Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 22. Мая Завтра: Emilija
Доступность

Le Figaro: люди отчаянно хотят в прошлое — все континенты охватывает национализм

националисты

"Владимир Путин обещает «вернуть России величие». Китайский президент Си Цзиньпин хочет преподнести своему народу «большое обновление». Премьер-министр Венгрии Виктор Орбан упоминает в своих выступлениях «великую Венгрию», еще не раздробленную Трианонским договором после Первой мировой войны. Реджеп Тайип Эрдоган возрождает славу Османской империи. А у Дональда Трампа лозунг предвыборной кампании — такой же, как и у российского президента — «Сделаем Америку вновь великой», - пишет Изабель Лассер в Le Figaro.

На всех континентах процветает ностальгия по национальному патриотизму. С востока на запад и с севера на юг патриотические призывы к прошлому становятся все более многочисленными, а желание восстановить национальное величие — все более настойчивым.

Иран возрождает свое имперское прошлое и с уверенностью продвигает своих наблюдателей на Ближнем Востоке. Страна «стала империей, которой она и была на протяжении всей истории», с удовлетворением отметил один из бывших премьер-министров.

В Индии глава правительства Нарендра Моди все больше ссылается на славное индуистское прошлое.

Его японский коллега Синдзо Абэ обещает национальное возрождение. Его вдохновляет пример Реставрации Мэйдзи, которая сделала Японию в XIX веке господствующей державой на континенте.

Даже Брексит подпитывается этой ностальгией прошлого, так как понятие «Британского глобализма» отсылает к эпохе, когда Великобритания была господствующей мировой державой — империей, которая на пике расцвета присутствовала на всех континентах. 

Причины этой ностальгии по национализму, которая не всегда, но иногда сопровождается ограничением свободы СМИ и действий оппозиции, весьма многочисленны. В первую очередь речь идет о глобализации, при которой мир превращается в некую деревню: границы упраздняются, мигранты пускаются в путь и приумножаются финансовые кризисы.

Cтолкнувшись с жесткостью этих изменений, многие страны попытались возродить стабильное прошлое, менее неопределённое, но более однородное и сфокусированное на нации. Ностальгия по империям, грустный взгляд все большего количества стран на их славное прошлое подпитывается изменениями, влияющими на глобальный баланс сил. Постепенно экономическая и политическая власть перетекает с Запада в Азию.

В США этот постепенный сдвиг влияния заставил Обаму ускорить «выход» Америки из глобальных мировых кризисов. С другой стороны, именно эта политика движет сегодня Дональдом Трампом в его обещаниях вернуть Америке былое величие. В Китае и Индии переход власти дает возможность политикам возродить культурное и национальное величие, которое находилось в тени в эпоху западного империализма. Бездействие США на Ближнем Востоке заставляет Россию, Иран и Турцию инвестировать в военном и политическом плане в этот вакантный регион.

День Лачплесиса, факел, шествие

Наследники завоеванных или уничтоженных историей империй, они намерены взять реванш на Западе, смыть «унижение», которое, по их мнению, сопровождало падение Османской империи, распад СССР и западное вмешательство в персидскую политику. Cтолкнувшись с беспомощностью народов и параличом демократии, которая не в состоянии в одиночку разрешить мировые кризисы эпохи, бывшие империи почувствовали крылья за плечами. Воодушевленные желанием отомстить западному миру они хотят сопровождать и управлять тем, что они называют разворотом истории.

Некоторые видят в этом национальном патриотизме возвращение в 1930 год, время, когда нацисты считали себя наследниками тевтонских рыцарей средневековой Европы, а Италия Муссолини отдавала честь славе античного Рима. Как и в 30-е годы прошлого столетия, кризис демократии сопровождается поиском новой политической модели.

Но сравнения не всегда разумны. Особенно когда некоторые сравнивают Владимира Путина со Сталиным, а Дональда Трампа с Гитлером. Мир 2017 года больше напоминает мир 1914. Когда державы, вновь обретя влияние и высокомерие, подносят огонь к пороховой бочке".

10 реакций
10 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Андрей Козлов: лишение Росликова мандата — политическое решение и опасный прецедент для демократии

Сегодня, 21 мая, на заседании Рижской думы депутата и лидера партии "Стабильности!" Алексея Росликова лишили депутатского мандата. Андрей Козлов, который займет его место в самоуправлении, резко раскритиковал принятое сегодня решение, назвав его политически мотивированным и опасным для демократической системы страны.

