Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 9. Марта Завтра: Evalds
Доступность

Но было и другое решение: Гаусс рассказал о том, почему airBaltic объявила об отмене 4670 рейсов

LETA

Латвийская авиакомпания airBaltic объявила, что будет вынуждена отменить почти 5 000 рейсов в летнем сезоне 2025 года из-за задержек в обслуживании двигателей. Новость о задержке технического обслуживания двигателя была получена airBaltic незадолго до Рождества, и отмена рейсов является стандартной международной практикой, объяснил в интервью TV3 председатель правления авиакомпании Мартин Гаусс. Он считает, что недовольство решением airBaltic исходит от людей, которые не понимают важности компании для Латвии.

Из-за задержки airBaltic не будет иметь в своем расписании три самолета в этом летнем сезоне, сказал Гаусс в интервью TV3. AirBaltic получила сообщение о задержке технического обслуживания двигателя незадолго до Рождества.

Соответственно, авиакомпания решила поступить с ситуацией в соответствии с международной практикой. То есть как можно быстрее отменить рейсы и проинформировать пассажиров.

Правда, существовало и альтернативное решение - нанять другие самолеты. Однако в прошлом году airBaltic получила множество жалоб от пассажиров, которых не перевозили на самолетах Airbus A220-300 авиакомпании, в результате чего от этого альтернативного решения пришлось отказаться.

Гаусс отмечает, что «это неприятная ситуация, которая находится вне нашего контроля, поскольку в конце года нас неожиданно подвел производитель двигателей Pratt & Whitney. Мы знаем, что нам не хватает двигателей, но на этот раз их количество просто больше. Если вас это утешит, мы не единственная авиакомпания, оказавшаяся в подобной ситуации. Есть и другие в Европе и в мире в целом. Мы не рады сложившейся ситуации», - отметил Гаусс.

В интервью LSM он также отметил, что для каждого пассажира, чей рейс будет отменен, будет найдено решение.

"Поэтому мы начнем действовать заранее. В течение следующих трех дней мы будем активно информировать пассажиров и предлагать им перенести рейс на другое время или в другой пункт назначения, если это возможно. Мы также предлагаем ваучеры на другие направления или возврат средств. Решение индивидуально для каждого пассажира. airBaltic действует активно. Это затронуло 67 160 пассажиров", - говорит Гаусс.

Комментарии (0) 31 реакций
Комментарии (0) 31 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Восстание говорящих зверей: ученые обещают диалоги с дельфинами и львами!

Голливудские фантазии становятся реальностью? Исследователи расшифровали «язык» кашалотов, а ИИ готовится перевести лай вашего пса на человеческий язык!

Голливудские фантазии становятся реальностью? Исследователи расшифровали «язык» кашалотов, а ИИ готовится перевести лай вашего пса на человеческий язык!

Читать
Загрузка

Границу закроют полностью. Правительство готовит план запрета пассажирских перевозок и всей торговли с РФ

Правление объединения партий «Новое Единство» заявило, что Латвии следует самостоятельно принимать решения о прекращении экономических связей с Россией, поскольку Европейский союз пока не смог согласовать очередной пакет санкций из-за вето отдельных стран.

Правление объединения партий «Новое Единство» заявило, что Латвии следует самостоятельно принимать решения о прекращении экономических связей с Россией, поскольку Европейский союз пока не смог согласовать очередной пакет санкций из-за вето отдельных стран.

Читать

Скандал с Брeманисом: «Какого чёрта мне оправдываться? Никогда в жизни не нужно оправдываться»

Комиссия по этике Рижской думы на следующей неделе рассмотрит поведение депутата Рудолфса Брeманиса («Суверенная власть»/«Объединение младолатышей»). Поводом стали видеозаписи, распространившиеся в социальных сетях после встречи выпускников, где депутат агрессивно конфликтует с другими участниками мероприятия.

Комиссия по этике Рижской думы на следующей неделе рассмотрит поведение депутата Рудолфса Брeманиса («Суверенная власть»/«Объединение младолатышей»). Поводом стали видеозаписи, распространившиеся в социальных сетях после встречи выпускников, где депутат агрессивно конфликтует с другими участниками мероприятия.

Читать

432 лихача за выходные: полиция ловила гонщиков. На трассе A8 разогнялись до 177 км/ч

Во время ежедневного контроля дорожного движения в минувшие выходные сотрудники Государственной полиции зафиксировали 432 случая превышения скорости. Нескольким водителям автомобилей BMW эти выходные обошлись особенно дорого - их лишили водительских прав или запретили ими пользоваться.

Во время ежедневного контроля дорожного движения в минувшие выходные сотрудники Государственной полиции зафиксировали 432 случая превышения скорости. Нескольким водителям автомобилей BMW эти выходные обошлись особенно дорого - их лишили водительских прав или запретили ими пользоваться.

Читать

Движение остановлено! ДТП на Рижской окружной

На Рижской окружной дороге произошла серьёзная авария, из-за которой движение на участке полностью остановлено. О происшествии сообщила Государственная полиция.

На Рижской окружной дороге произошла серьёзная авария, из-за которой движение на участке полностью остановлено. О происшествии сообщила Государственная полиция.

Читать

Жуткие кадры ДТП: доски пробили трамвай насквозь (ВИДЕО)

В Риге произошла авария с участием трёх транспортных средств - трамвая, фургона и легкового автомобиля. Столкновение произошло 8 марта на улице Латгалес. Видео последствий происшествия опубликовал один из рижан в социальных сетях.

В Риге произошла авария с участием трёх транспортных средств - трамвая, фургона и легкового автомобиля. Столкновение произошло 8 марта на улице Латгалес. Видео последствий происшествия опубликовал один из рижан в социальных сетях.

Читать

Топливо дорожает! Водители уже платят до 1,90 евро

Военный конфликт на Ближнем Востоке резко поднял мировые цены на нефть, а вслед за ними подорожало и топливо в странах Балтии. При этом в Риге рост цен оказался самым умеренным по сравнению с соседними государствами, хотя водители признают - это самый заметный скачок со времён пандемии.

Военный конфликт на Ближнем Востоке резко поднял мировые цены на нефть, а вслед за ними подорожало и топливо в странах Балтии. При этом в Риге рост цен оказался самым умеренным по сравнению с соседними государствами, хотя водители признают - это самый заметный скачок со времён пандемии.

Читать