Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 3. Мая Завтра: Gints, Uvis
Доступность

Неутихающие «кассовые разборки» обойдутся каждому жителю Латвии в 800 евро (видео)

Когда в Латвии произошла реформа кассовых систем, предприниматель Мартиньш Коссович, у которого сеть магазинов оптики, начал забрасывать Службу госдоходов уточняющими вопросами. Он проявил настойчивость, потребовал ответов. И СГД ответила.

Управление внутренней безопасности Службы госдоходов проводит расследование в отношении чиновников СГД за то, что они предлагают покупать предпринимателям кассы одного конкретного предприятия, сообщает Русское вещание LTV7 в передаче «Личное дело». Ассоциация торговцев в конце мая намерена провести встречу в Еврокомиссии по поводу «кассовой» реформы в стране, потому что, по мнению ее представителей, все формы воздействия на Службу госдоходов в нашей стране уже исчерпаны.

«Они явились к нам. И начали в течение недели ходить по магазинам и просто отбирать все кассовые аппараты. В целом по Риге зашли в 4-5 магазинов, забирали даже компьютеры с собой»,

— рассказал Коссович.

Торговля почти встала. Выписывать квитанции клиентам на бумажках предпринимателю запретили. Чтобы продолжать работать, Мартиньшу Коссовичу пришлось брать кассовые аппараты в аренду.

«Прошел месяц, и наши нам отдали в огромном черном мусорном целлофановом мешке».

То, как с ним обошлась СГД, возмутило предпринимателя, и он разместил в социальной сети Facebook фотографию своих кассовых аппаратов в мешке из-под мусора. Написал небольшую статью. Эту новость перепубликовали 3500 пользователей сети. После этого Служба госдоходов извинилась перед Мартиньшем Коссовичем, поскольку серьезных нарушений у него не было обнаружено.

Однако проблемы остались. Мартиньш использует гибридные кассовые аппараты компании CHD, которые он приобрел примерно по 500 евро за штуку. Они позволяли ему работать совместно с компьютерной программой, где хранится база данных клиентов. Сейчас он вернулся в XIX век: касса может только принимать и выдавать деньги. Связи с компьютером нет. Она — под запретом.

«История с кассовыми аппаратами для предпринимателей, в совсем упрощенном виде, выглядит примерно так.

У вас имеется зарядное устройство и телефон. Они не подходят друг к другу. Что вы делаете в этом случае? Идете в магазин и покупаете новую зарядку. Но в нашей ситуации предпринимателям предлагают купить новый телефон»,

— поясняет автор «Личного дела» Даниил Смирнов.
 
Мартиньш Коссович привел детали разговора с сотрудниками СГД:

«Так за разговорами инспекторы сказали, что сейчас есть литовская компания, которая получила лицензию, и вы можете идти туда. Когда мы пришли и хотели узнать, что нам могут предложить, нам сказали, что один такой аппарат у них стоит около 2000 евро. Ну, нам таких нужно 40. Это надо было заплатить 80 тысяч. И сейчас у них такая большая очередь, что ты не можешь их получить сразу. Надо ждать три месяца эти аппараты».

На сайте СГД есть инфографика, где указаны модели кассовых аппаратов, которые могут приобрести предприниматели. Тут видно, что гибридные кассовые системы предлагаются только одной компанией — литовской UVS.

В свою очередь, компания CHD уже продала более 1000 гибридных аппаратов, которые были сертифицированы доверенной аудиторской фирмой СГД — Ernst&Young. Однако СГД не принимает их в расчет, говорит Ритвар Зидерс, технический директор CHD:

«Кто-то читает закон, делает аппарат. Его представляет. Сертификаторы делают экспертизу и говорят: «Да, аппарат соответствует». Но потом, когда аппарат поступает к Службе госдоходов — он должен быть внесен в список. И тут СГД говорит: «Нет, это совсем не то вы сделали». Мы стараемся читать законы, но нам указывают, что там написано что-то другое».

В СГД констатировали 14 несоответствий в аппаратах компании CHD, поясняет Инесе Биндемане, представитель Службы госдоходов:

«Не только злоумышленники могли уничтожить данные, но и обычные пользователи теряли данные из-за плохого качества устройства и недолговечности батареи, которая не могла держать информацию в течение срока, оговоренного правилами».

СГД считает, что гибридные системы позволяют торговцу манипулировать данными на этапе, когда они вводятся в компьютер, и кассовый аппарат играет только роль принтера. Поэтому Мартиньшу Коссовичу нельзя использовать кассу, подключенную к его компьютерной программе. Кроме того, по мнению представителя СГД, именно компания Ernst&Young должна покрывать убытки тех предпринимателей, которые, поверив в ее сертификат, приобрели кассовые аппараты фирмы CHD:

«Когда мы констатировали, что компания Ernst&Young выдала сертификаты на устройства, которые не отвечают требованиям, мы высказали им предупреждение. Мы тесно работаем с этой компанией. И если что-то подобное повторится, то у нас есть возможность исключить ее из регистра, как не отвечающую требованиям».

По информации «Личного дела», Управление внутренней безопасности СГД, которое борется с правонарушениями сотрудников СГД, начало расследование в отношении инспекторов фискальной службы, предлагавших предпринимателям приобретать гибридные кассовые аппараты литовского производителя.

