Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 15. Апреля Завтра: Aelita, Gastons
Доступность

Pietiek: цену airBaltic снизят в 24 раза, чтобы инвестору было проще купить кампанию — а в чём выгода Латвии? (2)

"Ни один уважающий себя финансовый эксперт не сможет утверждать, что целью государства в сценарии с airBaltic было вернуть деньги налогоплательщиков и что руководство авиакомпании действует в интересах ее акционера - латвийского государства", - пишет на портале Pietiek.com Райтис Логинс, партнер SIA “Grant Thornton Baltic”.

Успешно привлечь необходимое финансирование можно было бы не продавая кампанию, а разместив ее акции на фондовой бирже, считает он. Ведь именно значение национальной авиакомпании в случае чрезвычайной ситуации в стране была ключевым аргументом для масштабных инвестиций денег налогоплательщиков в последние годы - а это более полумиллиарда евро.

Для того чтобы можно было говорить об этой сделке с частным инвестором как об успешной, важно было сохранить контрольный пакет акций, чтобы оставить за собой контроль над принятием ключевых решений - и рано или поздно вернуть вложенные бюджетные средства.

Между тем предлагаемое сокращение уставного капитала airBaltic с 596 миллионов евро до 25 миллионов евро просто позволит инвестору приобрести контрольный пакет акций авиакомпании за сумму в 24 раза меньшую, чем если бы уставной капитал был сохранен на текущем уровне. Обнародованная на данный момент информация не позволяет установить, выгодна ли сделка и отвечает ли она интересам латвийского государства.

Более того, возникает вопрос, каковы аргументы государства в пользу того, чтобы остаться миноритарным акционером, поскольку оно никогда не будет иметь решающего влияния на стратегическое направление, финансовые или операционные решения компании, и после нынешних неудач в управлении нет никаких признаков того, что государство сможет вернуть свои инвестиции, не говоря уже о получении прибыли от размещения акций авиакомпании на фондовой бирже.

Потеря государством контрольного пакета акций airBaltic, скорее всего, еще больше усилит недоверие общества к способности государства успешно управлять стратегически важными компаниями, находящимися в государственной собственности, поскольку этот пример поднимает вопрос о рисках приватизации государственных компаний.

Следует отметить, что Латвия - единственная страна Балтии, которая до сих пор не использует возможность размещения акций публичных компаний на биржах и тем самым упускает возможность привлечь дополнительный капитал для своего развития. На фондовых биржах размещены такие соседние тяжеловесы, как Enefit Green (энергетика, 77,17 % принадлежит Эстонии), Ignitis Grupe (энергетика, 74,99 % принадлежит Литве), Klaipedos Nafta (энергетика, 72,47 % принадлежит Литве), Tallinna Vesi (водоснабжение, муниципалитет Таллинна, 52,35%), Tallina Sadam (Таллиннский порт, транзит, Эстония, 67,17%), Litgrid (энергетика, Литва, 97,5%), Amber Grid (энергетика, Литва, 96,58%) и другие. Во всех этих случаях государство или муниципалитет сохранили статус мажоритарного акционера.

Grant Thornton Baltic отмечает, что в настоящее время как минимум 13 авиакомпаний в Европе сохраняют статус мажоритарного акционера за государством (Финляндия, Португалия, Польша, Италия, Латвия, Хорватия, Мальта, Румыния, Сербия, Люксембург, Черногория, Эстония и Албания). И только 4 авиакомпании имеют этот статус в качестве миноритарного акционера - Air France-KLM Group (Франция - 28,6%, Нидерланды - 9,3%), Lufthansa Group (Германия - 14,09%), SAS Group (Швеция - 21,8%, Дания - 21,8%), Aegean Airlines (Греция).

