Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 5. Мая Завтра: Gederts, Girts
Доступность

«Латвияс авизе»: в вопросе госязыка уступать нельзя, но одними штрафами не обойтись

язык

"Как бы странно это ни звучало (с учётом различной демографической геополитической ситуации), и в Латвии в межвоенное время ситуация с владением латышским языком у нацменьшинств идеальной не была. В вышедшем 3 года назад академическом издании, многотомнике "Латыши и Латвия" можно найти такую статистику: в 1922 году латышский владела 74,11% проживавших в Латвии немцев и 14,23% местных русских, в 1930 году эти показатели были соответственно 81,95 и 18,85 процентов, - пишет Марис Зандерс в "Латвияс авизе".

Я могу ошибаться, но всё же не думаю, что объяснение можно найти в каком-то особенном отношении общины русских к латвийскому государству (тогда уж у немцев претензий должно было быть больше). Поэтому скорее всего довольно небольшой небольшое число владевших латышским языком среди русских можно объяснить тем, что у этой этнической общины было сравнительно меньше контактов с латвийским государством и латышами, и она могла легче выжить без латышского языка.

С такого ракурса теперешние упрёки ряду должностных лиц Латвии (Ушаков, Лемберг) в том, что они постоянно обходятся без латышского языка, и это может уменьшить у других представителей нацменьшинств желание выучить латышский язык и использовать его, кажутся обоснованными.

К тому же, возможно, большая уступчивость не приведёт к цели, если целью является улучшение отношений между этническими группами.

В изданном в 2014 году собрании "Многообразные и изменчивые идентичности Латвии" упоминается следующее: Несмотря на то, что в Латвии латыши и представители других народностей, владеющие русским языком как родным переключаются на второй язык легче, чем, например, представители основной нации и нацменьшинств в Эстонии и Литве, взаимное недоверие больше именно в Латвии. Это не удивительно. О представителях других народов мне трудно судить, но среди латышей довольно часто встречается следующее - "слабая связь с родным языком - неприкрытая ксенофобия".

В тоже время надо понимать, что позиция латышского языка зависит не только от строгого выполнения правил, но и от того, как сами латыши относятся к родному языку. И в этом, к сожалению, их похвалить нельзя.

У меня нет объективных данных, только наблюдения, но некоторые чиновники, для которых латышский не является родным языком, говорят на нём правильнее, чем, например, этнические латыши - политики. Немного странно требовать от других уважение к языку, который сами же уродуем.

Нам нравится иронизировать по поводу того, насколько хорошо должностные лица владеют иностранными языками, в свою очередь, нам в голову не приходит столь же бурная реакция на высказывания на ужасном латышском.

По-моему, недостаточный интерес у нас самих к своему языку выражается и в других формах, например, неприятии диалектов или непонимании того, что гибкости и богатству языка способствует полноценная оригинальная литература и качественные переводы с других языков. Если государство и общество не понимает, какое значение имеет возможность писать научные исследования на различные темы на латышском языке, то велика вероятность того, что нити использования языка вне повседневного общения будут оборваны. И тогда появятся разные варианты утверждения "на латышском это нельзя даже выразить".

Одними только т.н. административными методами не обойтись, потому что тогда язык воспринимается как продолжение политики и инструмент, а не как некая самостоятельная ценность."

56 реакций
56 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Министр: «Будем двигаться к замене всех рельсов»

Пока страны Балтии укладывают первые рельсы "Rail Baltica" и все еще гадают, какими будут окончательный бюджет и сроки реализации проекта, в воздухе уже витает желание осуществить во много раз более масштабную перестройку железнодорожной сети.

Пока страны Балтии укладывают первые рельсы "Rail Baltica" и все еще гадают, какими будут окончательный бюджет и сроки реализации проекта, в воздухе уже витает желание осуществить во много раз более масштабную перестройку железнодорожной сети.

