать оповещение по сотовой сети об угрозе в воздушном пространстве, сообщил на пресс-конференции руководитель комитета по вопросам безопасности, порядка и предотвращения коррупции Рижской думы Гиртс Лапиньш.

Учебные заведения самоуправления Риги не будут работать, если на 6 часов утра в столице будет действовать оповещение по сотовой сети об угрозе в воздушном пространстве, сообщил на пресс-конференции руководитель комитета по вопросам безопасности, порядка и предотвращения коррупции Рижской думы Гиртс Лапиньш.

Читать

Как будут работать детские сады и школы в случае воздушной угрозы в Резекненском самоуправлении

Резекненское самоуправление утвердило алгоритм действий образовательных учреждений на случай объявления угрозы в воздушном пространстве. Согласно документу, детские сады в такой ситуации продолжат работу в дежурном режиме.

Резекненское самоуправление утвердило алгоритм действий образовательных учреждений на случай объявления угрозы в воздушном пространстве. Согласно документу, детские сады в такой ситуации продолжат работу в дежурном режиме.

Читать

Белок теперь кладут даже в попкорн — учёный объяснил, где люди перегнули палку

Сначала белок был просто частью еды. Мясо, рыба, яйца, творог, бобовые — ничего особенно загадочного.

Сначала белок был просто частью еды. Мясо, рыба, яйца, творог, бобовые — ничего особенно загадочного.

Читать

Так вы страну не защитите: британский эксперт о халатности латвийского правительства

«Общественная критика инцидентов с беспилотниками в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне давно наблюдается бездействие, которое необходимо исправить», — заявил в интервью Латвийскому радио бывший британский военный атташе в Латвии, эксперт по вопросам безопасности и лектор Глен Грант, пишет nra.lv.

«Общественная критика инцидентов с беспилотниками в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне давно наблюдается бездействие, которое необходимо исправить», — заявил в интервью Латвийскому радио бывший британский военный атташе в Латвии, эксперт по вопросам безопасности и лектор Глен Грант, пишет nra.lv.

Читать

Что случилось с залетевшим вчера дроном? Комментарий НВС

Дрон, прилетевший в четверг в Латгале из Беларуси, покинул воздушное пространство Латвии или упал в неизвестном месте, сообщили агентству ЛЕТА в Национальных вооруженных силах (НВС).

Дрон, прилетевший в четверг в Латгале из Беларуси, покинул воздушное пространство Латвии или упал в неизвестном месте, сообщили агентству ЛЕТА в Национальных вооруженных силах (НВС).

Читать