Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

«Никто не собирается класть пациентов в коридорах. По крайней мере, пока»: готовы ли латвийские больницы к «часу Х»?

С Latvijas Radio поделилась опытом врач Латвийского центра инфектологии (LIC) Эдите Каусениеце. После дежурства в больнице врач еще работала со студентами. Устала. В обычные дни она работает в амбулатории, не в больнице. Однако в начале октября ее назначили на замену уехавшего в отпуск коллеги,  и с тех пор она продолжает работать в «больнице Covid-19» – так доктор теперь называет Центр инфектологии, пишет RusLsm.lv.

Каусениеце пояснила, что никто не спрашивал, хочет ли она работать с коронавирусными пациентами, и отметила, что весь LIC – это одно большое отделение Covid-19.

Есть небольшое число так называемых транзитных пациентов, статус которых по Covid-19 еще не известен. Их помещают в спецотделение и ждут анализа. Однако по большей части транзитные пациенты оказывается ковид-позитивной. Часть остается в больнице, остальных отправляют лечиться домой.

Врач рассказала о резерве свободных коек в больницах: «Количество мест очень и очень приближается к тому, что нам будет некуда класть. И в Центре туберкулеза и заболеваний легких, который сейчас является вторым стационаром Covid-19, у них тоже лимит мест исчерпан»

«Никто не собирается класть этих пациентов в коридорах. По крайней мере, пока. И мы надеемся, что не дойдем до такого. Надо принимать во внимание и гендерное распределение. И учитывать степень тяжести. Необходимо считаться с тем, что надо иметь возможность обеспечить этим пациентам кислород, что требует принятия определенных мер безопасности, и есть еще чисто технические ограничения, поэтому фактическое количество коек не соответствует их реальному количеству», — объясняет ситуацию Каусениеце.

По сравнению с весной увеличилось не только число заболевших, но дольше теперь и сроки пребывания в больнице. Сейчас в больницу попадают только те, у кого состояние здоровья действительно плохое.

И здесь кризис Covid болезненно высвечивает проблемы, с которыми медицина сталкивалась годами. Если бы доктор Каусениеце могла сейчас что-то попросить у правительства, у нее было бы только одна просьба: больше врачей и медперсонала! Сейчас медики работают на грани истощения.

Врачи тоже боятся заразиться Covid-19, от которого пока нет ни лекарств, ни вакцины. Есть врачи, которые отказываются работать: «Медработники – обычные люди, они так же напуганы; есть те, кто просто отказывается работать с такими пациентами. Мы живем в демократической стране, где никого нельзя заставить работать в принудительном порядке. Это можно понять, потому что и у медицинских работников есть хронические заболевания».

О том, что медики вопреки данной клятве отказываются работать с пациентами, инфицированными Covid-19, рассказывают и в других больницах.

Пока врачи пытаются лечить пациентов с Covid-19, оказание медицинской помощи другим задерживается. Еще до пандемии коронавируса амбулаторное лечение в Латвии было не на высоком уровне. Теперь же врач опасается, что из-за нарастающей нагрузки Covid-19 другие заболевания будут пропущены.

Заведующая отделением здравоохранения Резекненской больницы Инесе Дрике заверила, что на данный момент новый вирус не влияет на работу больницы. В Резекне есть отделение инфекционных заболеваний. Оно может принять до 25 пациентов с умеренно-тяжелым протеканием болезни Covid-19, а также несколько тяжелобольных: «Мы сможем принять до трех тяжелобольных пациентов с COVID-19, которым нужна искусственная вентиляция легких. У нас для этого есть необходимое оборудование, помещения и средства индивидуальной защиты».

Резекненцы освободили требуемые Министерством здравоохранения 15% коек, чтобы можно было принять пациентов из других больниц, что также не доставило проблем Резекне.

Между тем, в Видземской больнице в Валмиере ситуация более напряженная. Здесь могут принять 20 пациентов с Covid-19. Инга Озолиня из Видземской больницы отметила, что от 90% до 100% больничных коек заняты все время. Здесь нет специального инфекционного отделения. В Валмиере можно лечить пациентов Covid-19 в состоянии средней тяжести. Видземцы надеются — если в больницу привезут тяжелобольных, таких, кому нужна вентиляция, их примет Рига.

Озолиня добавила: «К сожалению, у нас в больнице нет инфраструктуры для лечения этих тяжелых пациентов. Слава Богу, у нас еще никто не был в таком тяжелом состоянии, но если нам придется таких лечить, это будет для нас очень большим вызовом, потому что у нас в реанимации нет изоляторов, куда надо бы помещать таких пациентов. Тогда нам нужно будет думать, что мы можем изменить в планировке больницы. Но это очень сложно из-за  помещений, которые невозможно в один момент переделать и отремонтировать».