Читать
Загрузка

Объем иностранных инвестиций в Латвии — наименьший среди стран Балтии: цифры

Среди стран Балтии Латвии удалось привлечь меньше всего иностранных инвестиций.

Среди стран Балтии Латвии удалось привлечь меньше всего иностранных инвестиций.

Читать

«Многие уже не верят нарративу, что их права в Латвии нарушаются»: генерал Пуданс об угрозах стране

Латвия внимательно следит за активностью России у своих восточных границ и переработала комплексную концепцию государственной обороны. Об этом в рамках 18-го Киевского форума по безопасности рассказал командующий Национальными вооруженными силами Латвии Каспарс Пуданс. В кулуарах форума генерал-майор ответил на вопросы DW о возможных провокациях Москвы, оборонном альянсе с Украиной и влиянии новых технологий на современную войну.

Латвия внимательно следит за активностью России у своих восточных границ и переработала комплексную концепцию государственной обороны. Об этом в рамках 18-го Киевского форума по безопасности рассказал командующий Национальными вооруженными силами Латвии Каспарс Пуданс. В кулуарах форума генерал-майор ответил на вопросы DW о возможных провокациях Москвы, оборонном альянсе с Украиной и влиянии новых технологий на современную войну.

Читать

Трамп грозит «стереть Иран с лица земли», если тот атакует американские конвои в Ормузском проливе

Президент США Дональд Трамп пообещал, что Иран будет «стерт с лица земли», если иранцы будут нападать на американские корабли, участвующие в «Проекте Свобода» — инициативе США по сопровождению торговых судов, застрявших в Ормузском проливе. Об этом Трамп заявил в интервью корреспонденту Fox News Трею Ингсту, сообщил сам Ингст.

Президент США Дональд Трамп пообещал, что Иран будет «стерт с лица земли», если иранцы будут нападать на американские корабли, участвующие в «Проекте Свобода» — инициативе США по сопровождению торговых судов, застрявших в Ормузском проливе. Об этом Трамп заявил в интервью корреспонденту Fox News Трею Ингсту, сообщил сам Ингст.

Читать

Товары «сжимаются», а цена не меняется: как у нас законно обманывают покупателей

Покупатели как в Латвии, так и во всем мире все чаще сталкиваются со шринкфляцией (уменьшением объема или веса товара при той же цене), которую производители используют, чтобы уменьшить психологический эффект от роста цен, создавая обманчивую иллюзию того, что товар стоит столько же, сколько и раньше.

Покупатели как в Латвии, так и во всем мире все чаще сталкиваются со шринкфляцией (уменьшением объема или веса товара при той же цене), которую производители используют, чтобы уменьшить психологический эффект от роста цен, создавая обманчивую иллюзию того, что товар стоит столько же, сколько и раньше.

Читать

Историческое здание сносят, построят очередной «шедевр»: жители Лиепаи возмущены (ВИДЕО)

В Лиепае начались работы по сносу здания — на месте бывшего Лиепайского молочного комбината на улице Jaunā Ostmala, вероятно, появится новый ресторан быстрого питания «McDonald’s», сообщает портал "liepajniekiem.lv".

В Лиепае начались работы по сносу здания — на месте бывшего Лиепайского молочного комбината на улице Jaunā Ostmala, вероятно, появится новый ресторан быстрого питания «McDonald’s», сообщает портал "liepajniekiem.lv".

Читать

Первый час — бесплатно? Платная парковка в Риге подорожает, но обещают бонус

В Рижской думе готовят существенные изменения в правилах использования парковок — в том числе планируется повысить плату за длительную стоянку, тогда как кратковременная остановка может стать бесплатной, свидетельствует информация, имеющаяся в распоряжении агентства LETA.

В Рижской думе готовят существенные изменения в правилах использования парковок — в том числе планируется повысить плату за длительную стоянку, тогда как кратковременная остановка может стать бесплатной, свидетельствует информация, имеющаяся в распоряжении агентства LETA.

Читать