Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 7. Марта Завтра: Ella, Elmira
Доступность

Пивное слияние: все ждут богатого «папу» с чемоданом денег?

Латвийский производитель пива Valmiermuižas alus объявил о продаже своего бренда группе Cēsu alus, которая принадлежит финскому концерну Olvi. Среди производителей пива это вызвало неоднозначную реакцию: одни считают это в некотором роде психологическим ударом для малых пивоварен, а другие наоборот считают это примером успешного бизнеса, к которому можно стремиться.

Это далеко не первый случай, когда компания c иностранным капиталом покупает латвийских пивоваров. Еще в 2008 году компания Aldaris, варившая пиво с 1865 года, вошла в состав датской корпорации Carlsberg Group. Другой крупный производитель пива Cido Grupa - пивные бренды Bauskas, Lāčplēsis, Līvu, Lielvārdes и Madonas - продалась датчанам еще раньше - в 2004 году ее приобрел концерн Royal Unibrew. Ну и наконец Cēsu alus, дочернее предприятие финского фолдинга Olvi, которому в Латвии принадлежат такие бренды как Cēsu, Brūža, Mītava, Miezītis, Bocmanis и Piebalgas. В скором времени, после одобрения Совета по конкуренции, к портфелю компании присоединится и бренд Valmiermuižas.

Совладелец пивоварни Labietis Рейнис Плявиньш отмечает, что эта сделка стала психологическим ударом для малых пивоварен. По его словам, бренд Valmiermuižas был для многих латвийских пивоваров словно маяк: стал первопроходцем в отрасли, доказав, что маленькие компании могут развивать собственный бренд, расширять рынок и стабильно расти.

- Я думаю, что в случае Valmiermuižas речь идёт о том, что за 18 лет они увидели пределы расширения. Им стало скучно, и в тот момент, когда появляется скука, приходит кто-то с большим опытом, ресурсами и контактами, забирает то, что ты сделал, и несёт дальше. С этой точки зрения ничего страшного нет, и не нужно забывать, что это бизнес, а не благотворительность, религия или политика, — сказал Плявиньш.

Отчасти с его мнением согласен и Андрис Расиньш, представитель латвийской "крафтовой" пивоварни Ārpus. Обладая многолетним опытом работы и на больших пивоварнях и на малых предприятиях, он считает:

- Можно сказать, что для Valmiermuižas сейчас был самый лучший момент для продажи на пике популярности и финансовых показателей. Дальше было бы уже сложно достичь следующего шага в развитии вверх. Достигли своего максимума и развиваться дальше некуда, и будет только спад. Если в правильный момент себя продать, то ты заработаешь. Если немного запоздать, то потеряешь. Это нормально, это бизнес, - считает эксперт, отмечая что сейчас во всем мире, не только в Латвии, идет спад потребления пива. Люди в целом меньше потребляют алкоголь, а среди молодежи большой тренд, что выпивка это своеобразное табу. Но в  публично озвученных причинах продажи компании Расиньш видит и некоторое лукавство:

- Мне только не нравится, что жалуются, мол были вынуждены продавать из-за плохой ситуации в стране и подхода государства к независимым пивоварням. Так и скажи, что хотел продать пивоварню. Выгодное же решение.

Сумма предстоящей сделки между Valmiermuižas и Cēsu не раскрывается, но среди представителей отрасли есть мнение, что скорей всего пивоварня продалась за такие деньги, что ее бывший владелец сможет больше никогда не работать. И если со стороны пивоваров в Валмиермуйже выгода очевидна, то зачем такое поглощение потребовалось Cēsu? Как ни крути, они играли в разных лигах и вряд ли Valmiermuižas рассматривалось как серьезный конкурент международному концерну.

- Зная, насколько мощная производственная линия находится в Цесисе, если они захотят выйти на менее масштабный сегмент рынка пива, где объёмы не столь велики, раньше им негде было варить такое пиво, а теперь эта возможность появится в Валмьермуйже, — отметил Плявиньш.

В свою очередь Андрис Расиньш видит более глубокие причины для покупки бренда. Вероятно, это вызвано конкуренцией с другим крупным игроком на рынке, с Cido Group. Покупка Valmiermuižas может сильно повлиять на продажи компании в барах и ресторанах:

- Прежде Cēsu было не с чем идти в ресторанный бизнес, его бренды просто не интересны в этом сегменте, - эксперт отмечает, что ранее компания с этой целью уже приобрела Piebalgas, но не смогла серьезно потеснить на барных стойках такие бренды Cido, как Madonas и Bauskas. Расиньш считает, что покупка Valmiermuižas значительно изменит расклад сил на рынке: - Этот бренд очень популярен. Мне кажется, им теперь будет легче попасть со своим продуктом в бары и рестораны как в Латвии, так и за ее пределами.

Компания Cēsu alus заявляет, что пиво под брендом Valmiermuižas продолжит производиться именно в Валмьермуйже. Но мало кто из работающих в отрасли действительно верит в это:

- Все говорят, что пиво будет производиться на прежней пивоварне. Я не знаю ни одного примера в мире, где бы так произошло. Конечно не завтра, но через год или два, - Андрис Расиньш полагает, что со временем производство непременно будет оптимизировано. - Есть конкретные примеры: Bauskas тоже говорило, что всегда будут варить в своей пивоварне, но пиво уже варится в Литве, там дешевле. Piebalgas утверждало, что будут варить только у себя - уже варится на пивоварне Cēsu. Это вопрос времени.

Представитель бренда Labietis Рейнис Плявиньш тоже полагает, что рано или поздно в компании начнётся оптимизация: хозяйства будут объединены, а численность персонала сокращена.

