Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 17. Февраля Завтра: Donats, Konstance
Доступность

Латвия превращается в свалку старой одежды из Англии: эксперт о секонд-хендах и экологии

Половина текстильной продукции, которая ежегодно поставляется в Латвию из-за рубежа, является вторичной или секонд-хенд. Об этом в эфире радио Baltkom рассказал директор компании Latvijas Zaļais punkts Каспарс Закулис, пишет gorod.lv.

По его словам, подобный продукт сложно использовать повторно, а с точки зрения загрязнения окружающей среды он представляет проблему.

«Текстиль можно перерабатывать, но нужно собрать критическую массу, чтобы открыть завод. Мы изучали опыт Франции, где собирается 37% от общего числа текстиля. У них эта система отлажена, все самоуправления сотрудничают, подключены социальные предприниматели и так далее. Их преимущество в том, что у них не так много вторичного текстиля, так называемого секонд-хенда», – сказал Закулис.

«К нам в Латвию в среднем поставляется 27 тысяч тонн текстиля каждый год. Из этого числа около половины — секонд-хенд, старая одежда. А что делать с вторичным? Я иногда говорю, что Латвия является мусорным полигоном для Англии и для английского текстиля», – добавил он.

На прошлой неделе в Латвии была запущена социальная кампания «Нечего надеть?», цель которой — актуализировать проблему загрязнения окружающей среды текстилем. Согласно статистическим данным, треть населения Латвии выбрасывает свою лишнюю одежду в контейнеры для бытовых отходов, и ее вывозят на свалки, где ткани из синтетических волокон разлагаются в течение как минимум 200 лет.

При этом, согласно опросу, проведенному Latvijas Zaļais punkts, 89% населения с удовольствием бы сдали одежду на переработку, если бы была такая возможность.

За последние десять лет импорт ношеной и готовой одежды увеличился в три раза, а каждый житель Латвии покупает в течение года почти 15 кг одежды. Поэтому, в соответствии с видением Латвийской ассоциации предприятий легкой промышленности, Латвия должна поддерживать и развивать стратегию по продвижению местной переработки текстиля.

36 реакций
36 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Полиция разыскивает мужчину, покинувшего Центр инфекционных заболеваний

Государственная полиция разыскивает пропавшего без вести Райвиса Акменлаукса, 1991 года рождения, который в понедельник вечером покинул Латвийский центр инфекционных заболеваний в Риге, по адресу улица Линезера, 3, и до сих пор не вернулся, сообщили представители правоохранительных органов.

Государственная полиция разыскивает пропавшего без вести Райвиса Акменлаукса, 1991 года рождения, который в понедельник вечером покинул Латвийский центр инфекционных заболеваний в Риге, по адресу улица Линезера, 3, и до сих пор не вернулся, сообщили представители правоохранительных органов.

Читать
Загрузка

Минус 32: в Латвии мороз побил даже европейский рекорд

Рано утром во вторник на метеорологической станции Даугавпилс, расположенной на востоке города недалеко от водохранилища Ругели, температура достигла 32 градусов Цельсия, что является самым холодным утром в Европе и новым рекордом для Латвии 17 февраля.

Рано утром во вторник на метеорологической станции Даугавпилс, расположенной на востоке города недалеко от водохранилища Ругели, температура достигла 32 градусов Цельсия, что является самым холодным утром в Европе и новым рекордом для Латвии 17 февраля.

Читать

Попытки «очистить эфир» от русского языка — это не защита интересов государства, а дискриминация: Андрей Козлов

Недавно Иварс Аболиньш предложил постепенно закрыть русскоязычные частные радиостанции в Латвии, аргументируя это тем, что радиочастоты «принадлежат государству» и государство может распоряжаться ими по своему усмотрению. Данную новость комментирует предприниматель Андрей Козлов.

Недавно Иварс Аболиньш предложил постепенно закрыть русскоязычные частные радиостанции в Латвии, аргументируя это тем, что радиочастоты «принадлежат государству» и государство может распоряжаться ими по своему усмотрению. Данную новость комментирует предприниматель Андрей Козлов.

Читать

Не проходите мимо: от мороза уже погибло 12 человек — младшему 27 лет

В первые две недели февраля служба неотложной медицинской помощи (СНМП) в среднем за сутки оказывала помощь и доставляла в лечебные учреждения в среднем шесть-семь человек с переохлаждением или обморожением.

В первые две недели февраля служба неотложной медицинской помощи (СНМП) в среднем за сутки оказывала помощь и доставляла в лечебные учреждения в среднем шесть-семь человек с переохлаждением или обморожением.

Читать

Одно падение — четыре операции: и всё же Линдси Вонн не жалеет, что приехала на Олимпиаду

Горнолыжнице Линдси Вонн, упавшей в самом начале трассы на Олимпийских играх в Италии, в субботу предстоит очередная — четвертая — операция на ноге. После этого, надеется спортсменка, она сможет вернуться в США, где ее ожидает еще как минимум одна операция.

Горнолыжнице Линдси Вонн, упавшей в самом начале трассы на Олимпийских играх в Италии, в субботу предстоит очередная — четвертая — операция на ноге. После этого, надеется спортсменка, она сможет вернуться в США, где ее ожидает еще как минимум одна операция.

Читать

Росликов объясняет уход депутатов из «Стабильности!» давлением спецслужб и разногласиями по Украине

Лидер партии "Стабильности!" Алексей Росликов объясняет уход нескольких депутатов из фракций партии в Сейме и Рижской думе как разногласиями по украинскому вопросу, так и "давлением спецслужб" на партию, отмечая при этом, что это не ставит под угрозу участие партии в осенних парламентских выборах.

Лидер партии "Стабильности!" Алексей Росликов объясняет уход нескольких депутатов из фракций партии в Сейме и Рижской думе как разногласиями по украинскому вопросу, так и "давлением спецслужб" на партию, отмечая при этом, что это не ставит под угрозу участие партии в осенних парламентских выборах.

Читать

Два парня стали самыми молодыми миллиардерами Европы, научив любого желающего создавать сайты

Два вчерашних студента из Стокгольма за год превратили эксперимент с ИИ в компанию стоимостью миллиарды долларов. Их платформа Lovable обещает то, о чем давно мечтали предприниматели: создавать сайты и приложения без навыков программирования. Проект стремительно набрал аудиторию, привлек сотни миллионов инвестиций и сделал своих основателей одними из самых молодых миллиардеров Европы.

Два вчерашних студента из Стокгольма за год превратили эксперимент с ИИ в компанию стоимостью миллиарды долларов. Их платформа Lovable обещает то, о чем давно мечтали предприниматели: создавать сайты и приложения без навыков программирования. Проект стремительно набрал аудиторию, привлек сотни миллионов инвестиций и сделал своих основателей одними из самых молодых миллиардеров Европы.

Читать