Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 20. Января Завтра: Algis, Olgerts, Orests
Доступность

«Латвияс авизе»: в вопросе госязыка уступать нельзя, но одними штрафами не обойтись

язык

"Как бы странно это ни звучало (с учётом различной демографической геополитической ситуации), и в Латвии в межвоенное время ситуация с владением латышским языком у нацменьшинств идеальной не была. В вышедшем 3 года назад академическом издании, многотомнике "Латыши и Латвия" можно найти такую статистику: в 1922 году латышский владела 74,11% проживавших в Латвии немцев и 14,23% местных русских, в 1930 году эти показатели были соответственно 81,95 и 18,85 процентов, - пишет Марис Зандерс в "Латвияс авизе".

Я могу ошибаться, но всё же не думаю, что объяснение можно найти в каком-то особенном отношении общины русских к латвийскому государству (тогда уж у немцев претензий должно было быть больше). Поэтому скорее всего довольно небольшой небольшое число владевших латышским языком среди русских можно объяснить тем, что у этой этнической общины было сравнительно меньше контактов с латвийским государством и латышами, и она могла легче выжить без латышского языка.

С такого ракурса теперешние упрёки ряду должностных лиц Латвии (Ушаков, Лемберг) в том, что они постоянно обходятся без латышского языка, и это может уменьшить у других представителей нацменьшинств желание выучить латышский язык и использовать его, кажутся обоснованными.

К тому же, возможно, большая уступчивость не приведёт к цели, если целью является улучшение отношений между этническими группами.

В изданном в 2014 году собрании "Многообразные и изменчивые идентичности Латвии" упоминается следующее: Несмотря на то, что в Латвии латыши и представители других народностей, владеющие русским языком как родным переключаются на второй язык легче, чем, например, представители основной нации и нацменьшинств в Эстонии и Литве, взаимное недоверие больше именно в Латвии. Это не удивительно. О представителях других народов мне трудно судить, но среди латышей довольно часто встречается следующее - "слабая связь с родным языком - неприкрытая ксенофобия".

В тоже время надо понимать, что позиция латышского языка зависит не только от строгого выполнения правил, но и от того, как сами латыши относятся к родному языку. И в этом, к сожалению, их похвалить нельзя.

У меня нет объективных данных, только наблюдения, но некоторые чиновники, для которых латышский не является родным языком, говорят на нём правильнее, чем, например, этнические латыши - политики. Немного странно требовать от других уважение к языку, который сами же уродуем.

Нам нравится иронизировать по поводу того, насколько хорошо должностные лица владеют иностранными языками, в свою очередь, нам в голову не приходит столь же бурная реакция на высказывания на ужасном латышском.

По-моему, недостаточный интерес у нас самих к своему языку выражается и в других формах, например, неприятии диалектов или непонимании того, что гибкости и богатству языка способствует полноценная оригинальная литература и качественные переводы с других языков. Если государство и общество не понимает, какое значение имеет возможность писать научные исследования на различные темы на латышском языке, то велика вероятность того, что нити использования языка вне повседневного общения будут оборваны. И тогда появятся разные варианты утверждения "на латышском это нельзя даже выразить".

Одними только т.н. административными методами не обойтись, потому что тогда язык воспринимается как продолжение политики и инструмент, а не как некая самостоятельная ценность."

56 реакций
56 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Диалог с союзниками», но и «диалог с США»: чёрт поймёт позицию Латвии по Гренландии

"Деэскалация после заявлений президента США Дональда Трампа о намерении взять под контроль автономную территорию Дании Гренландию возможна только при тесном сотрудничестве и прямых переговорах между лидерами США и европейских стран, такое мнение высказала в понедельник премьер-министр Латвии Эвика Силиня.

"Деэскалация после заявлений президента США Дональда Трампа о намерении взять под контроль автономную территорию Дании Гренландию возможна только при тесном сотрудничестве и прямых переговорах между лидерами США и европейских стран, такое мнение высказала в понедельник премьер-министр Латвии Эвика Силиня.

Читать
Загрузка

Андрей Козлов: миллиарды Rail Baltica и 15 новых Lamborghini — совпадение?

Я, Андрей Козлов, предприниматель и политик, хочу обратить внимание на несколько новостей, которые на первый взгляд никак не связаны между собой, но вместе дают весьма показательный портрет сегодняшней Латвии.

Я, Андрей Козлов, предприниматель и политик, хочу обратить внимание на несколько новостей, которые на первый взгляд никак не связаны между собой, но вместе дают весьма показательный портрет сегодняшней Латвии.

Читать

А деньжат хватит? Европе поступило предложение «выкупить» США как бывшую британскую колонию

Британский журналист отметил, что, если США считают предложение о покупке Гренландии приемлемым, то «покупка» Америки также является возможной. Великобритания предложила «выкупить США», что является логическим следствием торговой войны Дональда Трампа против восьми европейских стран и его заявлений о покупке Гренландии, пишет «Неаткарига».

Британский журналист отметил, что, если США считают предложение о покупке Гренландии приемлемым, то «покупка» Америки также является возможной. Великобритания предложила «выкупить США», что является логическим следствием торговой войны Дональда Трампа против восьми европейских стран и его заявлений о покупке Гренландии, пишет «Неаткарига».

Читать

Желтое предупреждение! В ночь на вторник температура опустится до -24

В ночь на вторник и утром местами во всех регионах Латвии температура воздуха понизится до –20…–24 градусов, прогнозируют синоптики.

В ночь на вторник и утром местами во всех регионах Латвии температура воздуха понизится до –20…–24 градусов, прогнозируют синоптики.

Читать

Подарок от бабушки изменил жизнь: 250 тысяч евро на Рождество

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Читать

«Мама, что делать?» Дети пошли кататься на горку в лес и нашли труп

Жительница Лиепаи рассказала в соцсетях, что получила звонок от своих детей, которые пошли в лес на горку кататься на санках и обнаружили под деревом человека без сознания.

Жительница Лиепаи рассказала в соцсетях, что получила звонок от своих детей, которые пошли в лес на горку кататься на санках и обнаружили под деревом человека без сознания.

Читать

Город оглушил птиц. И они начали говорить по-другому

Если вам кажется, что птицы в городе поют как-то «не так», — вам не кажется.

Если вам кажется, что птицы в городе поют как-то «не так», — вам не кажется.

Читать