В то же время возникает вопрос, может ли решение «Valmiermuižas alus» спровоцировать новую тенденцию — присоединение малых пивоварен к крупным производствам, Плявиньш сказал, что примерно половина малых производителей, вероятно, надеется получить подобное предложение, но в целом массовости это не приобретёт.

В свою очередь Андрис Расиньш из Ārpus полагает, что для более менее крупных пивоварен Латвии поглощение крупным холдингом - это вопрос времени. Это происходит уже несколько лет, но среди малых пивоварен нет такого, что сейчас будут всех скупать поголовно.

- Они слишком маленькие и не интересны большим концернам. Надеяться, что придет богатый "папа" с чемоданом денег? Не вижу в этом смысла: ни для больших покупать, ни для маленьких продаваться. А вот для пивоварни такого размера как Valmiermuižas, это обычно вопрос времени, - считает эксперт и подчеркивает, что практически всех уже и перекупили. - Сейчас из этого сегмента остается только Užavas, да и все. Еще есть Tērvetes, вторая по величине пивоварня в Латвии, но она уже достаточно большая и самостоятельная компания. Думаю, скорее она сама может кого-то купить.

Значит ли это, что Латвия останется без своего исконного и местного пива? Наоборот, сейчас в Латвии, постоянно открываются новые пивоварни, люди стараются, производят новые виды пива, экспортируют его по всему миру.

- Например, в Эстонии такой бум, как у нас сейчас, был лет 10 назад. Сейчас там за 3 года не открылось практически ни одной новой пивоварни, только закрываются. У нас же каждый год открываются. Смотришь, в одном, в другом, в третьем регионе: люди интересуются и работают, делают новые виды пива, сами выходят на иностранные рынки, - Расиньш отмечает, что в небольших пивоварнях большинство - это энтузиасты, для кого это скорее стиль жизни. В пивном деле много людей у кого это второй бизнес. И если первый для заработка, то пиво для души.

Конечно, продавать или нет, это личное дело каждого, но в целом, Расиньш не считает, что сделка Valmiermuižas с Cēsu - это плохой сигнал для пивоваров страны. Скорее даже наоборот, по его мнению, это хороший пример, что можно вложиться в свое предприятие, а потом через какое-то время его выгодно продать, так чтобы до конца жизни посвятить себя любимому делу и не переживать о доходах. И хотя полки магазинов заполнены брендами крупных международных пивных кампаний, среди них всегда можно найти и попробовать что-то из действительно местного пива. 

Комментарии (0)
Комментарии (0)
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Рост цен на топливо остановит автобусы? Ассоциация призвала министра Швинку срочно вмешаться

Пассажирские перевозчики в Латвии предупреждают о риске серьёзных проблем в отрасли из-за нового роста цен на топливо. Ассоциация пассажирских перевозчиков Латвии призвала министра сообщения Швинку срочно принять решения, чтобы смягчить последствия подорожания, сообщает агентство LETA.

Пассажирские перевозчики в Латвии предупреждают о риске серьёзных проблем в отрасли из-за нового роста цен на топливо. Ассоциация пассажирских перевозчиков Латвии призвала министра сообщения Швинку срочно принять решения, чтобы смягчить последствия подорожания, сообщает агентство LETA.

Читать
Загрузка

Трамп требует безоговорочной капитуляции Ирана. А Иран продолжает бить по целям в заливе

Президент США Дональд Трамп заявил, что никакого соглашения с Ираном не будет, если страна не согласится на безоговорочную капитуляцию. Об этом сообщает Deutsche Welle.

Президент США Дональд Трамп заявил, что никакого соглашения с Ираном не будет, если страна не согласится на безоговорочную капитуляцию. Об этом сообщает Deutsche Welle.

Читать

Новая таблетка для похудения: минус 8% веса без уколов

Рынок препаратов для похудения может получить нового лидера.
Фармацевтическая компания Eli Lilly представила таблетку орфорглипрон, которая в клинических испытаниях помогла людям сбросить до 8% веса.

Рынок препаратов для похудения может получить нового лидера.
Фармацевтическая компания Eli Lilly представила таблетку орфорглипрон, которая в клинических испытаниях помогла людям сбросить до 8% веса.

Читать

Латвия отрастила зубы. «Зубы дракона» на границе

На восточной границе Латвии началось размещение противомобильных заграждений, известных как «зубы дракона». Работы ведут Национальные вооружённые силы, сообщает агентство LETA со ссылкой на Министерство обороны.

На восточной границе Латвии началось размещение противомобильных заграждений, известных как «зубы дракона». Работы ведут Национальные вооружённые силы, сообщает агентство LETA со ссылкой на Министерство обороны.

Читать

Синоптики о субботу: осадков не будет, но появится туман

В субботу в Латвии увеличится облачность, однако существенных осадков не ожидается. Такой прогноз дают синоптики.

В субботу в Латвии увеличится облачность, однако существенных осадков не ожидается. Такой прогноз дают синоптики.

Читать

Трамп: режим в Иране «кастрирован». Куба — на очереди

Президент США Дональд Трамп заявил, что иранский режим серьёзно ослаб после военных ударов и в стране может произойти смена власти. Об этом он сказал в интервью телеканалу CNN.

Президент США Дональд Трамп заявил, что иранский режим серьёзно ослаб после военных ударов и в стране может произойти смена власти. Об этом он сказал в интервью телеканалу CNN.

Читать

Не только грабители: что на самом деле мы не знаем о викингах?

Образ викинга обычно прост: бородатый воин, топор, драккар и сожжённый монастырь.
Но новые исследования показывают — всё было намного сложнее.

Образ викинга обычно прост: бородатый воин, топор, драккар и сожжённый монастырь.
Но новые исследования показывают — всё было намного сложнее.

Читать