Абу Мери сказал, что во время встречи на следующей неделе он призовет руководителей больниц к соблюдению Закона о государственном языке. Министр подчеркнул, что врачи в больницах должны говорить по-латышски, особенно по рабочим вопросам. «На другом языке можно говорить индивидуально или в частном порядке, но не публично», — сказал министр.
Абу Мери выразил мнение, что если пациент не знает латышский и настаивает на разговоре с врачом на иностранном языке, который врач не понимает, пациенту следует привести переводчика или человека, который сможет перевести сказанное врачом.
В то же время министр, который сам является врачом, признал, что тоже разговаривал на иностранном языке с пожилыми людьми, которые не знают латышского языка, однако недопустимы ситуации, описанные в социальных сетях, когда персонал больницы говорит на иностранном языке, который не понимают молодые врачи.
Абу Мери заявил, что планирует обсудить возможные решения во время встречи с руководителями больницы. «Но сотрудники должны понимать, что государственный язык необходимо уважать», — сказал министр.
Как сообщалось, Ассоциация молодых врачей призывает отраслевых профессионалов решать обостряющуюся проблему непонимания между говорящими на русском пациентами и медиками, не владеющими этим языком — а таких все больше, сообщает LTV. Есть и случаи агрессии таких пациентов против таких врачей.