Летом, когда распространение инфекции было не таким широким, это обсуждалось. Но переделать [помещения] не так просто. Реанимация работает постоянно, и в течение двух месяцев невозможно сделать ремонт и приспособить отделение к «ковидникам».

Сейчас работа организована таким образом, что пациентов с Covid-19 в течение недели стараются выписать и передать под наблюдение семейного врача. Или перевести в больницу более низкого уровня, если это возможно.

С глубоким вздохом Озолиня признала, что пока в больнице справляются, и надеются, что хуже не станет.

Сортируют ли больницы пациентов?

В фильме Латвийского телевидения «Ковид-позитивный» («Covid-19 pozitīvs») Калвис Лиепа рассказывает, что не понимает, почему его сестру, когда ее состояние ухудшилось, не  перевели из Вентспилсской больницы в Ригу. Лиене Лиепе было всего 34 года. Она умерла в больнице. В пандемии семья также потеряла отца, Иманта Лиепу. Жизнь отца также угасла в Вентспилсской больнице.

В фильме Лиепа рассказывает: «Насчет сестры в Вентспилсе уже в последние дни шла речь, что состояние тяжелое. И тогда у меня сразу появились вопросы, почему врачи не действовали быстрее. Когда я задал им этот вопрос, то получил следующий ответ: они полдня боролись за то, чтобы Рига приняла сестру».

Лиепа рассказал, какова была суровая правда: «Ответ был такой, что, получается, что отцу уже 70, есть хронические заболевания, он уже списан. Будут бороться за молодых, в больницах нет места. Отец уже списан». Отец также жаловался, что у него выпал катетер и лекарство текло в кровать, но это никого не заботило.

Передаче «Открытые файлы» известен по крайней мере еще один случай, который ставит под сомнение предоставление в больнице адекватной помощи.

В начале осени, когда вспышки инфекции еще не было, одного пациента с COVID-19, мужчину пенсионного возраста, в Даугавпилсской больнице осмотрели и отпустили домой. Обоснование – отсутствие симптомов. Оказавшись дома, мужчина умер в тот же день.

О том, справятся ли районные больницы с тяжелыми больными, беспокоится и доктор Каусениеце. Но ясно и то, что столичные больницы линию фронта долго удерживать не смогут.

Для лечения пациентов с Covid-19 требуется большое количество кислорода, но инфраструктура латвийских больниц для его такого большого потребления не предназначена.

Каусениеце пояснила: «В какой-то момент могут возникнуть проблемы, но пока мы как-то выкручиваемся, чтобы обеспечить эту кислородную терапию».

Врач также подчеркнула, что это не стандартная интенсивная терапия. В случае с Covid-19 потребность в кислороде более высокая. В латвийских больницах в обычном режиме могут принять 250 пациентов с Covid-19. Поскольку количество пациентов стремительно растет, было решено пока перепрофилировать больницы и увеличить количество коек на 300. На момент выхода передачи в Латвии было 309 госпитализированных пациентов с Covid-19.

15 находятся в тяжелом состоянии и нуждаются в искусственной вентиляции легких. В середине октября в СМИ появилось сообщение: если в «час-икс» наступит момент, когда аппаратов искусственной вентиляции легких не хватит на всех, пациентов будут сортировать.

К счастью, до «часа Х» нам еще далеко. В Латвии имеется более 500 аппаратов искусственной вентиляции легких, и сейчас используется лишь небольшая часть. При этом в больницах говорят, что с планом «часа Х» их не ознакомили.

Руководитель отдела качества медицинских услуг Минздрава Санита Янка заверила, что ситуация находится под контролем: «Я бы сказала, что наша система здравоохранения сейчас достаточно подготовлена к тому, чтобы мы могли оказывать услуги. В нынешней ситуации, если не станет хуже, мы надеемся справиться силами университетских и региональных больниц, но, если понадобится, привлечем и другие больницы».

Впрочем, готовности медицинских учреждений к пандемии будет недостаточно, если люди будут безрассудными. «Если мы не будем соблюдать ограничения, то можно увеличивать мощность медицинского обслуживания, но у нас все равно будет расти число пациентов», — сказала Янка. 

Врач Центра  инфектологии в полной экипировке на рабочем месте ежедневно проводит пять часов. «Не маски влияют на нашу свободу, а пандемия», — говорит Каусениеце.

2 реакций
2 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать