Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 4. Апреля Завтра: Arvalda, Arvaldis, Arvalds, Herta, Valda
Доступность

Новые порядки в аэропорту Rīga: такси до центра за 67 евро? Запросто!

такси, аэропорт

С тех пор как ряды зеленых и красных машин у аэропорта стали более разноцветными, пассажиры снова столкнулись с проблемами, о которых большая часть уже давно забыла. Одна из таких — слишком высокие цены, сообщает LTV.

«Рекордная сумма — 67 евро. От аэропорта до гостиницы Latvija. Мне об этом рассказывали сотрудники аэропорта. Туристы тоже... Мы забираем их из отелей и привозим в аэропорт, а они спрашивают, почему мы просим 13-14 евро? Оказывается, они платили 25 евро, когда ехали в гостиницу», — рассказывает водитель Baltic Taxi Янис.

Как уже сообщал Rus.Lsm.lv, С 2012 года и до недавних пор стоять у так называемого «золотого километра» имели право машины только двух компаний — зелёные Baltiс Taxi и красные Rīgas taksometru parks, или Red cab. Их водители имели эксклюзивные права на обслуживание пассажиров на выходе из аэропорта. За это компании должны были выполнять строгие требования. Например, располагать одновременно 50 машинами одинакового цвета — с установленными GPS-регистраторами, доступ к данным которых имел и аэропорт. Кроме того, аэропорт брал по 100 тысяч евро в год за то, что пропускал на свою территорию.

Вот эти-то условия и стали причиной иска в суд в 2013 году. Валерий Утянский — владелец таксомоторного предприятия — оспорил порядки аэропорта, посчитав, что выполнить его правила смогут только две конкретные фирмы. Истец потребовал доступа к территории, поскольку аэропорт — это публичное, а не частное пространство.

Разбирательства в нескольких инстанциях, и как итог — постановление Верховного суда от 23 марта: знаки и барьеры убрать, всех таксистов пустить. Выполнил решение суда аэропорт только в сентябре. Впрочем, вместе с положительными изменениями выявились и негативные последствия, а именно — высокие цены. 

Турист из Великобритании рассказал, что с него попросили 12 евро за поездку от аэропорта до центра Риги. Другой турист скептически отнесся к предложению таксиста: «Как мы можем быть уверены? Сейчас он говорит 12 евро, а в конце попросит 60».

«Когда в этой зоне был пропускной режим, мы могли идентифицировать каждое такси и водителя. После получения жалобы мы могли определить, какой водитель совершил нарушение или ошибку. Следовательно, мы немедленно сообщали об этом менеджеру компании. К сожалению, сейчас у нас нет такого механизма. Теперь любое такси может продавать свои услуги», — сказала представитель рижского аэропорта Лаура Карните.

169 реакций
169 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Необходимо укрепить латышский язык: Силиня о решении Конституционного суда

После решения Конституционного суда Латвии по делу об использовании языков нацменьшинств в общественных СМИ задача Сейма Латвии и ответственных институтов — уточнить регулирование таким образом, чтобы оно укрепляло латышский язык и учитывало выводы суда, считает премьер-министр Эвика Силиня ("Новое Единство").
 
Как сообщили агентству LETA в бюро премьер-министра, политик также полагает, что обновлённое регулирование должно позволять общественным СМИ целенаправленно достигать тех аудиторий, где это объективно необходимо в интересах государственной безопасности и общественной сплочённости.

После решения Конституционного суда Латвии по делу об использовании языков нацменьшинств в общественных СМИ задача Сейма Латвии и ответственных институтов — уточнить регулирование таким образом, чтобы оно укрепляло латышский язык и учитывало выводы суда, считает премьер-министр Эвика Силиня ("Новое Единство").
 
Как сообщили агентству LETA в бюро премьер-министра, политик также полагает, что обновлённое регулирование должно позволять общественным СМИ целенаправленно достигать тех аудиторий, где это объективно необходимо в интересах государственной безопасности и общественной сплочённости.

Читать
Загрузка

«Ормуз может стать Суэцем XXI века, но с китайским акцентом»: геополитика грядущего кризиса

Суэцкий кризис превратил Европу в пассивного наблюдателя за холодной войной и укрепил позиции доллара. В случае с Ормузом история может повториться — но на пользу Китая, говорит в интервью Le Grand Continent итальянский политолог Федерико Фубини.

Суэцкий кризис превратил Европу в пассивного наблюдателя за холодной войной и укрепил позиции доллара. В случае с Ормузом история может повториться — но на пользу Китая, говорит в интервью Le Grand Continent итальянский политолог Федерико Фубини.

Читать

88-летняя жительница Таллина стала жертвой мошенников; возможно, схему применят и в Латвии

О том, как у пожилой жительницы столицы Эстонии выманили более 9 тысяч евро, рассказал портал ERR.ee.

О том, как у пожилой жительницы столицы Эстонии выманили более 9 тысяч евро, рассказал портал ERR.ee.

Читать

Журналист и политик Янис Гаварс: «Всё свидетельствует, что близится большой кризис»

Бывший депутат Верховного Совета Латвии и политический комментатор на радио и ТВ Янис Гаварс в программе Latvija 2035 дал интервью, в котором рассказал, что сейчас активно следит за международной политикой и считает, что ничего хорошего нам она не сулит.

Бывший депутат Верховного Совета Латвии и политический комментатор на радио и ТВ Янис Гаварс в программе Latvija 2035 дал интервью, в котором рассказал, что сейчас активно следит за международной политикой и считает, что ничего хорошего нам она не сулит.

Читать

Дирижёр и политик возмущён: учителя не умеют петь гимн Латвии

"Если ты работаешь с учащимися, ты должен уметь петь. Если учитель не умеет спеть гимн, что тогда он умеет?" - задал риторический вопрос в интервью подкасту nra.lv TV sarunas бывший депутат Сейма, преподаватель Музакадемии и хоровой дирижёр Арвидс Платперс.

"Если ты работаешь с учащимися, ты должен уметь петь. Если учитель не умеет спеть гимн, что тогда он умеет?" - задал риторический вопрос в интервью подкасту nra.lv TV sarunas бывший депутат Сейма, преподаватель Музакадемии и хоровой дирижёр Арвидс Платперс.

Читать

Война в Иране? Притормози. В Германии готовятся к введению ограничения скорости

Цены на бензин и дизельное топливо в Германии продолжают расти. Эксперты считают возможным решением введение ограничения скорости, а политики обсуждают различные способы облегчения бремени для потребителей.

Цены на бензин и дизельное топливо в Германии продолжают расти. Эксперты считают возможным решением введение ограничения скорости, а политики обсуждают различные способы облегчения бремени для потребителей.

Читать

Вы стираете одежду слишком часто — и это проблема. Учёные объяснили, почему

Кажется, что чем чаще мы стираем вещи, тем чище и безопаснее живём. Но на деле всё может быть ровно наоборот: чрезмерная стирка не только портит одежду, но и наносит ощутимый вред окружающей среде — причём без реальной пользы для здоровья.

Кажется, что чем чаще мы стираем вещи, тем чище и безопаснее живём. Но на деле всё может быть ровно наоборот: чрезмерная стирка не только портит одежду, но и наносит ощутимый вред окружающей среде — причём без реальной пользы для здоровья.

Читать