Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 4. Апреля Завтра: Arvalda, Arvaldis, Arvalds, Herta, Valda
Доступность

Неработающая молодежь могла бы составить целый город

50 000 молодых людей в Латвии, которые не знают, чем себя занять, составили бы целый город - пятый по величине в стране. Об этом заявила руководитель представительства Еврокомиссии в Латвии Инна Штейнбука на презентации программы Еврокомиссии "Молодежная гарантия".
Как сообщалось, по данным организации "Молодежная программа", в Латвии не учатся и не работают более 50 тыс. молодых людей в возрасте от 15 до 29 лет. Им мешают найти работу нехватка опыта и недостаточный уровень образования. "Я не знаю, лень ли это, но ситуация нехорошая, - сказала Штейнбука. - Если бы эти молодые люди жили в одном городе, это был бы пятый по величине город в Латвии - больше, чем Резекне". Она добавила, что подобные проблемы наблюдаются и в остальной Европе, где не учатся и не работают 7,5 млн молодых людей. Это население второго по величине города в Европе, сравнила Штейнбука. Она сообщила, что в рамках новой программы правительство гарантирует возможность найти работу, практику или место учебы в том случае, если молодой человек не устраивается на работу в течение четырех месяцев после окончания школы. "И за это они еще могут получать стипендию, но проблема в том, что многие молодые люди не знают о такой возможности", - сказала руководитель представительства. О программе ничего не слышали 79% опрошенных молодых людей в странах ЕС. В Латвии всего 4% заявили, что знают о ней, а 20% "что-то слышали". Как отметила Штейнбука, именно поэтому Еврокомиссия выделила Латвии и еще трем странам финансирование для того, чтобы они могли информировать молодежь о программе. Министр благосостояния Улдис Аугулис, комментируя нежелание молодежи включаться в рынок труда, заявил, что часть молодых людей, возможно, готовы ходить на работу, но не работать. Ссылаясь на данные Государственного агентства занятости (ГАЗ), он добавил, что у 50% таких молодых людей очень низкий уровень образования. В программе "Молодежная гарантия" участвуют ГАЗ, более 40 профшкол, Государственное агентство развития образования, Агентство молодежных международных программ и самоуправления.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Ормуз может стать Суэцем XXI века, но с китайским акцентом»: геополитика грядущего кризиса

Суэцкий кризис превратил Европу в пассивного наблюдателя за холодной войной и укрепил позиции доллара. В случае с Ормузом история может повториться — но на пользу Китая, говорит в интервью Le Grand Continent итальянский политолог Федерико Фубини.

Суэцкий кризис превратил Европу в пассивного наблюдателя за холодной войной и укрепил позиции доллара. В случае с Ормузом история может повториться — но на пользу Китая, говорит в интервью Le Grand Continent итальянский политолог Федерико Фубини.

Читать
Загрузка

88-летняя жительница Таллина стала жертвой мошенников; возможно, схему применят и в Латвии

О том, как у пожилой жительницы столицы Эстонии выманили более 9 тысяч евро, рассказал портал ERR.ee.

О том, как у пожилой жительницы столицы Эстонии выманили более 9 тысяч евро, рассказал портал ERR.ee.

Читать

Журналист и политик Янис Гаварс: «Всё свидетельствует, что близится большой кризис»

Бывший депутат Верховного Совета Латвии и политический комментатор на радио и ТВ Янис Гаварс в программе Latvija 2035 дал интервью, в котором рассказал, что сейчас активно следит за международной политикой и считает, что ничего хорошего нам она не сулит.

Бывший депутат Верховного Совета Латвии и политический комментатор на радио и ТВ Янис Гаварс в программе Latvija 2035 дал интервью, в котором рассказал, что сейчас активно следит за международной политикой и считает, что ничего хорошего нам она не сулит.

Читать

Дирижёр и политик возмущён: учителя не умеют петь гимн Латвии

"Если ты работаешь с учащимися, ты должен уметь петь. Если учитель не умеет спеть гимн, что тогда он умеет?" - задал риторический вопрос в интервью подкасту nra.lv TV sarunas бывший депутат Сейма, преподаватель Музакадемии и хоровой дирижёр Арвидс Платперс.

"Если ты работаешь с учащимися, ты должен уметь петь. Если учитель не умеет спеть гимн, что тогда он умеет?" - задал риторический вопрос в интервью подкасту nra.lv TV sarunas бывший депутат Сейма, преподаватель Музакадемии и хоровой дирижёр Арвидс Платперс.

Читать

Война в Иране? Притормози. В Германии готовятся к введению ограничения скорости

Цены на бензин и дизельное топливо в Германии продолжают расти. Эксперты считают возможным решением введение ограничения скорости, а политики обсуждают различные способы облегчения бремени для потребителей.

Цены на бензин и дизельное топливо в Германии продолжают расти. Эксперты считают возможным решением введение ограничения скорости, а политики обсуждают различные способы облегчения бремени для потребителей.

Читать

Вы стираете одежду слишком часто — и это проблема. Учёные объяснили, почему

Кажется, что чем чаще мы стираем вещи, тем чище и безопаснее живём. Но на деле всё может быть ровно наоборот: чрезмерная стирка не только портит одежду, но и наносит ощутимый вред окружающей среде — причём без реальной пользы для здоровья.

Кажется, что чем чаще мы стираем вещи, тем чище и безопаснее живём. Но на деле всё может быть ровно наоборот: чрезмерная стирка не только портит одежду, но и наносит ощутимый вред окружающей среде — причём без реальной пользы для здоровья.

Читать

Возвращение тюрьмы «Алькатрас»: Трамп хочет 152 млн долларов

Президент США хочет выделить 152 млн долларов на открытие бывшей федеральной тюрьмы строгого режима, следует из проекта бюджета. "Алькатрас" служил тюрьмой 29 лет. Сейчас это - туристическая достопримечательность.

Президент США хочет выделить 152 млн долларов на открытие бывшей федеральной тюрьмы строгого режима, следует из проекта бюджета. "Алькатрас" служил тюрьмой 29 лет. Сейчас это - туристическая достопримечательность.

Читать