Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 13. Января Завтра: Aira, Arijs, Aris, Harijs
Доступность

«Мы более осторожны, чем Европа»: Винькеле похвасталась принятыми в Латвии против коронавируса мерами

Латвия уже сейчас ввела более строгие меры предосторожности против распространения нового коронавируса "Covid-19", чем рекомендуют европейские органы, сказала на Латвийском радио министр здравоохранения Илзе Винькеле.

Европейский центр профилактики и контроля заболеваний, несмотря на новые случаи вируса, в понедельник тем не менее решил не расширять перечень территорий, после посещения которых люди нуждаются в мерах предосторожности, а Латвия пошла еще дальше, сказала министр.

"Мы более осторожны и приняли решение дополнительно к наблюдению за людьми, посетившим Китай, наблюдать также за людьми, которые побывали в Италии - в Ломбардии и Венето, а также в Южной Корее и Иране", - сказала Винькеле.

Она подчеркнула, что ни европейские ответственные органы, ни Всемирная организация здравоохранения не рекомендовали прекращать авиасообщение, например, с Италией, кроме того, нужно учитывать, что попасть в эту страну можно и по суше, а побывавшие в Италии люди могут использовать аэропорты и других стран. "Поэтому подобная мера [ограничения авиасообщения] может не дать желаемого эффекта", - сказала Винькеле.

Сегодня под руководством премьер-министра Кришьяниса Кариньша состоится заседание совета по кризисному управлению в связи с распространением коронавируса "Covid-19" в Европе, сообщили в бюро премьера.

Совет заслушает представителей Минздрава и других ответственных органов о ситуации с коронавирусом и обсудит необходимые меры.

Вчера состоялось заседание государственной оперативной медицинской комиссии, после которого госсекретарь Минздрава Дайна Мурмане-Умбрашко сообщила, что в дальнейшем рекомендации Центра профилактики и контроля заболеваний (ЦПКЗ) для путешествующих людей будут распространяться и на Иран, Южную Корею и две области Италии - Венето и Ломбардию.

До сих пор рекомендации ЦПКЗ относились к людям, которые недавно вернулись из Китая.

Итальянское Министерство здравоохранения сообщило о 132 случаях нового вируса в стране. Из Ирана и Южной Кореи также поступают сообщения об относительно большом количестве инфицированных вирусом людей.

Руководитель Службы неотложной медицинской помощи Лиене Ципуле на заседании заверила, что медики скорой помощи полностью готовы к ситуации и алгоритм действий на случай выявления пациентов с коронавирусом проверен.

Директор департамента анализа риска и профилактики инфекционных заболеваний ЦПКЗ Юрий Перевощиков подчеркнул, что механизм реагирования в случаях, когда возникает подозрение на возможное заражение коронавирусом "Covid-19", до сих пор функционировал эффективно. Он также отметил, что в Латвии не констатировано ни одного случая "Covid-19".

Согласно рекомендациям, если во время поездки или в течение 14 дней после нее появляются симптомы, которые указывают на заболевание дыхательных путей - повышенная температура тела, кашель, затрудненное дыхание - человек должен обратиться к врачам и информировать их о поездке.

Госсекретарь Минздрава отметила, что в отношении Италии Латвия придерживается рекомендаций Европейского центра профилактики и контроля заболеваний - при поездках в конкретные регионы путешественникам рекомендуется соблюдать меры безопасности и следить за личной гигиеной.

По словам Перевощикова, ограничения на сообщение пока не вводятся, но все авиакомпании проинформированы о действиях на случай подозрений в заражении вирусом. В то же время сообщение с конкретными городами, где зарегистрировано большое количество заболевших, закрыто, и въезд на эти территории ограничен.

Также специалист ЦПКЗ сообщил, что для людей, которые въезжают с указанных территорий, в аэропортах введены анкеты для определения состояния здоровья и возможных симптомов.

Людям, которые вернулись из указанных регионов, необходимо наблюдать за своим здоровьем в течение 14 дней. При появлении симптомов заболевания необходимо ограничить контакты с членами семьи и другими лицами, немедленно позвонить по телефону 113, проинформировать медиков о симптомах и поездке в страну или регион, затронутый новым коронавирусом.
 

67 реакций
67 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Пришло время помочь Европе: через год Латвии придется отчитаться

Европейская комиссия (ЕК) в 2027 году оценит, оказала ли Латвия другим государствам Европейского союза (ЕС) достаточную помощь в снижении миграционной нагрузки в рамках внедрения резерва солидарности, сообщил во вторник журналистам государственный секретарь Министерства внутренних дел (МВД) Дмитрий Трофимов.

