Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 16. Июня Завтра: Justine, Juta
Доступность

Президент Банка Латвии: самый большой спад нашей экономики уже позади

Дальнейшие решения по ограничению распространения "Covid-19" должны быть более целенаправленными и конкретными, чтобы не стать слишком сильным ударом для экономики, заявил в интервью агентству ЛЕТА президент Банка Латвии Мартиньш Казакс.

По его словам, до сих пор в Европе и Латвии спад экономики был меньше, чем первоначально предполагалось, однако ситуация с "Covid-19", конечно же, очень и очень неопределенная и непредсказуемая.

"Предыдущие решения были правильными и необходимыми, потому что здоровье человека - важнее всего, но дальнейшие решения должны быть намного более целенаправленными и конкретными, чтобы ограничения не нанесли очень большого удара по экономике", - подчеркнул Казакс.

Что касается латвийской экономики, то, по мнению президента Банка Латвии, самый большой спад уже позади. Восстановление экономики не будет равномерным, безусловно, будут незначительные падения в связи со вспышками "Covid-19". Но вряд ли падение будет глубже, чем во втором квартале года. Рост экономики не будет равномерным, но в целом траектория будет на повышение.

Казакс признал, что в экономике Латвии есть структурно слабые места - в первую очередь это транзит, где значительно уменьшились железнодорожные перевозки, во-вторых, это мечта стать центром финансовых услуг, о которой теперь можно забыть.

"В целом экономика Латвии этот кризис пережила относительно хорошо. Наша история успеха, на мой взгляд, заключается в том, что у нас нет одной большой "Nokia", но есть много разных маленьких "Nokia". Экономика у нас диверсифицирована, адаптирована к различным рынкам, поэтому ее легче сбалансировать. В этом заключается наше преимущество - экономика не полагается только на одну конкретную отрасль, хотя у нас есть проблемы с транзитом и финансовым сектором и довольно большая зависимость от туризма. Другие сферы способны довольно хорошо реагировать на кризис. Например, если посмотреть на данные о безработице, то ее уровень вырос не очень резко", - сказал Казакс.

По его мнению, тяжелее всего на экономику повлияли два ограничения. Первое - ограничение на передвижение людей, когда они "просто сидят дома и не делают целый ряд вещей". Это отразилось в туризме, в начале пандемии - также в розничной торговле.

Второе - это неопределенность. Тревожась о будущем, люди не тратят, компании не инвестируют. "Хорошо, что весной в Латвии не было большой заболеваемости, поэтому предприятия могли работать и производить, работникам не нужно было сидеть на карантине. Это был хороший выбор, когда правительство последовало рекомендациям эпидемиологов, а общество было ответственным, что позволило предприятиям продолжить работу. Надеюсь, что так будет и в дальнейшем", - сказал Казакс.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Оппозиция угрожает Клейнбергсу: требует снять руководителей Rīgas nami

Фракция Рижской думы «Латвия на первом месте» (LPV) потребовала от мэра Риги Виестурса Клейнбергса в течение 48 часов принять решение об отставке правления муниципального предприятия Rīgas nami после закрытия Мясного павильона Центрального рынка.

Фракция Рижской думы «Латвия на первом месте» (LPV) потребовала от мэра Риги Виестурса Клейнбергса в течение 48 часов принять решение об отставке правления муниципального предприятия Rīgas nami после закрытия Мясного павильона Центрального рынка.

Читать
Загрузка

На два дня бросила ребенка без еды: в Лиепае полиция воспитывала горе-мать

На прошлой неделе Государственная полиция получила информацию о возможном невыполнении родительских обязанностей по уходу за ребёнком в Лиепае. Выяснилось, что женщина почти двое суток находилась в гостях у друзей, где употребляла алкоголь и совершенно не заботилась о своём 10-летнем сыне, сообщает Государственная полиция.

На прошлой неделе Государственная полиция получила информацию о возможном невыполнении родительских обязанностей по уходу за ребёнком в Лиепае. Выяснилось, что женщина почти двое суток находилась в гостях у друзей, где употребляла алкоголь и совершенно не заботилась о своём 10-летнем сыне, сообщает Государственная полиция.

Читать

В Латвии возникла индустрия по сжиганию денег во благо «позитивного мышления»: фельетон Pietiek

«В политических кулуарах Латвии разразился скандал беспрецедентного масштаба, связанный с секретным исследованием, в котором утверждается, что средства из фондов Европейского Союза на самом деле подчиняются неизвестным до сих пор законам физики и, попадая в государственную администрацию, постепенно теряют всякую связь с экономическим ростом, - пишет Раймонд Криевиньш на портале Pietiek.com.

«В политических кулуарах Латвии разразился скандал беспрецедентного масштаба, связанный с секретным исследованием, в котором утверждается, что средства из фондов Европейского Союза на самом деле подчиняются неизвестным до сих пор законам физики и, попадая в государственную администрацию, постепенно теряют всякую связь с экономическим ростом, - пишет Раймонд Криевиньш на портале Pietiek.com.

Читать

Мелнис: ведется работа, чтобы сбивать дроны максимально эффективно и дешево

Ведется работа, чтобы сбивать дроны максимально эффективно и дешево, заявил министр обороны Райвис Мелнис в передаче "Утренняя панорама" на Латвийском телевидении.

Ведется работа, чтобы сбивать дроны максимально эффективно и дешево, заявил министр обороны Райвис Мелнис в передаче "Утренняя панорама" на Латвийском телевидении.

Читать

Инфляционное давление в еврозоне стало шире: как это понимать рядовым обывателям?

Инфляционное давление в еврозоне стало шире, отмечает президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в сообщении, опубликованном на сайте Банка Латвии. Он комментирует решения, принятые на прошлой неделе Советом Европейского центрального банка (ЕЦБ).

Инфляционное давление в еврозоне стало шире, отмечает президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в сообщении, опубликованном на сайте Банка Латвии. Он комментирует решения, принятые на прошлой неделе Советом Европейского центрального банка (ЕЦБ).

Читать

Это же просто аморально! Латвиец в шоке от наших автобусов

Как уже сообщалось ранее, автобусные компании начали массово отменять рейсы по Латвии. Объяснили это, во-первых, нерентабельностью и, во-вторых, острой нехваткой водителей. Государство не находило денег в поддержку этих рейсов. Жители худо-бедно стали приспосабливаться к новым условием - жителей в стране становится всё меньше, повышением рентабельности не пахнет, работать за баранкой за небольшую зарплату желающих мало. Но и жителям пока ещё остающимся в регионах деваться некуда. 

Как уже сообщалось ранее, автобусные компании начали массово отменять рейсы по Латвии. Объяснили это, во-первых, нерентабельностью и, во-вторых, острой нехваткой водителей. Государство не находило денег в поддержку этих рейсов. Жители худо-бедно стали приспосабливаться к новым условием - жителей в стране становится всё меньше, повышением рентабельности не пахнет, работать за баранкой за небольшую зарплату желающих мало. Но и жителям пока ещё остающимся в регионах деваться некуда. 

Читать

Альпы забрали десять жизней за три дня: серия смертельных падений потрясла горы Европы

Три дня, десять погибших и десятки спасателей, поднятых по тревоге. Один из самых известных горных регионов мира оказался ареной череды трагических происшествий, которые произошли практически одно за другим.

Три дня, десять погибших и десятки спасателей, поднятых по тревоге. Один из самых известных горных регионов мира оказался ареной череды трагических происшествий, которые произошли практически одно за другим.

Читать