Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 9. Января Завтра: Aksels, Alta, Kaspars
Доступность

Президент Банка Латвии: самый большой спад нашей экономики уже позади

Фото LETA

Дальнейшие решения по ограничению распространения "Covid-19" должны быть более целенаправленными и конкретными, чтобы не стать слишком сильным ударом для экономики, заявил в интервью агентству ЛЕТА президент Банка Латвии Мартиньш Казакс.

По его словам, до сих пор в Европе и Латвии спад экономики был меньше, чем первоначально предполагалось, однако ситуация с "Covid-19", конечно же, очень и очень неопределенная и непредсказуемая.

"Предыдущие решения были правильными и необходимыми, потому что здоровье человека - важнее всего, но дальнейшие решения должны быть намного более целенаправленными и конкретными, чтобы ограничения не нанесли очень большого удара по экономике", - подчеркнул Казакс.

Что касается латвийской экономики, то, по мнению президента Банка Латвии, самый большой спад уже позади. Восстановление экономики не будет равномерным, безусловно, будут незначительные падения в связи со вспышками "Covid-19". Но вряд ли падение будет глубже, чем во втором квартале года. Рост экономики не будет равномерным, но в целом траектория будет на повышение.

Казакс признал, что в экономике Латвии есть структурно слабые места - в первую очередь это транзит, где значительно уменьшились железнодорожные перевозки, во-вторых, это мечта стать центром финансовых услуг, о которой теперь можно забыть.

"В целом экономика Латвии этот кризис пережила относительно хорошо. Наша история успеха, на мой взгляд, заключается в том, что у нас нет одной большой "Nokia", но есть много разных маленьких "Nokia". Экономика у нас диверсифицирована, адаптирована к различным рынкам, поэтому ее легче сбалансировать. В этом заключается наше преимущество - экономика не полагается только на одну конкретную отрасль, хотя у нас есть проблемы с транзитом и финансовым сектором и довольно большая зависимость от туризма. Другие сферы способны довольно хорошо реагировать на кризис. Например, если посмотреть на данные о безработице, то ее уровень вырос не очень резко", - сказал Казакс.

По его мнению, тяжелее всего на экономику повлияли два ограничения. Первое - ограничение на передвижение людей, когда они "просто сидят дома и не делают целый ряд вещей". Это отразилось в туризме, в начале пандемии - также в розничной торговле.

Второе - это неопределенность. Тревожась о будущем, люди не тратят, компании не инвестируют. "Хорошо, что весной в Латвии не было большой заболеваемости, поэтому предприятия могли работать и производить, работникам не нужно было сидеть на карантине. Это был хороший выбор, когда правительство последовало рекомендациям эпидемиологов, а общество было ответственным, что позволило предприятиям продолжить работу. Надеюсь, что так будет и в дальнейшем", - сказал Казакс.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

У одних более умные лидеры, у других – не очень: Паулс похвалил эстонцев

Маэстро Раймонд Паулс дал интервью эстонской общественной теле-радиовещательной компании ERR, в котором заявил, что латышам есть чему поучиться у соседей.

Маэстро Раймонд Паулс дал интервью эстонской общественной теле-радиовещательной компании ERR, в котором заявил, что латышам есть чему поучиться у соседей.

Читать
Загрузка

Не беспокойтесь: жителям взорванного дома не выставят счет за газ

Жителям дома на улице Баускас, пострадавшего от взрыва газа, не придётся оплачивать природный газ, поставленный 1 января, а также услуги оператора распределительной системы, сообщили агентству LETA представители компании Gaso.

Жителям дома на улице Баускас, пострадавшего от взрыва газа, не придётся оплачивать природный газ, поставленный 1 января, а также услуги оператора распределительной системы, сообщили агентству LETA представители компании Gaso.

Читать

А зато и в мороз едут! Люди в шоке от замёрзших латвийских поездов

С наступлением морозной погоды очевидцы стали выкладывать кадры из латвийских поездов.

С наступлением морозной погоды очевидцы стали выкладывать кадры из латвийских поездов.

Читать

В дремучем лесу Иецавы: Латвия готовит пороховые заряды для армии

В лесах Иецавской волости началось строительство военного завода по производству модульных пороховых зарядов, сообщает LETA. Генподрядчиком проекта выступает предприятие UPB nams, одним из бенефициаров которого является известный латвийский предприниматель Улдис Пиленс.

В лесах Иецавской волости началось строительство военного завода по производству модульных пороховых зарядов, сообщает LETA. Генподрядчиком проекта выступает предприятие UPB nams, одним из бенефициаров которого является известный латвийский предприниматель Улдис Пиленс.

Читать

Из жизни ушла легенда латвийского спорта — Ульяна Семенова

Легендарная баскетболистка Ульяна Семёнова скончалась в возрасте 73 лет, сообщила Латвийская баскетбольная ассоциация. 

Легендарная баскетболистка Ульяна Семёнова скончалась в возрасте 73 лет, сообщила Латвийская баскетбольная ассоциация. 

Читать

«Рижская консерва»: мост Rail Baltica через Даугаву заморожен на долгие годы

Опора моста Rail Baltica, вбитая в русло Даугавы, в этом году будет законсервирована, а её «расконсервация», вероятнее всего, произойдёт лишь после 2030 года. Об этом в программе TV24 «Uz līnijas» сообщил руководитель проекта Rail Baltica в Латвии — председатель правления компании «Eiropas Dzelzceļa līnijas» Марис Дзелме.

Опора моста Rail Baltica, вбитая в русло Даугавы, в этом году будет законсервирована, а её «расконсервация», вероятнее всего, произойдёт лишь после 2030 года. Об этом в программе TV24 «Uz līnijas» сообщил руководитель проекта Rail Baltica в Латвии — председатель правления компании «Eiropas Dzelzceļa līnijas» Марис Дзелме.

Читать

«Узаконенный грабеж!» Водителей просто загоняют в «ловушку» у светофора

Всё больше водителей попадаются в «ловушку» красного сигнала светофора, установленного в Юрмале, в районе Майори. За год зафиксировано почти 10 тысяч нарушений, что позволит самоуправлению взыскать внушительную сумму штрафов. При этом водители и эксперты по организации дорожного движения считают, что самоуправление сознательно стремится заработать и создало условия, при которых водители попадают в эту ловушку, сообщает программа Bez Tabu

Всё больше водителей попадаются в «ловушку» красного сигнала светофора, установленного в Юрмале, в районе Майори. За год зафиксировано почти 10 тысяч нарушений, что позволит самоуправлению взыскать внушительную сумму штрафов. При этом водители и эксперты по организации дорожного движения считают, что самоуправление сознательно стремится заработать и создало условия, при которых водители попадают в эту ловушку, сообщает программа Bez Tabu

Читать