Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 14. Июля Завтра: Anvars, Oskars, Ritvars
Доступность

Не робкого десятка: накануне выборов Марин Ле Пен едет в Москву

По словам Слуцкого, гостья "примет участие в заседании комитета по международным делам, а также встретится с руководством Госдумы. Предстоит обсуждение актуальных проблем международной повестки дня, таких как противостояние терроризму, а также вопросов российско-французского сотрудничества".

Кандидат в президенты Франции Марин Ле Пен в Госдуме РФ. 24 марта 2017
Лидер французского "Национального фронта" и кандидат в президенты страны Марин Ле Пен в пятницу, 24 марта, посетит Москву.
 
Она направляется в российскую столицу по приглашению председателя комитета Государственной думы по международным делам Леонида Слуцкого — в рамках сотрудничества депутатов Думы с политическими кругами Французской Республики.

Визит Ле Пен происходит меньше чем за месяц до дня голосования на французских президентских выборах в первом туре, который назначен на 23 апреля. Второй тур должен состояться 7 мая.

Первые полосы французских газет, посвященных президентским дебатам

Борец с глобализмом

Марин Ле Пен — ультраправый политик-националист, выступающий против "засилья мигрантов" и "исламизации Франции", за выход страны из Европейского союза и отказ от единой европейской валюты, за самостоятельную французскую внешнюю политику, независимую от США. Она противник глобализма и сторонник укрепления дружественных связей с Россией — признает право России на Крым и не признает антироссийские санкции.

Возглавляемый ею "Национальный фронт" создал ее отец Жан-Мари Ле Пен, когда ей было четыре года. В 2011 году она стала председателем партии. Под ее руководством "Нацфронту" в 2014 году впервые удалось одержать победу на выборах в Европейский парламент, завоевав более четверти голосов избирателей и обойдя все другие французские политические партии.

Кандидат на пост президента Франции, лидер французской партии "Национальный фронт" Марин Ле Пен во время пресс-конференции в Париже

Ко дню голосования на нынешних президентских выборах Ле Пен идет во главе гонки вместе с лидером молодой партии "Вперед!" Эммануэлем Макроном, который по мере приближения к финишу начал опережать ее — правда, пока лишь на 1%. По результатам последних опросов компании Harris Interactive, проведенных 21-22 марта, за Макрона в первом туре готовы проголосовать 26% избирателей, за Ле Пен — 25%.

Впрочем, эксперты не исключают и неожиданных вариантов развития событий. Так, руководитель Центра евроатлантических исследований Дипломатической академии МИД России Татьяна Зверева считает, что у Ле Пен по-прежнему есть "определенные шансы, пусть и небольшие" победить на выборах.

"В победу Дональда Трампа на президентских выборах в США тоже мало кто верил, однако она состоялась. В тех случаях, когда голосование приобретает протестный характер и люди голосуют против сложившейся системы политических отношений, возможны любые неожиданности — Brexit, например, или победа "несистемного" кандидата. Поэтому не стоит полностью исключать вероятности того, что Ле Пен может выиграть французские выборы", — говорит глава Центра стратегических коммуникаций Дмитрий Абзалов.

Лидер партии "Национальный фронт" Марин Ле Пен с отцом Жаном-Мари Ле Пен. 2014 год

"Российский фактор"

Поездка Марин Ле Пен в Россию незадолго до выборов — весьма рискованная затея, поскольку нацеленность на налаживание отношений с Москвой сегодня может дорого обойтись любому кандидату. Это в полной мере испытал на себе претендент на президентское кресло от партии "Республиканцы" Франсуа Фийон, который в начале гонки стабильно занимал второе после Ле Пен место во всех избирательных рейтингах, а во втором туре ему прочили уверенную победу.

Однако после публикаций в сатирической газете Le Canard enchaîné французская прокуратура начала в отношении Фийона расследование, и в середине марта ему было предъявлено официальное обвинение.

Экс-премьеру вменяется в вину то, что в период его депутатства в Национальной ассамблее его супруга Пенелопа восемь лет получала зарплату как помощник своего мужа, хотя никакой работы не выполняла. Такие же подозрения возникли и по поводу двух их сыновей, также получавших денежные вознаграждения за фиктивную работу. В итоге Фийона обвиняют в растрате почти миллиона евро.

Рейтинг политика стремительно рухнул, сегодня за него могут проголосовать лишь около 15% избирателей, а на него продолжают сыпаться всё новые обвинения — например, в том, что, будучи премьером, он получал подношения в виде дорогих пиджаков. Многие аналитики связывают столь яростные атаки на Фийона прежде всего с его пророссийской позицией — он также выступает за налаживание отношений с Москвой, с которой поддерживает давние связи.

Кандидат на пост президента Франции от партии Республиканцев Франсуа Фийон

"Толстая кожа"

Впрочем, 48-летняя Марин Ле Пен не раз демонстрировала и отнюдь не робкий характер, и весьма "толстую кожу". Она также является фигурантом целого ряда расследований уголовного характера. Одна из претензий, предъявляемых ей, очень напоминает обвинение, выдвинутое против ее соперника Фийона: экс-глава Европарламента Мартин Шульц (ныне тоже кандидат — в канцлеры Германии) заподозрил Ле Пен в том, что она оплачивала из парламентского бюджета работу своих партийных функционеров, никогда в Страсбурге не появлявшихся. И потребовал от нее вернуть Европарламенту около 300 тысяч евро.

Ле Пен отреагировала как типичная уроженка парижской окраины (а она родом оттуда): заявила, что никому ничего не должна и никому ничего платить не будет. Европарламент обратился во французскую прокуратуру, которая начала расследование.

