Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 23. Мая Завтра: Leokadija, Leontine, Ligija, Lonija
Доступность

«Мы более осторожны, чем Европа»: Винькеле похвасталась принятыми в Латвии против коронавируса мерами

Латвия уже сейчас ввела более строгие меры предосторожности против распространения нового коронавируса "Covid-19", чем рекомендуют европейские органы, сказала на Латвийском радио министр здравоохранения Илзе Винькеле.

Европейский центр профилактики и контроля заболеваний, несмотря на новые случаи вируса, в понедельник тем не менее решил не расширять перечень территорий, после посещения которых люди нуждаются в мерах предосторожности, а Латвия пошла еще дальше, сказала министр.

"Мы более осторожны и приняли решение дополнительно к наблюдению за людьми, посетившим Китай, наблюдать также за людьми, которые побывали в Италии - в Ломбардии и Венето, а также в Южной Корее и Иране", - сказала Винькеле.

Она подчеркнула, что ни европейские ответственные органы, ни Всемирная организация здравоохранения не рекомендовали прекращать авиасообщение, например, с Италией, кроме того, нужно учитывать, что попасть в эту страну можно и по суше, а побывавшие в Италии люди могут использовать аэропорты и других стран. "Поэтому подобная мера [ограничения авиасообщения] может не дать желаемого эффекта", - сказала Винькеле.

Сегодня под руководством премьер-министра Кришьяниса Кариньша состоится заседание совета по кризисному управлению в связи с распространением коронавируса "Covid-19" в Европе, сообщили в бюро премьера.

Совет заслушает представителей Минздрава и других ответственных органов о ситуации с коронавирусом и обсудит необходимые меры.

Вчера состоялось заседание государственной оперативной медицинской комиссии, после которого госсекретарь Минздрава Дайна Мурмане-Умбрашко сообщила, что в дальнейшем рекомендации Центра профилактики и контроля заболеваний (ЦПКЗ) для путешествующих людей будут распространяться и на Иран, Южную Корею и две области Италии - Венето и Ломбардию.

До сих пор рекомендации ЦПКЗ относились к людям, которые недавно вернулись из Китая.

Итальянское Министерство здравоохранения сообщило о 132 случаях нового вируса в стране. Из Ирана и Южной Кореи также поступают сообщения об относительно большом количестве инфицированных вирусом людей.

Руководитель Службы неотложной медицинской помощи Лиене Ципуле на заседании заверила, что медики скорой помощи полностью готовы к ситуации и алгоритм действий на случай выявления пациентов с коронавирусом проверен.

Директор департамента анализа риска и профилактики инфекционных заболеваний ЦПКЗ Юрий Перевощиков подчеркнул, что механизм реагирования в случаях, когда возникает подозрение на возможное заражение коронавирусом "Covid-19", до сих пор функционировал эффективно. Он также отметил, что в Латвии не констатировано ни одного случая "Covid-19".

Согласно рекомендациям, если во время поездки или в течение 14 дней после нее появляются симптомы, которые указывают на заболевание дыхательных путей - повышенная температура тела, кашель, затрудненное дыхание - человек должен обратиться к врачам и информировать их о поездке.

Госсекретарь Минздрава отметила, что в отношении Италии Латвия придерживается рекомендаций Европейского центра профилактики и контроля заболеваний - при поездках в конкретные регионы путешественникам рекомендуется соблюдать меры безопасности и следить за личной гигиеной.

По словам Перевощикова, ограничения на сообщение пока не вводятся, но все авиакомпании проинформированы о действиях на случай подозрений в заражении вирусом. В то же время сообщение с конкретными городами, где зарегистрировано большое количество заболевших, закрыто, и въезд на эти территории ограничен.

Также специалист ЦПКЗ сообщил, что для людей, которые въезжают с указанных территорий, в аэропортах введены анкеты для определения состояния здоровья и возможных симптомов.

Людям, которые вернулись из указанных регионов, необходимо наблюдать за своим здоровьем в течение 14 дней. При появлении симптомов заболевания необходимо ограничить контакты с членами семьи и другими лицами, немедленно позвонить по телефону 113, проинформировать медиков о симптомах и поездке в страну или регион, затронутый новым коронавирусом.
 

67 реакций
67 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Если кто-то другой хочет этим заняться — вперёд»: Рубио о провале переговоров Россия-США-Украина

Мирные переговоры по Украине под руководством США не увенчались успехом, признал госсекретарь Марко Рубио, выступая перед журналистами на встрече в Швеции министров иностранных дел стран НАТО. По его словам, США готовы продолжать прикладывать усилия, если увидят «возможность организовать переговоры, которые будут продуктивными, а не контрпродуктивными, и которые имеют шанс принести плоды». Сейчас такой возможности, по его словам, нет: «Мы не заинтересованы в том, чтобы ввязываться в бесконечный цикл встреч, которые ни к чему не приводят».