Инесе Биндемане, представитель Службы госдоходов, подтвердила: «Да, по нашей информации,

CHD обратилась в Управление внутренней безопасности СГД — по их мнению, наши сотрудники некачественно исполняли свои обязанности. Но мы проводим свою внутреннюю проверку. Мы соблюдаем все процедуры, соответствующие нормативному регулированию».

В Латвийской ассоциации торговцев считают, что СГД действует волюнтаристски, не считаясь с законодательством.

«У нас получается так, что СГД может сказать: «Они сертифицированы, но нам все равно это не нравится». И в принципе, сегодня ни одна сертификация не происходит без устного негласного согласования с СГД. Нет независимого эксперта!

Плюс это сертифицирование дорогое. Мы уже говорили, и министр финансов не была против, чтобы вернули старую систему, когда СГД имеет право регистрировать кассы. Тогда все было бы просто», — говорит Хенрик Данусевич, глава Латвийской ассоциации торговцев.

 

 

 

25 мая руководство Латвийской ассоциации торговцев намерено встретиться с представителями Еврокомиссии и доложить о проблеме. По их расчетам кассовая реформа, из-за роста цен, на который будут вынуждены пойти торговцы, обойдется каждому жителю Латвии в 800 евро. 

Согласно данным Службы госдоходов, в Латвии сейчас работает 60 тысяч кассовых аппаратов. После «кассовой» реформы, которая вступила в силу 1 января 2018 года, по данным СГД, предприниматели смогли заменить на новые только 24 тысячи касс. Остальные работают со старыми системами.

 

 

111 реакций
111 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Коварная яма и «жадная» дума: рижанка почти год не может добиться компенсации за травму

Прошло девять месяцев с того момента, когда женщина на ул. Гертрудес в центре Риги упала в незасыпанную яму, в которой когда-то росло дерево, и сломала руку. Здоровье к ней в полной мере так и не вернулось, компенсацию за травму от самоуправления она тоже не получила, яма тоже до сих пор на месте, рассказывает программа Латвийского ТВ 4. studija.

Прошло девять месяцев с того момента, когда женщина на ул. Гертрудес в центре Риги упала в незасыпанную яму, в которой когда-то росло дерево, и сломала руку. Здоровье к ней в полной мере так и не вернулось, компенсацию за травму от самоуправления она тоже не получила, яма тоже до сих пор на месте, рассказывает программа Латвийского ТВ 4. studija.

Читать
Загрузка

Финляндия сообщила, что неидентифицированный дрон нарушил ее воздушное пространство

Вооруженные силы Финляндии сообщили, что дрон неустановленного происхождения в ночь на воскресенье нарушил воздушное пространство страны.

Вооруженные силы Финляндии сообщили, что дрон неустановленного происхождения в ночь на воскресенье нарушил воздушное пространство страны.

Читать

Впервые с сентября воздух в Латвии прогрелся до +25 градусов, и это не предел; а что дальше?

В воскресенье на большей части территории страны температура воздуха повысилась до +20-25 градусов, о чём свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

В воскресенье на большей части территории страны температура воздуха повысилась до +20-25 градусов, о чём свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

Вспомнили о сиренах: несколько самоуправлений, включая Ригу, собираются их закупить

МВД подготовило проект правил Кабмина о порядке создания, работы и финансирования государственной системы раннего предупреждения. 

МВД подготовило проект правил Кабмина о порядке создания, работы и финансирования государственной системы раннего предупреждения. 

Читать

Удовлетворялся противоестественным образом: врач обвиняется в совершении насилия над пациентками

30 июня в 14:00 Рижский городской суд на закрытом заседании продолжит рассмотрение уголовного дела, по которому иммунолог Евгений Никифоренко обвиняется в сексуальном насилии над пациентками, как выяснило в суде агентство LETA. 

30 июня в 14:00 Рижский городской суд на закрытом заседании продолжит рассмотрение уголовного дела, по которому иммунолог Евгений Никифоренко обвиняется в сексуальном насилии над пациентками, как выяснило в суде агентство LETA. 

Читать

В НВС предполагают, что возможная угроза в воздухе связана с атакой украинских дронов по Приморску

Летательные аппараты, присутствие которых уловили датчики Национальных вооружённых сил (НВС), скорее всего, были украинскими дронами, учитывая направление их полёта и доступную впоследствии информацию о попаданиях по российскому порту Приморск, заявил агентству LETA советник командира НВС по вопросам военно-публичных отношений Роберт Скраучс.

Летательные аппараты, присутствие которых уловили датчики Национальных вооружённых сил (НВС), скорее всего, были украинскими дронами, учитывая направление их полёта и доступную впоследствии информацию о попаданиях по российскому порту Приморск, заявил агентству LETA советник командира НВС по вопросам военно-публичных отношений Роберт Скраучс.

Читать

«Там темно и страшно». Как живет человек с одной из самых опасных работ в мире

«Раз в месяц я бываю рядом с реактором. Под ним находится огромный лабиринт помещений, который сохранился после взрыва», — рассказывает в интервью Би-би-си Анатолий Дорошенко.

Уже 12 лет он в специальном защитном костюме спускается под разрушенный 4-й энергоблок Чернобыльской АЭС.

«Раз в месяц я бываю рядом с реактором. Под ним находится огромный лабиринт помещений, который сохранился после взрыва», — рассказывает в интервью Би-би-си Анатолий Дорошенко.

Уже 12 лет он в специальном защитном костюме спускается под разрушенный 4-й энергоблок Чернобыльской АЭС.

Читать