Члены Европейского парламента голосуют за снятие парламентского иммунитета с лидера партии "Национальный фронт" Марин Ле Пен. 2 марта 2017

И это не единственное обвинение в ее адрес. Пару недель назад Европарламент лишил ее депутатской неприкосновенности по делу о "распространении изображений актов насилия".

Ле Пен стала фигурантом расследования после того, как в декабре 2015 года разместила в твиттере фотографии убийства заложников, совершенного боевиками ИГ, в том числе казни американского журналиста Джеймса Фоули. Сама она объясняла, что этими публикациями стремилась привлечь внимание к зверствам радикальных исламистов, но после бурной полемики вынуждена была удалить их.

Кроме того, ее обвиняют в нарушении правил финансирования партийных предвыборных кампаний, которые касаются, кроме прочего, получения средств из России. Ее и отца также подозревают в том, что в своих налоговых декларациях они примерно на 60% занизили стоимость принадлежащего им имущества.

Однако все эти скандалы если и влияют на предвыборный рейтинг Ле Пен, то крайне незначительно — в отличие от Фийона, что, вероятно, связано со спецификой электората "Национального фронта". Так что, надо полагать, и поездка в Москву на встречу с российскими депутатами вряд ли отрицательно отразится на успехе избирательной кампании Марин Ле Пен.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В армию будут принимать уже с 17 лет: правительство одобрило новые правила

Во вторник правительство поддержало поправки к закону, предусматривающие, что добровольно записаться на службу государственной обороны (VAD) можно будет уже с 17 лет.

Во вторник правительство поддержало поправки к закону, предусматривающие, что добровольно записаться на службу государственной обороны (VAD) можно будет уже с 17 лет.

Читать
Загрузка

Опасность пришла с «полезной» едой. В Европе крупную вспышку сальмонеллеза связали с семенами из Индии

Европейские специалисты выяснили, что причиной крупной вспышки сальмонеллеза стали не мясо и не яйца, а пророщенные семена люцерны, которые часто добавляют в салаты и сэндвичи. Следствие вывело расследование на партию семян, завезенных в Европу из Индии.

Европейские специалисты выяснили, что причиной крупной вспышки сальмонеллеза стали не мясо и не яйца, а пророщенные семена люцерны, которые часто добавляют в салаты и сэндвичи. Следствие вывело расследование на партию семян, завезенных в Европу из Индии.

Читать

В ЕС вступает в силу новая директива о праве на ремонт техники: подробности

Большая часть современной бытовой техники устроена так, что ее ремонт зачастую оказывается экономически нецелесообразным. Достаточно разобрать обычный фен или блендер: тонкие проводки, миниатюрный электродвигатель и обилие пластиковых деталей. Немногие мастера согласятся взяться за ремонт таких приборов, а если и согласятся, то стоимость работы может оказаться сопоставимой с покупкой нового устройства. В результате потребителю проще выбросить сломанный прибор и приобрести новый. В Европейской комиссии решили изменить эту практику. Новая директива о праве на ремонт призвана обязать производителей создавать условия для восстановления техники, а не подталкивать покупателей к ее замене.

Большая часть современной бытовой техники устроена так, что ее ремонт зачастую оказывается экономически нецелесообразным. Достаточно разобрать обычный фен или блендер: тонкие проводки, миниатюрный электродвигатель и обилие пластиковых деталей. Немногие мастера согласятся взяться за ремонт таких приборов, а если и согласятся, то стоимость работы может оказаться сопоставимой с покупкой нового устройства. В результате потребителю проще выбросить сломанный прибор и приобрести новый. В Европейской комиссии решили изменить эту практику. Новая директива о праве на ремонт призвана обязать производителей создавать условия для восстановления техники, а не подталкивать покупателей к ее замене.

Читать

В среду дождя не будет: зато ожидается туман

В среду в Латвии ожидается преимущественно солнечная погода без осадков, прогнозируют синоптики.

В среду в Латвии ожидается преимущественно солнечная погода без осадков, прогнозируют синоптики.

Читать

Отключили свет и воду: латвийский приют для животных просит помощи

Руководитель латвийского общества по защите животных «Ar sirdi delnā» сообщила, что организация переживает один из самых тяжелых периодов за более чем 15 лет своей работы.

Руководитель латвийского общества по защите животных «Ar sirdi delnā» сообщила, что организация переживает один из самых тяжелых периодов за более чем 15 лет своей работы.

Читать

Вернулся за кошками и потерял жену. История британца потрясла Испанию

Когда над испанским поселком Бедар нависла стена огня, британские пенсионеры Малкольм Тимбрелл и Аннет Килгор решили спасаться вместе с соседями. Казалось, времени еще достаточно: все сели в машины и попытались покинуть опасную зону.

Когда над испанским поселком Бедар нависла стена огня, британские пенсионеры Малкольм Тимбрелл и Аннет Килгор решили спасаться вместе с соседями. Казалось, времени еще достаточно: все сели в машины и попытались покинуть опасную зону.

Читать

В юрмальском магазине мужчина нападал на людей: полиции нужна помощь (ФОТО)

Государственная полиция просит откликнуться людей, которые могут предоставить информацию о человеке, который 12 июня этого года в юрмальском магазине нападал на людей, в том числе, на маленького ребенка.

Государственная полиция просит откликнуться людей, которые могут предоставить информацию о человеке, который 12 июня этого года в юрмальском магазине нападал на людей, в том числе, на маленького ребенка.

Читать