Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 23. Апреля Завтра: Georgs, Jurgis, Juris
Доступность

Медицинским туризмом заинтересовались и государственные клиники

Медицинский туризм как способ выживания. Заниматься этим прибыльным делом начинают даже государственные больницы, потому что государственных денег им не хватает, рассказывает Служба новостей телеканала ТВ5.
В прошлом году иностранцев, которые приехали в Латвию за медицинской помощью, было в два раза более, чем годом ранее. С 2011-го число пациентов альянса частных медучреждений Baltic Care выросло с 650 до 3000.
 «Пациенты из восточных регионов или из регионов бывшего Советского Союза все-таки доверяют нашим медицинским профессионалам, у них присутствует элемент недоверия к своим медикам. Они приезжают. Потому что считают, что наши услуги боле качественные. На счет западных пациентов немного иначе – их все-таки привлекает комбинация цены и качества, и они очень рады, что то, что у них стоит одну цену, у нас иногда даже в 5 раз дешевле», - рассказал ТВ5 член правления Центра медицинского туризма Марис Ревалдс.
По словам Мариса Ревалдса, благодаря медицинском туризму Латвия может сохранить своих специалиcтов. Ведь врачи и медсестры бегут отсюда в поисках лучшего заработка, а чем больше у нас будет платежеспособных пациентов, тем выше спрос на медицинский персонал. С ним растут и зарплаты. «Существующая система здравоохранения устроена так, что объем услуг для каждой клиники или больницы строго лимитирован. И этот лимит распределяется поровну в рамках года. Поэтому существуют очереди, при этом возможностей оказания услуг больше, просто на это не хватает денег. Это означает, что не все поликлиники работают на полную мощность, так что это ни в коем случае не влияет на доступность этих услуг нашим пациентам», - добавил Ревалдс. Показательно, что недавно к альянсу, созданному частными клиниками, присоединилась и государственная - Детская клиническая университетская больница. Аргументы все те же – клиника может обслуживать больше клиентов, чем позволяет выделенное государством финансирование. И тут есть два варианта – брать местных клиентов или приглашать клиентов из-за рубежа, но уже за деньги. И учитывая низкую платежеспособность нашей публики, медицинский туризм становится для больницы единственной возможностью выжить. «Детская клиническая больница предлагает услуги только для детей. Это, конечно, нишевой продукт. Мы предлагаем диагностику, консультации и лечение специфических случаев, когда люди больше Востока ищут качественный хороший продукт, хорошее лечение, которое мы можем предложить. Это ни в коем случае не повлияет на местных пациентов», - указала ТВ5 глава Детской клинической больницы Анда Чакша. В ассоциации Baltic Care рассчитывают, что со временем к ним присоединятся и другие государственные больницы. Например, стационар в Юрмале или Сигулде, где ведется реконструкция и оборудуются помещения, которые не стыдно показывать иностранцам. Стоит отметить, что туристы, приезжающие за медуслугами, проводят в стране обычно больше времени, чем обычные гости, а значит тратят больше денег на жилье, рестораны, магазины, на посещение культурных мероприятий и многое другое.
 
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Козловскис призвал укреплять связи с Пакистаном из-за роста нелегальной миграции

Министр внутренних дел Риард Козловскис (Новое единство) признал в интервью ЛЕТА, что война на Ближнем Востоке потенциально может повлиять на давление нелегальной миграции на Латвию, а также существует риск попыток проникновения в нашу страну пакистанских трудовых мигрантов из Белоруссии.

Министр внутренних дел Риард Козловскис (Новое единство) признал в интервью ЛЕТА, что война на Ближнем Востоке потенциально может повлиять на давление нелегальной миграции на Латвию, а также существует риск попыток проникновения в нашу страну пакистанских трудовых мигрантов из Белоруссии.

Читать
Загрузка

В Кулдиге прохожий обнаружил на дороге малыша: его потерял отец

Вечером 21 апреля в Кулдиге на проезжей части заметили маленького ребенка примерно двух лет, который ушел от отца. Прохожий не остался равнодушным, помог малышу и вызвал полицию. В отношении отца начат административный процесс, сообщили в Госполиции.

Вечером 21 апреля в Кулдиге на проезжей части заметили маленького ребенка примерно двух лет, который ушел от отца. Прохожий не остался равнодушным, помог малышу и вызвал полицию. В отношении отца начат административный процесс, сообщили в Госполиции.

Читать

Шпионский скандал: гражданин Латвии арестован в Германии

Полиция Германия в ходе обычной дорожной проверки задержала двух мужчин, которых подозревают в работе на иностранные спецслужбы с задачей проведения диверсий.

Полиция Германия в ходе обычной дорожной проверки задержала двух мужчин, которых подозревают в работе на иностранные спецслужбы с задачей проведения диверсий.

Читать

Совет ЕС утвердил кредит Украине и санкции против России

Совет Европейского Союза утвердил кредит Украине в размере 90 млрд евро, а также 20-й пакет санкций в отношении РФ, продолжающей полномасштабную войну против Украины. Оба документа приняты единогласно в ходе письменной процедуры, сообщила в четверг, 23 апреля, корреспондентка DW в Брюсселе со ссылкой на пресс-секретаря постоянного представительства Кипра - страны, которая по ротации председательствует в ЕС.

Совет Европейского Союза утвердил кредит Украине в размере 90 млрд евро, а также 20-й пакет санкций в отношении РФ, продолжающей полномасштабную войну против Украины. Оба документа приняты единогласно в ходе письменной процедуры, сообщила в четверг, 23 апреля, корреспондентка DW в Брюсселе со ссылкой на пресс-секретаря постоянного представительства Кипра - страны, которая по ротации председательствует в ЕС.

Читать

Охота на владельцев: в Европе драматически выросли случаи похищения владельцев крипты

Цифры, от которых становится не по себе.

Цифры, от которых становится не по себе.

Читать

В пятницу потеплеет: прогноз погоды

В пятницу в Латвии ожидается более облачная погода, станет на несколько градусов теплее, чем в четверг, прогнозируют синоптики.

В пятницу в Латвии ожидается более облачная погода, станет на несколько градусов теплее, чем в четверг, прогнозируют синоптики.

Читать

В Рижской думе засняли спящую Лангу: соцсети взорвались фотожабами

Сразу две оппозиционные партии - "Сувереннная власть" и "Латвия на первом месте" - поделились в соцсетях фото и видео с пленарного заседания Рижской думы, на котором депутат от Нацблока Лиана Ланга, по-видимому, заснула. Или по крайне мере сидела в расслабленной позе с закрытыми глазами.

Сразу две оппозиционные партии - "Сувереннная власть" и "Латвия на первом месте" - поделились в соцсетях фото и видео с пленарного заседания Рижской думы, на котором депутат от Нацблока Лиана Ланга, по-видимому, заснула. Или по крайне мере сидела в расслабленной позе с закрытыми глазами.

Читать