Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 17. Июня Завтра: Artis, Arturs
Доступность

Медицинским туризмом заинтересовались и государственные клиники

Медицинский туризм как способ выживания. Заниматься этим прибыльным делом начинают даже государственные больницы, потому что государственных денег им не хватает, рассказывает Служба новостей телеканала ТВ5.
В прошлом году иностранцев, которые приехали в Латвию за медицинской помощью, было в два раза более, чем годом ранее. С 2011-го число пациентов альянса частных медучреждений Baltic Care выросло с 650 до 3000.
 «Пациенты из восточных регионов или из регионов бывшего Советского Союза все-таки доверяют нашим медицинским профессионалам, у них присутствует элемент недоверия к своим медикам. Они приезжают. Потому что считают, что наши услуги боле качественные. На счет западных пациентов немного иначе – их все-таки привлекает комбинация цены и качества, и они очень рады, что то, что у них стоит одну цену, у нас иногда даже в 5 раз дешевле», - рассказал ТВ5 член правления Центра медицинского туризма Марис Ревалдс.
По словам Мариса Ревалдса, благодаря медицинском туризму Латвия может сохранить своих специалиcтов. Ведь врачи и медсестры бегут отсюда в поисках лучшего заработка, а чем больше у нас будет платежеспособных пациентов, тем выше спрос на медицинский персонал. С ним растут и зарплаты. «Существующая система здравоохранения устроена так, что объем услуг для каждой клиники или больницы строго лимитирован. И этот лимит распределяется поровну в рамках года. Поэтому существуют очереди, при этом возможностей оказания услуг больше, просто на это не хватает денег. Это означает, что не все поликлиники работают на полную мощность, так что это ни в коем случае не влияет на доступность этих услуг нашим пациентам», - добавил Ревалдс. Показательно, что недавно к альянсу, созданному частными клиниками, присоединилась и государственная - Детская клиническая университетская больница. Аргументы все те же – клиника может обслуживать больше клиентов, чем позволяет выделенное государством финансирование. И тут есть два варианта – брать местных клиентов или приглашать клиентов из-за рубежа, но уже за деньги. И учитывая низкую платежеспособность нашей публики, медицинский туризм становится для больницы единственной возможностью выжить. «Детская клиническая больница предлагает услуги только для детей. Это, конечно, нишевой продукт. Мы предлагаем диагностику, консультации и лечение специфических случаев, когда люди больше Востока ищут качественный хороший продукт, хорошее лечение, которое мы можем предложить. Это ни в коем случае не повлияет на местных пациентов», - указала ТВ5 глава Детской клинической больницы Анда Чакша. В ассоциации Baltic Care рассчитывают, что со временем к ним присоединятся и другие государственные больницы. Например, стационар в Юрмале или Сигулде, где ведется реконструкция и оборудуются помещения, которые не стыдно показывать иностранцам. Стоит отметить, что туристы, приезжающие за медуслугами, проводят в стране обычно больше времени, чем обычные гости, а значит тратят больше денег на жилье, рестораны, магазины, на посещение культурных мероприятий и многое другое.
 
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Ночь передумала наступать: куда в Европе ехать за полуночным солнцем

Есть места, где летом день будто забывает закончиться. Часы показывают ночь, люди уже должны бы спать, а за окном всё ещё светло. Солнце не уходит за горизонт или только лениво касается его, окрашивая небо в розовый, золотой и почти сказочный свет.

Есть места, где летом день будто забывает закончиться. Часы показывают ночь, люди уже должны бы спать, а за окном всё ещё светло. Солнце не уходит за горизонт или только лениво касается его, окрашивая небо в розовый, золотой и почти сказочный свет.

Читать
Загрузка

Дезодорант за 6,99 и клубника по 14 евро: латвийцы возмущены ценами

Жители Латвии обсуждают, какие товары и услуги сегодня стоят несоразмерно дорого. Дискуссия началась в Threads с вопроса: «Что сейчас в Латвии стоит намного больше, чем должно?»

Жители Латвии обсуждают, какие товары и услуги сегодня стоят несоразмерно дорого. Дискуссия началась в Threads с вопроса: «Что сейчас в Латвии стоит намного больше, чем должно?»

Читать

Поющие пробки. Набережную и центр Риги перекроют из-за студенческого праздника

Во время Балтийского студенческого праздника песни и танца Gaudeamus в центре Риги введут масштабные ограничения движения и стоянки. Неправильно припаркованные автомобили при необходимости будут эвакуировать на разрешённые места.

Во время Балтийского студенческого праздника песни и танца Gaudeamus в центре Риги введут масштабные ограничения движения и стоянки. Неправильно припаркованные автомобили при необходимости будут эвакуировать на разрешённые места.

Читать

Оружие Украине, санкции России: G7 усиливает давление

Лидеры стран G7 на саммите во французском Эвиан-ле-Бене договорились усилить санкции против российского нефтегазового сектора и расширить военную поддержку Украины. Об этом говорится в итоговом заявлении саммита, опубликованном в ночь на 17 июня.

Лидеры стран G7 на саммите во французском Эвиан-ле-Бене договорились усилить санкции против российского нефтегазового сектора и расширить военную поддержку Украины. Об этом говорится в итоговом заявлении саммита, опубликованном в ночь на 17 июня.

Читать

У него было минимум 18 детей, пять жён и одна странная привычка перед сном. Как выглядел Отец Европы

Сегодня Карла Великого называют одним из отцов Европы.

Сегодня Карла Великого называют одним из отцов Европы.

Читать

Особняк Наглиса в Булдури: участок государства, незаконная стройка и новый хозяин из России

Земельный участок в Булдури до 1997 года принадлежал Министерству финансов. Затем право арендовать его на 15 лет получил Эрик Мастейко, однако уже через полтора года договор переоформили на Яниса Наглиса.

Земельный участок в Булдури до 1997 года принадлежал Министерству финансов. Затем право арендовать его на 15 лет получил Эрик Мастейко, однако уже через полтора года договор переоформили на Яниса Наглиса.

Читать

Почему в Балтийском море перестали повреждать подводные кабели?

За последний год в Балтийском море больше не фиксируют случаи повреждения подводных кабелей, заявил командующий Военно-морскими силами Латвии, адмирал флотилии Марис Поленцс.

За последний год в Балтийском море больше не фиксируют случаи повреждения подводных кабелей, заявил командующий Военно-морскими силами Латвии, адмирал флотилии Марис Поленцс.

Читать