Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 18. Мая Завтра: Eriks, Inese, Inesis
Доступность

Латвия спокойна, а что делают другие из-за Brexit?

ес1

В Латвии нет никаких предпосылок для проведения референдума о выходе из ЕС, поскольку жители страны ценят преимущества членства в Евросоюзе, заявил премьер-министр Марис Кучинскис.

"Нет никаких индикаций, и я не думаю в Латвии этот вопрос поднимать", - сказал глава правительства представителям СМИ.

Он отметил, что обычно на референдумах доминируют эмоциональные факторы. Латвия в настоящее время только выигрывает от членства в ЕС - пользуется единым рынком, преимуществами еврозоны, получает от Евросоюза средства. По мнению премьера, это очень хорошие аргументы в пользу того, чтобы оставаться в составе ЕС.

"Думаю, что общество ценит эти преимущества", - сказал Кучинскис.

Премьер считает, что с подобными вопросами нужно быть очень осторожными, потому что и сама Великобритания сегодня проснулась иной, чем в момент, когда под влиянием эмоций проголосовала за выход из ЕС.

Тем временем премьер-министр Эстонии созвал в понедельник заседание правительства и комиссий по делам ЕС и по иностранным делам для обсуждений действий после референдума о членстве Соединенного Королевства в ЕС и согласования позиций Эстонии к начинающемуся завтра заседанию Европейского совета.

Президент Эстонии Ильвес подчеркнул, что, хотя Великобритания и решила выйти из ЕС, нельзя прекращать успешное сотрудничество с британцами: "Мы должны предоставить британцам достаточно времени, чтобы обдумать последствия своего решения, но это время не безгранично, - подчеркнул Ильвес. - В то же время, британцы и после Брексита останутся в Европе и останутся нашими важными союзниками, а эти отношения нужно сохранить».

Министр иностранных дел Швеции Маргот Вальстрём пригласила своих коллег из стран Скандинавии и Балтии на совещание, посвященное Брекситу. По словам Вальстрём, возникла крайняя потребность в дискуссии, в связи с которой она пригласила на переговоры своих скандинавских и балтийских коллег.

LETA, BNS

 

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Начало не очень убедительное: Лиепниекс критикует Кулбергса

Политолог Юргис Лиепниекс считает, что заявления и обещания выдвинутого на пост премьер-министра Латвии Андриса Кулбергса (Объединенный список) пока не очень убедительные.

Политолог Юргис Лиепниекс считает, что заявления и обещания выдвинутого на пост премьер-министра Латвии Андриса Кулбергса (Объединенный список) пока не очень убедительные.

Читать
Загрузка

В Юрмале попытка спасти питомца закончилась трагически

На прошлой неделе в Юрмале, на улице Виестура, жители района стали свидетелями несчастья, произошедшего с их соседом, сообщает «Degpunktā».

На прошлой неделе в Юрмале, на улице Виестура, жители района стали свидетелями несчастья, произошедшего с их соседом, сообщает «Degpunktā».

Читать

Шторм сорвал кресты с куполов старообрядческого храма в Лиепае: нужна помощь

В Лиепае шторм причинил большой ущерб старообрядческому храму Троицы Живоначальной — уникальному памятнику деревянного зодчества и единственному в Балтии семикупольному деревянному храму. 

В Лиепае шторм причинил большой ущерб старообрядческому храму Троицы Живоначальной — уникальному памятнику деревянного зодчества и единственному в Балтии семикупольному деревянному храму. 

Читать

В Британии полицейские заковали в наручники истекающего кровью парня: ведь нападавший обвинял его в «расизме»

В Великобритании разгорается громкий скандал вокруг убийства 18-летнего студента Саутгемптонского университета Генри Новака. Особое возмущение общественности вызвал тот факт, что прибывшие на место полицейские сначала заковали в наручники самого пострадавшего, а не человека, которого обвиняют в нападении с ножом.

В Великобритании разгорается громкий скандал вокруг убийства 18-летнего студента Саутгемптонского университета Генри Новака. Особое возмущение общественности вызвал тот факт, что прибывшие на место полицейские сначала заковали в наручники самого пострадавшего, а не человека, которого обвиняют в нападении с ножом.

Читать

Кофе резко бьёт по давлению — но учёные нашли неожиданную деталь

Кофе давно живёт в подозрительном статусе. Одни без него не разговаривают утром с людьми, другие уверены, что каждая чашка — маленький удар по сердцу. Но новая научная разборка показывает: кофе действительно может временно поднять давление, однако это не значит, что он тайно разрушает сосуды у всех подряд.

Кофе давно живёт в подозрительном статусе. Одни без него не разговаривают утром с людьми, другие уверены, что каждая чашка — маленький удар по сердцу. Но новая научная разборка показывает: кофе действительно может временно поднять давление, однако это не значит, что он тайно разрушает сосуды у всех подряд.

Читать

Снизился интерес туристов к Латвии: данные ЦСУ

В латвийских гостиницах и других средствах размещения туристов в этом году за первые три месяца число ночей сократилось на 3% по сравнению с аналогичным периодом 2025 года, составив 779 100, свидетельствуют данные Центрального статистического управления.

В латвийских гостиницах и других средствах размещения туристов в этом году за первые три месяца число ночей сократилось на 3% по сравнению с аналогичным периодом 2025 года, составив 779 100, свидетельствуют данные Центрального статистического управления.

Читать

Пострадавшая от ударов дронов нефтебаза работу не возобновит: из соображений безопасности

Пострадавшая от ударов дронов нефтебаза ООО "East-West Transit" в Резекне не возобновит работу из соображений безопасности сотрудников, сообщили агентству ЛЕТА представители "East-West Transit".

Пострадавшая от ударов дронов нефтебаза ООО "East-West Transit" в Резекне не возобновит работу из соображений безопасности сотрудников, сообщили агентству ЛЕТА представители "East-West Transit".

Читать