Европейская комиссия (ЕК) в 2027 году оценит, оказала ли Латвия другим государствам Европейского союза (ЕС) достаточную помощь в снижении миграционной нагрузки в рамках внедрения резерва солидарности, сообщил во вторник журналистам государственный секретарь Министерства внутренних дел (МВД) Дмитрий Трофимов.

Читать
Загрузка

Больницы закрывать не будут: созрела реформа здравоохранения

В результате реформы сети больниц высвобожденные финансовые средства будут распределены следующим образом: 50% останутся на лечение пациентов в существующей больнице для обеспечения амбулаторных услуг и услуг дневного стационара, а остальные 50% будут направлены больнице, в которую будет перераспределён поток пациентов. При этом в контексте национальной безопасности изменения не предусматривают закрытие больниц, говорится в широко раскритикованном в отрасли и рассмотренном во вторник правительством информационном докладе о развитии сети больниц.

В результате реформы сети больниц высвобожденные финансовые средства будут распределены следующим образом: 50% останутся на лечение пациентов в существующей больнице для обеспечения амбулаторных услуг и услуг дневного стационара, а остальные 50% будут направлены больнице, в которую будет перераспределён поток пациентов. При этом в контексте национальной безопасности изменения не предусматривают закрытие больниц, говорится в широко раскритикованном в отрасли и рассмотренном во вторник правительством информационном докладе о развитии сети больниц.

Читать

«Шкаф» закрывается? На продажу выставлен легендарный ночной клуб

На портале объявлений ss.com выставлен на продажу готовый ночной клуб. Судя по размещённой на сайте информации, продаётся хорошо известный в Риге клуб «Skapis», в помещении которого ранее на протяжении длительного времени работало другое легендарное ночное заведение — «Piens».

На портале объявлений ss.com выставлен на продажу готовый ночной клуб. Судя по размещённой на сайте информации, продаётся хорошо известный в Риге клуб «Skapis», в помещении которого ранее на протяжении длительного времени работало другое легендарное ночное заведение — «Piens».

Читать

Постоянно пытаются сломать забор: пограничники на рубеже

Государственная пограничная охрана по-прежнему регулярно фиксирует попытки повреждения пограничной инфраструктуры, заявил на заседании парламентской комиссии по расследованию вопросов иммиграционного регулирования начальник пограничной охраны Гунтис Пуятс.

Государственная пограничная охрана по-прежнему регулярно фиксирует попытки повреждения пограничной инфраструктуры, заявил на заседании парламентской комиссии по расследованию вопросов иммиграционного регулирования начальник пограничной охраны Гунтис Пуятс.

Читать

Полностью устранить зиму невозможно: водителей предупреждают об опасности

Метеорологические прогнозы свидетельствуют о том, что в ближайшие дни по всей Латвии сохранится мороз, а температура воздуха понизится до –11…–18 градусов. Ночью местами столбик термометра может приблизиться и к отметке –20 градусов, сообщает ГАО «Latvijas valsts ceļi».

Метеорологические прогнозы свидетельствуют о том, что в ближайшие дни по всей Латвии сохранится мороз, а температура воздуха понизится до –11…–18 градусов. Ночью местами столбик термометра может приблизиться и к отметке –20 градусов, сообщает ГАО «Latvijas valsts ceļi».

Читать

ВОЗ рекомендует поднять налоги: что должно подорожать для нашего здровья?

Низкие налоги, не учитывающие инфляцию, неэффективны для снижения потребления алкоголя и сладких напитков, предупреждает Всемирная организация здравоохранения. Правительствам необходимо повысить налоги на сладкие напитки и алкоголь, чтобы снизить растущие показатели ожирения, диабета, сердечно-сосудистых заболеваний, рака и травматизма, говорится в новых докладах Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).

Низкие налоги, не учитывающие инфляцию, неэффективны для снижения потребления алкоголя и сладких напитков, предупреждает Всемирная организация здравоохранения. Правительствам необходимо повысить налоги на сладкие напитки и алкоголь, чтобы снизить растущие показатели ожирения, диабета, сердечно-сосудистых заболеваний, рака и травматизма, говорится в новых докладах Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).

Читать

Минус 43 и снежный хаос: Европа этой зимой явно перегибает палку

Зима решила напомнить, кто здесь главный — и делает это сразу по всему континенту. Пока Скандинавия буквально промерзает до костей, Польша утопает в снегу, а метеорологи всё чаще используют слово «редко» даже для Арктики.

Зима решила напомнить, кто здесь главный — и делает это сразу по всему континенту. Пока Скандинавия буквально промерзает до костей, Польша утопает в снегу, а метеорологи всё чаще используют слово «редко» даже для Арктики.

Читать