Комментарии (2) 55 реакций
Комментарии (2) 55 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Суд отменил 10-летний запрет на въезд в Литву российскому рэперу: подробности (2)

В среду Главный административный суд Литвы (ГАСЛ) удовлетворил апелляцию российского рэпера Алишера Моргенштерна и отменил 10-летний запрет на въезд в Литву.

В среду Главный административный суд Литвы (ГАСЛ) удовлетворил апелляцию российского рэпера Алишера Моргенштерна и отменил 10-летний запрет на въезд в Литву.

Читать
Загрузка

Из Болдераи в Вецмилгравис — на корабликах: готовятся тестовые перевозки (2)

Пассажирские перевозки на корабликах из Мангальсалы в Вецмилгравис в тестовом режиме могут начаться в середине лета, сообщил сегодня на заседании Комитета по развитию города Рижской думы Эдгарс Бергхольц.

Пассажирские перевозки на корабликах из Мангальсалы в Вецмилгравис в тестовом режиме могут начаться в середине лета, сообщил сегодня на заседании Комитета по развитию города Рижской думы Эдгарс Бергхольц.

Читать

У вас на полках такой выбор, которого нет в Европе: восторг эмигрантки вызвал бурную дискуссию (2)

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

Читать

Силиня объявила, что готова уйти в отставку? (2)

Премьер-министр Эвика Силиня на своей странице в Твиттере объявила, что готова к распаду коалиции.

Премьер-министр Эвика Силиня на своей странице в Твиттере объявила, что готова к распаду коалиции.

Читать

Пожар в центре Риги: движение перекрыто (ВИДЕО) (2)

В Риге, на бульваре Бривибас, в пятиэтажном жилом доме произошел пожар, сообщает LTV Ziņu Dienests в Фейсбуке.

В Риге, на бульваре Бривибас, в пятиэтажном жилом доме произошел пожар, сообщает LTV Ziņu Dienests в Фейсбуке.

Читать

«Русицизм Даугавпилса преувеличивают. Лучше посмотрите на один микрорайон Риги»: ректор университета (2)

«В моих группах нет студентов, у которых были бы проблемы с общением на латышском языке; конкретно я говорю о студентах, которые пришли из русских школ. Конечно, попадается какой-нибудь студент с языковыми проблемами. Но парадокс в том, что у многих из тех, кто приезжает из рижских школ учиться в Даугавпилсе, знания латышского языка гораздо хуже, чем у тех, кто живет в Даугавпилсе», - говорит в интервью "Неаткариге" ректор Даугавпилсского университета Арвид Баршевскис.

«В моих группах нет студентов, у которых были бы проблемы с общением на латышском языке; конкретно я говорю о студентах, которые пришли из русских школ. Конечно, попадается какой-нибудь студент с языковыми проблемами. Но парадокс в том, что у многих из тех, кто приезжает из рижских школ учиться в Даугавпилсе, знания латышского языка гораздо хуже, чем у тех, кто живет в Даугавпилсе», - говорит в интервью "Неаткариге" ректор Даугавпилсского университета Арвид Баршевскис.

Читать

Купил квартиру, подарил её жене, а вдруг развод: компенсацию получит? (2)

-Муж купил квартиру, сделал в ней ремонт, а потом переоформил ее на меня. Мы подписали договор покупки квартиры у нотариуса, и в Земельной книге указано, что я собственник и что это моя отдельная недвижимость. Деньги за квартиру я перечислила через банк на его счет. Скажите, если мы будет разводиться, то муж может претендовать на эту квартиру или на какую-то ее часть? Или я должна ему деньги за эту часть?

-Муж купил квартиру, сделал в ней ремонт, а потом переоформил ее на меня. Мы подписали договор покупки квартиры у нотариуса, и в Земельной книге указано, что я собственник и что это моя отдельная недвижимость. Деньги за квартиру я перечислила через банк на его счет. Скажите, если мы будет разводиться, то муж может претендовать на эту квартиру или на какую-то ее часть? Или я должна ему деньги за эту часть?

Читать