Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 4. Апреля Завтра: Arvalda, Arvaldis, Arvalds, Herta, Valda
Доступность

Найдены первые обломки египетского лайнера: основная версия — теракт. Видео падения оказалось фейком (ОБНОВЛЯЕТСЯ)

Власти Греции заявили, что во время поисков пропавшего самолета A320 авиакомпании EgyptAir были обнаружены два плавающих в море объекта, передает Reuters со ссылкой на источник в оборонном ведомстве страны.

самолет, EgyptAir, авиакатастрофа

Отмечается, что объекты находятся в 50 милях к юго-востоку от места, где самолет пропал с радаров.

Самолет, выполнявший рейс MS804 из Парижа в Каир, пропал с радаров после вылета из воздушного пространства Греции. Для поисков создан экстренный оперативный штаб, куда вошли представители всех авиационных служб. На текущий момент наиболее адекватная версия произошедшего - теракт.

Египетские военные зафиксировали сигнал бедствия с борта пропавшего самолета

На борту находились 66 человек: 15 французов, 30 египтян (в том числе 3 сотрудника службы безопасности) и граждане других стран. 56 пассажиров (из них трое детей) и десять членов экипажа

Последние новости:

 

17:00 По данным агентства Ассошиэйтед Пресс, найдены два объекта оранжевого цвета. Вооруженный силы Греции подтвердили факт обнаружения обломком самолета, сообщает агентство Франс Пресс. "Находка была сделана в пределах района полетной информации каирского рейса", — цитирует агентство представителя армии Вассилиса Белецтотиса.

16:45 Два больших пластиковых обломка обнаружены к югу от греческого острова Карпатос, где ведутся поиски пропавшего самолета Airbus A320 авиакомпании EgyptAir. Об этом сообщает в четверг, 19 мая, Reuters со ссылкой на источники в Минобороны Греции.

16:38 Для поиска черных ящиков могут использовать подлодки, заявили в ВМФ Франции.

16:32 Из парижского аэропорта Шарль де Голль вылетел очередной рейс в Каир.

16:02 AP со ссылкой на греческие власти сообщает, что объекты оранжевого цвета. Reuters пишет, что они красного и белого цвета, сделаны из пластмассы. Греческое телевидение передает, что это обломки. Их нашли к югу от острова Карпатос.

15:56 Греческие власти, работающие в районе авиакатастрофы, обнаружили на воде в 80 километрах к юго-востоку от места исчезновения самолета два объекта, сообщает Reuters.

15:43 "Если вы внимательно проанализируете ситуацию, то увидите, что вероятность теракта выше, чем возможность технической неполадки", – заявил на пресс-конференции министр гражданской авиации Египта Шериф Фатхи.

15:43 Опубликованное ранее видео, на котором запечатлено якобы падение самолета, оказалось фейком. На YouTube нашелся аналогичный ролик, опубликованный в декабре прошлого года, сообщает Медуза.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Необходимо укрепить латышский язык: Силиня о решении Конституционного суда

После решения Конституционного суда Латвии по делу об использовании языков нацменьшинств в общественных СМИ задача Сейма Латвии и ответственных институтов — уточнить регулирование таким образом, чтобы оно укрепляло латышский язык и учитывало выводы суда, считает премьер-министр Эвика Силиня ("Новое Единство").
 
Как сообщили агентству LETA в бюро премьер-министра, политик также полагает, что обновлённое регулирование должно позволять общественным СМИ целенаправленно достигать тех аудиторий, где это объективно необходимо в интересах государственной безопасности и общественной сплочённости.

После решения Конституционного суда Латвии по делу об использовании языков нацменьшинств в общественных СМИ задача Сейма Латвии и ответственных институтов — уточнить регулирование таким образом, чтобы оно укрепляло латышский язык и учитывало выводы суда, считает премьер-министр Эвика Силиня ("Новое Единство").
 
Как сообщили агентству LETA в бюро премьер-министра, политик также полагает, что обновлённое регулирование должно позволять общественным СМИ целенаправленно достигать тех аудиторий, где это объективно необходимо в интересах государственной безопасности и общественной сплочённости.

Читать
Загрузка

«Ормуз может стать Суэцем XXI века, но с китайским акцентом»: геополитика грядущего кризиса

Суэцкий кризис превратил Европу в пассивного наблюдателя за холодной войной и укрепил позиции доллара. В случае с Ормузом история может повториться — но на пользу Китая, говорит в интервью Le Grand Continent итальянский политолог Федерико Фубини.

Суэцкий кризис превратил Европу в пассивного наблюдателя за холодной войной и укрепил позиции доллара. В случае с Ормузом история может повториться — но на пользу Китая, говорит в интервью Le Grand Continent итальянский политолог Федерико Фубини.

Читать

88-летняя жительница Таллина стала жертвой мошенников; возможно, схему применят и в Латвии

О том, как у пожилой жительницы столицы Эстонии выманили более 9 тысяч евро, рассказал портал ERR.ee.

О том, как у пожилой жительницы столицы Эстонии выманили более 9 тысяч евро, рассказал портал ERR.ee.

Читать

Журналист и политик Янис Гаварс: «Всё свидетельствует, что близится большой кризис»

Бывший депутат Верховного Совета Латвии и политический комментатор на радио и ТВ Янис Гаварс в программе Latvija 2035 дал интервью, в котором рассказал, что сейчас активно следит за международной политикой и считает, что ничего хорошего нам она не сулит.

Бывший депутат Верховного Совета Латвии и политический комментатор на радио и ТВ Янис Гаварс в программе Latvija 2035 дал интервью, в котором рассказал, что сейчас активно следит за международной политикой и считает, что ничего хорошего нам она не сулит.

Читать

Дирижёр и политик возмущён: учителя не умеют петь гимн Латвии

"Если ты работаешь с учащимися, ты должен уметь петь. Если учитель не умеет спеть гимн, что тогда он умеет?" - задал риторический вопрос в интервью подкасту nra.lv TV sarunas бывший депутат Сейма, преподаватель Музакадемии и хоровой дирижёр Арвидс Платперс.

"Если ты работаешь с учащимися, ты должен уметь петь. Если учитель не умеет спеть гимн, что тогда он умеет?" - задал риторический вопрос в интервью подкасту nra.lv TV sarunas бывший депутат Сейма, преподаватель Музакадемии и хоровой дирижёр Арвидс Платперс.

Читать

Война в Иране? Притормози. В Германии готовятся к введению ограничения скорости

Цены на бензин и дизельное топливо в Германии продолжают расти. Эксперты считают возможным решением введение ограничения скорости, а политики обсуждают различные способы облегчения бремени для потребителей.

Цены на бензин и дизельное топливо в Германии продолжают расти. Эксперты считают возможным решением введение ограничения скорости, а политики обсуждают различные способы облегчения бремени для потребителей.

Читать

Вы стираете одежду слишком часто — и это проблема. Учёные объяснили, почему

Кажется, что чем чаще мы стираем вещи, тем чище и безопаснее живём. Но на деле всё может быть ровно наоборот: чрезмерная стирка не только портит одежду, но и наносит ощутимый вред окружающей среде — причём без реальной пользы для здоровья.

Кажется, что чем чаще мы стираем вещи, тем чище и безопаснее живём. Но на деле всё может быть ровно наоборот: чрезмерная стирка не только портит одежду, но и наносит ощутимый вред окружающей среде — причём без реальной пользы для здоровья.

Читать