Сегодня, 21 мая, на заседании Рижской думы депутата и лидера партии "Стабильности!" Алексея Росликова лишили депутатского мандата. Андрей Козлов, который займет его место в самоуправлении, резко раскритиковал принятое сегодня решение, назвав его политически мотивированным и опасным для демократической системы страны.

Читать
Загрузка

У кого самый худой кошелек в странах Балтии: цифры

За последние два года во всех трех столицах стран Балтии выросла средняя заработная плата. Однако доходы жителей определяются не только уровнем зарплат, но и различиями в налоговой политике и государственной поддержке семей.

За последние два года во всех трех столицах стран Балтии выросла средняя заработная плата. Однако доходы жителей определяются не только уровнем зарплат, но и различиями в налоговой политике и государственной поддержке семей.

Читать

Цены на топливо в Латвии: что может государство?

Быстрый рост цен на топливо вызвал острые дискуссии в обществе. В ответ на повышение цен было решено временно снизить ставку акцизного налога на определенные виды топлива, а Министерство экономики также предложило ввести налог на сверхприбыль для розничных продавцов топлива, если розничная цена превышает рассчитанную ориентировочную цену как минимум на 3%.

Быстрый рост цен на топливо вызвал острые дискуссии в обществе. В ответ на повышение цен было решено временно снизить ставку акцизного налога на определенные виды топлива, а Министерство экономики также предложило ввести налог на сверхприбыль для розничных продавцов топлива, если розничная цена превышает рассчитанную ориентировочную цену как минимум на 3%.

Читать

Нам и не надо сбивать дроны, они, восстановив ориентацию, затем летят в сторону России: Pietiek

«В связи с инцидентами, связанными с вторжением беспилотных летательных аппаратов на территорию Латвии, удивляет то, что ни разу руководство Министерства обороны или министры не объясняют правду, хотя в этих случаях правда проста, понятна с первого взгляда и даже имеет положительный смысл, - пишет Имант Лиепиньш на Pietiek.com.

«В связи с инцидентами, связанными с вторжением беспилотных летательных аппаратов на территорию Латвии, удивляет то, что ни разу руководство Министерства обороны или министры не объясняют правду, хотя в этих случаях правда проста, понятна с первого взгляда и даже имеет положительный смысл, - пишет Имант Лиепиньш на Pietiek.com.

Читать

Так вы страну не защитите: британский эксперт о халатности латвийского правительства

«Общественная критика инцидентов с беспилотниками в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне давно наблюдается бездействие, которое необходимо исправить», — заявил в интервью Латвийскому радио бывший британский военный атташе в Латвии, эксперт по вопросам безопасности и лектор Глен Грант, пишет nra.lv.

«Общественная критика инцидентов с беспилотниками в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне давно наблюдается бездействие, которое необходимо исправить», — заявил в интервью Латвийскому радио бывший британский военный атташе в Латвии, эксперт по вопросам безопасности и лектор Глен Грант, пишет nra.lv.

Читать

Новый скандал на всю Европу? Обыски сразу в трех крупных больницах Латвии (Дополнено в 18:50)

Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией (KNAB) утром в четверг провело обыски в Клиническая университетская больница имени Паула Страдиня, в Травматологической и ортопедической больнице в Риге и в Видземской больнице в Валмиере, свидетельствует имеющаяся в распоряжении агентства LETA информация.

Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией (KNAB) утром в четверг провело обыски в Клиническая университетская больница имени Паула Страдиня, в Травматологической и ортопедической больнице в Риге и в Видземской больнице в Валмиере, свидетельствует имеющаяся в распоряжении агентства LETA информация.

Читать

Учёные напугали людей 10 часами спорта в неделю — но потом выяснилась деталь про лестницу

Сначала новость звучит так, будто жизнь окончательно решила пошутить над занятыми людьми. Новое исследование показало: для максимально хорошей защиты сердца некоторым людям может понадобиться больше 10 часов физической активности в неделю.

Сначала новость звучит так, будто жизнь окончательно решила пошутить над занятыми людьми. Новое исследование показало: для максимально хорошей защиты сердца некоторым людям может понадобиться больше 10 часов физической активности в неделю.

Читать