Мирные переговоры по Украине под руководством США не увенчались успехом, признал госсекретарь Марко Рубио, выступая перед журналистами на встрече в Швеции министров иностранных дел стран НАТО. По его словам, США готовы продолжать прикладывать усилия, если увидят «возможность организовать переговоры, которые будут продуктивными, а не контрпродуктивными, и которые имеют шанс принести плоды». Сейчас такой возможности, по его словам, нет: «Мы не заинтересованы в том, чтобы ввязываться в бесконечный цикл встреч, которые ни к чему не приводят».

Читать
Загрузка

Женский голос с французским акцентом: в Театре Чехова премьера — о Высоцком

"Когда вода Всемирного потопа вернулась вновь в границы берегов, из пены уходящего потока на сушу тихо выбралась Любовь..."  - об одном из самых ярких русских поэтов 20 века (и самых громких!) удивительно тихий и трогательный рассказ на площадке Квартирника Рижского Русского театра имени Михаила Чехова. "История, рассказанная женским голосом" - так представила свою идею исполнительница Дарья Фечина.  

"Когда вода Всемирного потопа вернулась вновь в границы берегов, из пены уходящего потока на сушу тихо выбралась Любовь..."  - об одном из самых ярких русских поэтов 20 века (и самых громких!) удивительно тихий и трогательный рассказ на площадке Квартирника Рижского Русского театра имени Михаила Чехова. "История, рассказанная женским голосом" - так представила свою идею исполнительница Дарья Фечина.  

Читать

В России у эмигрантов, покинувших страну, за критику властей начнут отбирать имущество

Комитет Госдумы по законодательству рекомендовал принять во втором чтении законопроект, позволяющий привлекать к ответственности находящихся за границей россиян, совершивших «публичные действия против основ конституционного строя, государственной и общественной безопасности РФ». Ожидается, что нижняя палата рассмотрит проект 26 мая, пишет The Moscow Times.

Комитет Госдумы по законодательству рекомендовал принять во втором чтении законопроект, позволяющий привлекать к ответственности находящихся за границей россиян, совершивших «публичные действия против основ конституционного строя, государственной и общественной безопасности РФ». Ожидается, что нижняя палата рассмотрит проект 26 мая, пишет The Moscow Times.

Читать

«Мы теперь будем дефилировать с куском дерьма». Коза, аппарат и навоз: деревенский день Магоне удался

Телезвезда и участница шоу «Знаменитости. Без фильтра» Магоне Лиедескална вместе с подругой Илвой отправилась в гости к знакомой Даце. Обычная поездка в деревню быстро превратилась в маленький сельский спектакль: сначала дамы пытались разобраться с дойкой коз, а потом устроили почти модный показ с обувью, пострадавшей от навоза.

Телезвезда и участница шоу «Знаменитости. Без фильтра» Магоне Лиедескална вместе с подругой Илвой отправилась в гости к знакомой Даце. Обычная поездка в деревню быстро превратилась в маленький сельский спектакль: сначала дамы пытались разобраться с дойкой коз, а потом устроили почти модный показ с обувью, пострадавшей от навоза.

Читать

Россия давит на Балтию. США боятся эскалации конфликта

Госсекретарь США Марко Рубио заявил, что Вашингтон внимательно следит за российскими обвинениями в адрес стран Балтии. Об этом сообщает The Guardian. Москва утверждает, будто балтийские государства помогают Украине запускать дроны для ударов по России, хотя сами страны Балтии эти заявления категорически отвергают.

Госсекретарь США Марко Рубио заявил, что Вашингтон внимательно следит за российскими обвинениями в адрес стран Балтии. Об этом сообщает The Guardian. Москва утверждает, будто балтийские государства помогают Украине запускать дроны для ударов по России, хотя сами страны Балтии эти заявления категорически отвергают.

Читать

Воздушная тревога! И вас высадят из поезда. Но обещают: пассажиров не бросят на дороге

При угрозе в воздушном пространстве пассажиров общественного транспорта не оставят на дороге или в месте, где автобус либо поезд вынужденно остановится. После отмены угрозы рейс должен быть завершен. Об этом агентству LETA сообщили в Министерстве сообщения.

При угрозе в воздушном пространстве пассажиров общественного транспорта не оставят на дороге или в месте, где автобус либо поезд вынужденно остановится. После отмены угрозы рейс должен быть завершен. Об этом агентству LETA сообщили в Министерстве сообщения.

Читать

Грозовые ливни по всей стране: погода в пятницу

В пятницу во многих районах Латвии пройдут кратковременные дожди, местами возможен сильный дождь и гроза, прогнозируют синоптики.

В пятницу во многих районах Латвии пройдут кратковременные дожди, местами возможен сильный дождь и гроза, прогнозируют синоптики.

Читать