Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 10. Мая Завтра: Maija, Paija
Доступность

Медицинским туризмом заинтересовались и государственные клиники

Медицинский туризм как способ выживания. Заниматься этим прибыльным делом начинают даже государственные больницы, потому что государственных денег им не хватает, рассказывает Служба новостей телеканала ТВ5.
В прошлом году иностранцев, которые приехали в Латвию за медицинской помощью, было в два раза более, чем годом ранее. С 2011-го число пациентов альянса частных медучреждений Baltic Care выросло с 650 до 3000.
 «Пациенты из восточных регионов или из регионов бывшего Советского Союза все-таки доверяют нашим медицинским профессионалам, у них присутствует элемент недоверия к своим медикам. Они приезжают. Потому что считают, что наши услуги боле качественные. На счет западных пациентов немного иначе – их все-таки привлекает комбинация цены и качества, и они очень рады, что то, что у них стоит одну цену, у нас иногда даже в 5 раз дешевле», - рассказал ТВ5 член правления Центра медицинского туризма Марис Ревалдс.
По словам Мариса Ревалдса, благодаря медицинском туризму Латвия может сохранить своих специалиcтов. Ведь врачи и медсестры бегут отсюда в поисках лучшего заработка, а чем больше у нас будет платежеспособных пациентов, тем выше спрос на медицинский персонал. С ним растут и зарплаты. «Существующая система здравоохранения устроена так, что объем услуг для каждой клиники или больницы строго лимитирован. И этот лимит распределяется поровну в рамках года. Поэтому существуют очереди, при этом возможностей оказания услуг больше, просто на это не хватает денег. Это означает, что не все поликлиники работают на полную мощность, так что это ни в коем случае не влияет на доступность этих услуг нашим пациентам», - добавил Ревалдс. Показательно, что недавно к альянсу, созданному частными клиниками, присоединилась и государственная - Детская клиническая университетская больница. Аргументы все те же – клиника может обслуживать больше клиентов, чем позволяет выделенное государством финансирование. И тут есть два варианта – брать местных клиентов или приглашать клиентов из-за рубежа, но уже за деньги. И учитывая низкую платежеспособность нашей публики, медицинский туризм становится для больницы единственной возможностью выжить. «Детская клиническая больница предлагает услуги только для детей. Это, конечно, нишевой продукт. Мы предлагаем диагностику, консультации и лечение специфических случаев, когда люди больше Востока ищут качественный хороший продукт, хорошее лечение, которое мы можем предложить. Это ни в коем случае не повлияет на местных пациентов», - указала ТВ5 глава Детской клинической больницы Анда Чакша. В ассоциации Baltic Care рассчитывают, что со временем к ним присоединятся и другие государственные больницы. Например, стационар в Юрмале или Сигулде, где ведется реконструкция и оборудуются помещения, которые не стыдно показывать иностранцам. Стоит отметить, что туристы, приезжающие за медуслугами, проводят в стране обычно больше времени, чем обычные гости, а значит тратят больше денег на жилье, рестораны, магазины, на посещение культурных мероприятий и многое другое.
 
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Это флаг РФ? — Нет, это Tommy Hilfiger!» В сети разлетелся ролик о работе полицейских 9 мая (ВИДЕО)

В соцсетях набирает популярность ролик, в котором сотрудники муниципальной полиции требуют у женщины с сине-бело-красной сумкой предъявить документ, удостоверяющий личность.

В соцсетях набирает популярность ролик, в котором сотрудники муниципальной полиции требуют у женщины с сине-бело-красной сумкой предъявить документ, удостоверяющий личность.

Читать
Загрузка

Круизное судно с хантавирусом прибыло на Канарские острова в Испании

Круизное судно, на котором произошла вспышка смертельно опасного хантавируса, прибыло в воскресенье на Канарские острова Испании, где большинство из почти 150 человек, находившихся на его борту, будут эвакуированы и отправлены домой после нескольких недель пребывания в море.

Круизное судно, на котором произошла вспышка смертельно опасного хантавируса, прибыло в воскресенье на Канарские острова Испании, где большинство из почти 150 человек, находившихся на его борту, будут эвакуированы и отправлены домой после нескольких недель пребывания в море.

Читать

Хотела помочь беженцам или преступила закон? Дело Раубишко: обе стороны обжаловали приговор суда

Сотрудница организации Gribu palīdzēt bēgļiem Иева Раубишко, её защитники и прокуратура обжаловали приговор, согласно которому она наказана 200 часами общественных работ за умышленную поддержку незаконного пересечения границы группой лиц, как выяснило в суде агентство LETA.

Сотрудница организации Gribu palīdzēt bēgļiem Иева Раубишко, её защитники и прокуратура обжаловали приговор, согласно которому она наказана 200 часами общественных работ за умышленную поддержку незаконного пересечения границы группой лиц, как выяснило в суде агентство LETA.

Читать

Лучше поздно, чем никогда: в Wolt вводят цифровой курс ПДД для курьеров

Об этом агентству LETA сообщило предприятие SIA Wolt Latvija.

Об этом агентству LETA сообщило предприятие SIA Wolt Latvija.

Читать

«Эта власть может только провоцировать и разжигать конфликты». Андрей Козлов — о плакате Путина в Саласпилсе

Предприниматель и политик Андрей Козлов прокомментировал появление плаката с изображением Владимира Путина на мемориале в Саласпилсе, заявив, что подобные действия являются сознательной провокацией и попыткой разжечь конфликт внутри общества.

Предприниматель и политик Андрей Козлов прокомментировал появление плаката с изображением Владимира Путина на мемориале в Саласпилсе, заявив, что подобные действия являются сознательной провокацией и попыткой разжечь конфликт внутри общества.

Читать

В субботу в Румбуле прошёл конкурс подражания крикам чаек

Как сообщил агентству LETA представитель SIA Getliņi eko Эдгар Бутанс, в конкурсе приняли участие 17 человек - в основном из Риги и окрестностей. В этом году он проводился впервые.

Как сообщил агентству LETA представитель SIA Getliņi eko Эдгар Бутанс, в конкурсе приняли участие 17 человек - в основном из Риги и окрестностей. В этом году он проводился впервые.

Читать

Немцы отказываются от личных автомобилей из-за войны в Иране

Жители Германии пересаживаются на велосипеды и общественный транспорт, оставляя личные автомобили дома, следует из опроса. Причина - рост цен на топливо из-за войны в Иране.

Жители Германии пересаживаются на велосипеды и общественный транспорт, оставляя личные автомобили дома, следует из опроса. Причина - рост цен на топливо из-за войны в Иране.

Читать