Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 12. Мая Завтра: Ina, Inara, Inars, Valija
Доступность

Медицинским туризмом заинтересовались и государственные клиники

Медицинский туризм как способ выживания. Заниматься этим прибыльным делом начинают даже государственные больницы, потому что государственных денег им не хватает, рассказывает Служба новостей телеканала ТВ5.
В прошлом году иностранцев, которые приехали в Латвию за медицинской помощью, было в два раза более, чем годом ранее. С 2011-го число пациентов альянса частных медучреждений Baltic Care выросло с 650 до 3000.
 «Пациенты из восточных регионов или из регионов бывшего Советского Союза все-таки доверяют нашим медицинским профессионалам, у них присутствует элемент недоверия к своим медикам. Они приезжают. Потому что считают, что наши услуги боле качественные. На счет западных пациентов немного иначе – их все-таки привлекает комбинация цены и качества, и они очень рады, что то, что у них стоит одну цену, у нас иногда даже в 5 раз дешевле», - рассказал ТВ5 член правления Центра медицинского туризма Марис Ревалдс.
По словам Мариса Ревалдса, благодаря медицинском туризму Латвия может сохранить своих специалиcтов. Ведь врачи и медсестры бегут отсюда в поисках лучшего заработка, а чем больше у нас будет платежеспособных пациентов, тем выше спрос на медицинский персонал. С ним растут и зарплаты. «Существующая система здравоохранения устроена так, что объем услуг для каждой клиники или больницы строго лимитирован. И этот лимит распределяется поровну в рамках года. Поэтому существуют очереди, при этом возможностей оказания услуг больше, просто на это не хватает денег. Это означает, что не все поликлиники работают на полную мощность, так что это ни в коем случае не влияет на доступность этих услуг нашим пациентам», - добавил Ревалдс. Показательно, что недавно к альянсу, созданному частными клиниками, присоединилась и государственная - Детская клиническая университетская больница. Аргументы все те же – клиника может обслуживать больше клиентов, чем позволяет выделенное государством финансирование. И тут есть два варианта – брать местных клиентов или приглашать клиентов из-за рубежа, но уже за деньги. И учитывая низкую платежеспособность нашей публики, медицинский туризм становится для больницы единственной возможностью выжить. «Детская клиническая больница предлагает услуги только для детей. Это, конечно, нишевой продукт. Мы предлагаем диагностику, консультации и лечение специфических случаев, когда люди больше Востока ищут качественный хороший продукт, хорошее лечение, которое мы можем предложить. Это ни в коем случае не повлияет на местных пациентов», - указала ТВ5 глава Детской клинической больницы Анда Чакша. В ассоциации Baltic Care рассчитывают, что со временем к ним присоединятся и другие государственные больницы. Например, стационар в Юрмале или Сигулде, где ведется реконструкция и оборудуются помещения, которые не стыдно показывать иностранцам. Стоит отметить, что туристы, приезжающие за медуслугами, проводят в стране обычно больше времени, чем обычные гости, а значит тратят больше денег на жилье, рестораны, магазины, на посещение культурных мероприятий и многое другое.
 
Загрузка
Загрузка
Загрузка

ИИ нашёл в пустыне сотни древних рисунков — среди них люди, головы и косатки с оружием

Сто лет учёные изучали загадочные линии Наска в Перу. А потом пришёл искусственный интеллект — и за полгода помог найти ещё более 300 древних фигур.

Сто лет учёные изучали загадочные линии Наска в Перу. А потом пришёл искусственный интеллект — и за полгода помог найти ещё более 300 древних фигур.

Читать
Загрузка

Эвакуация в час Х: МВД разрешает создать списки тех, кому нужна особая помощь

Министерство внутренних дел подготовило поправки к закону, которые предусматривают предоставление самоуправлениям права создавать списки жителей с заболеваниями, которым в случае катастрофы или войны потребуется помощь при эвакуации.

Министерство внутренних дел подготовило поправки к закону, которые предусматривают предоставление самоуправлениям права создавать списки жителей с заболеваниями, которым в случае катастрофы или войны потребуется помощь при эвакуации.

Читать

Невероятно, но факт: дерзкая кража в столовой для полицейских

По первоначальной информации, озвученной пресс-секретарем Государственной полиции, речь шла о краже в одном из кафе Лиепаи, при этом конкретное название заведения не упоминалось, пишет портал liepajniekiem.lv.

По первоначальной информации, озвученной пресс-секретарем Государственной полиции, речь шла о краже в одном из кафе Лиепаи, при этом конкретное название заведения не упоминалось, пишет портал liepajniekiem.lv.

Читать

В чем причина конфликта в Рижской думе? Степаненко рассказал подробности

На заседании комитета по имуществу Рижской думы произошел громкий конфликт между депутатами, который едва не перерос в потасовку. Один из участников инцидента, депутат Вячеслав Степаненко ("Суверенная Власть") в разговоре с журналистом Press.lv подтвердил, что накал страстей произошел не на пустом месте. Причиной стали острые вопросы, связанные с передачей муниципальной собственности общественной организации.

На заседании комитета по имуществу Рижской думы произошел громкий конфликт между депутатами, который едва не перерос в потасовку. Один из участников инцидента, депутат Вячеслав Степаненко ("Суверенная Власть") в разговоре с журналистом Press.lv подтвердил, что накал страстей произошел не на пустом месте. Причиной стали острые вопросы, связанные с передачей муниципальной собственности общественной организации.

Читать

Еврофонды под угрозой? Подозрительная схема с уходом за пожилыми в Талсинском крае

"Эта информация несколько месяцев назад была передана также в Европейскую прокуратуру и Центральное агентство по договорам и финансам, однако, насколько известно, никаких действий за этим не последовало", пишет на pietiek.com анонимный читатель и публикует интересные факты о строительстве в Талси дома престарелых на деньги Еврофондов.

"Эта информация несколько месяцев назад была передана также в Европейскую прокуратуру и Центральное агентство по договорам и финансам, однако, насколько известно, никаких действий за этим не последовало", пишет на pietiek.com анонимный читатель и публикует интересные факты о строительстве в Талси дома престарелых на деньги Еврофондов.

Читать

Правила им. тёти Урсулы: ЕС хочет уже летом ограничить доступ детей к соцсетям

Множество стран в ЕС и за его пределами уже разрабатывают собственные концепции «сетевого совершеннолетия»
Евросоюз может уже этим летом ввести ограничения на пользование соцсетями для детей и подростков. О такой возможности заявила председатель Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен.

Множество стран в ЕС и за его пределами уже разрабатывают собственные концепции «сетевого совершеннолетия»
Евросоюз может уже этим летом ввести ограничения на пользование соцсетями для детей и подростков. О такой возможности заявила председатель Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен.

Читать

Один торгует очками, второй — соками: кто был в советниках у министра обороны

Бывший сотрудник латвийского Интерпола, политик Марис Межалс (Латвия на первом месте) обратил внимание на то, что вся команда ушедшего в отставку министра обороны Андриса Спрудса была далека от профессионализма в военном деле. Проще говоря, настоящих военных в его советниках не было.

Бывший сотрудник латвийского Интерпола, политик Марис Межалс (Латвия на первом месте) обратил внимание на то, что вся команда ушедшего в отставку министра обороны Андриса Спрудса была далека от профессионализма в военном деле. Проще говоря, настоящих военных в его советниках не было.

Читать