Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 17. Декабря Завтра: Hilda, Teiksma
Доступность

Пассажирка перевернувшегося в Норвегии автобуса: фирма поступила с нами мерзко

Пассажирам перевернувшегося вчера в Норвегии пассажирского автобуса не была оказана обещанная помощь. Об этом в интервью радио Baltkom рассказала одна из пассажирок этого автобуса Марина Авидан.

"Полиция приехала очень быстро, но фирма перевозчика поступила очень мерзко. У них на сайте много обещаний, они долж

фото
ны были нас транспортировать по месту назначения. В нашем случае это был Стокгольм. И они это не выполнили, хотя я была уверена, что эта немецкая фирма Flix bus все сделает, потому что давно живу в Европе. Но ничего не было, Европа изменилась. Я получила двойной шок. И больше именно от того, что они не сделали то, что обещали", - отметила Марина

По ее словам, больше всего ей было жаль двух молодых парней из Латвии.

"Среди 25 пассажиров были два парня из Латвии. В основном в автобусе были студенты. Я не была с ними знакома, но увидел, что один из них, высокий, очень симпатичный, начал помогать. Это был 20-летний парень Вася. А с ним был 18-летний Рома. Познакомилась я с ними уже в больницу Мне было жаль этих ребят, потому что европейская молодежь больше приспособлена, они говорят по-английски, а они знали язык не очень хорошо. У них не было денег, они не хотели расстраивать родителей, рассказывать им все. Добирались сами на перекладных", - рассказала она.

По словам женщины, причиной аварии стала неопытность водителя.

"Нас спасло то, что мы проехали скалы. У меня была какая-то тревога. Все пассажиры могут подтвердить, что наш водитель-чех превысил скорость. Шел снег с дождем, а он не вписался в поворот. Мы летели на огромной скорость и автобус перевернулся на повороте", - сказала Марина.

Напомним, ночью 24 января в Норвегии перевернулся автобус с 25 пассажирами, среди которых были жители Латвии. Региональная полиция Остфолда сообщила, что примерно в час ночи на шоссе Е18 Эрье двухэтажный автобус, следовавший по маршруту Осло - Стокгольм, вылетел с дороги в огромный сугроб, перевернувшись набок.

15 реакций
15 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Вступились гопники»: конфликт девушки с мигрантом с неожиданным поворотом

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

Читать
Загрузка

Пока нет такой угрозы, чтобы разбирать рельсы: Министерство обороны

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

Читать

Надо добиться мира через силу: Браже выступила в Брюсселе

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Читать

Русские супруги пытались остановить террориста на пляже Бонди и были убиты (ВИДЕО)

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Читать

Чудеса на виражах: станции у аэропорта нет, а дорожные знаки уже есть

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

Читать

«В правительстве с ума сошли?» Рекламируют свою работу за счет жителей

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Читать

Вообще, это обидно! Хозяйка Vilki books о повышении цен на русские книги

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Читать