Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 1. Апреля Завтра: Dagne, Dagnis
Доступность

Неработающая молодежь могла бы составить целый город

50 000 молодых людей в Латвии, которые не знают, чем себя занять, составили бы целый город - пятый по величине в стране. Об этом заявила руководитель представительства Еврокомиссии в Латвии Инна Штейнбука на презентации программы Еврокомиссии "Молодежная гарантия".
Как сообщалось, по данным организации "Молодежная программа", в Латвии не учатся и не работают более 50 тыс. молодых людей в возрасте от 15 до 29 лет. Им мешают найти работу нехватка опыта и недостаточный уровень образования. "Я не знаю, лень ли это, но ситуация нехорошая, - сказала Штейнбука. - Если бы эти молодые люди жили в одном городе, это был бы пятый по величине город в Латвии - больше, чем Резекне". Она добавила, что подобные проблемы наблюдаются и в остальной Европе, где не учатся и не работают 7,5 млн молодых людей. Это население второго по величине города в Европе, сравнила Штейнбука. Она сообщила, что в рамках новой программы правительство гарантирует возможность найти работу, практику или место учебы в том случае, если молодой человек не устраивается на работу в течение четырех месяцев после окончания школы. "И за это они еще могут получать стипендию, но проблема в том, что многие молодые люди не знают о такой возможности", - сказала руководитель представительства. О программе ничего не слышали 79% опрошенных молодых людей в странах ЕС. В Латвии всего 4% заявили, что знают о ней, а 20% "что-то слышали". Как отметила Штейнбука, именно поэтому Еврокомиссия выделила Латвии и еще трем странам финансирование для того, чтобы они могли информировать молодежь о программе. Министр благосостояния Улдис Аугулис, комментируя нежелание молодежи включаться в рынок труда, заявил, что часть молодых людей, возможно, готовы ходить на работу, но не работать. Ссылаясь на данные Государственного агентства занятости (ГАЗ), он добавил, что у 50% таких молодых людей очень низкий уровень образования. В программе "Молодежная гарантия" участвуют ГАЗ, более 40 профшкол, Государственное агентство развития образования, Агентство молодежных международных программ и самоуправления.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В жилом доме прогремел взрыв: соседи рассказывают подробности

Жительница Сигулдского края в прошедшие выходные оказалась в больнице. В её доме в воскресенье вспыхнул разрушительный пожар, в котором она получила серьёзные ожоги и травмы, сообщает «Degpunktā». Тихий и спокойный воскресный отдых в посёлке Эглюпе прервался в момент, когда в двухэтажном доме взорвался отопительный котёл.

Жительница Сигулдского края в прошедшие выходные оказалась в больнице. В её доме в воскресенье вспыхнул разрушительный пожар, в котором она получила серьёзные ожоги и травмы, сообщает «Degpunktā». Тихий и спокойный воскресный отдых в посёлке Эглюпе прервался в момент, когда в двухэтажном доме взорвался отопительный котёл.

Читать
Загрузка

С 1 апреля в Латвии начинается перерасчет пенсий: кому и сколько?

Начиная с завтрашнего дня, Государственное агентство социального страхования (VSAA) будет автоматически пересчитывать пенсии 141 000 пенсионеров, которые работают или работали ранее, сообщила ЛЕТА представитель (VSAA) Ивета Дайне.

Начиная с завтрашнего дня, Государственное агентство социального страхования (VSAA) будет автоматически пересчитывать пенсии 141 000 пенсионеров, которые работают или работали ранее, сообщила ЛЕТА представитель (VSAA) Ивета Дайне.

Читать

Миссия: ЖАБА! Нужны добровольцы, чтобы «спасти принца»

Управление охраны природы сообщает, что по данным добровольцев-спасателей жаб, животное этого года — обыкновенная жаба — уже проснулось, и спасательные работы начались в Вайде, Олайне, Юрмале и Бабите. В других местах миграция может начаться в ближайшие недели.

Управление охраны природы сообщает, что по данным добровольцев-спасателей жаб, животное этого года — обыкновенная жаба — уже проснулось, и спасательные работы начались в Вайде, Олайне, Юрмале и Бабите. В других местах миграция может начаться в ближайшие недели.

Читать

Нарва на грани: опасаются ли там вторжения России?

Нарва - эстонский город на границе с РФ. Сегодня он оказался в центре внимания из-за появления в соцсетях призывов отделиться от Эстонии. Что за этим стоит и каковы настроения местного населения? Репортаж DW.

Нарва - эстонский город на границе с РФ. Сегодня он оказался в центре внимания из-за появления в соцсетях призывов отделиться от Эстонии. Что за этим стоит и каковы настроения местного населения? Репортаж DW.

Читать

«Деньги больше не давать!» Народ высказался против поддержки airBaltic

Более половины жителей Латвии (58%) не поддерживают дальнейшее финансирование авиакомпании «airBaltic» из государственного бюджета. При этом 61% считают оптимальным решением её объединение с другой европейской авиакомпанией с сохранением бренда и базы в Латвии — свидетельствуют данные опроса по заказу «360 Ziņu».

Более половины жителей Латвии (58%) не поддерживают дальнейшее финансирование авиакомпании «airBaltic» из государственного бюджета. При этом 61% считают оптимальным решением её объединение с другой европейской авиакомпанией с сохранением бренда и базы в Латвии — свидетельствуют данные опроса по заказу «360 Ziņu».

Читать

Случилось чудо: цены на топливо поползли вниз

Во вторник, за день до временного снижения акцизного налога, в крупнейших сетях АЗС Латвии немного снизились средние цены на дизельное топливо, свидетельствуют данные агентства LETA.

Во вторник, за день до временного снижения акцизного налога, в крупнейших сетях АЗС Латвии немного снизились средние цены на дизельное топливо, свидетельствуют данные агентства LETA.

Читать

За такие деньги ещё и недоливают? PTAC проверяет автозаправки

На фоне обсуждений роста цен на топливо и сомнений в точности заправок Центр защиты прав потребителей (PTAC) в марте 2026 года проверил крупнейшие сети АЗС в Латвии.

На фоне обсуждений роста цен на топливо и сомнений в точности заправок Центр защиты прав потребителей (PTAC) в марте 2026 года проверил крупнейшие сети АЗС в Латвии.

Читать