Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 25. Июня Завтра: Maiga, Milija
Доступность

Как власти Белоруссии пытаются подавить протест в регионах

В августе и сентябре масштабные акции протеста - наряду с Минском - затронули многие другие белорусские города. В частности, Брест прославился многокилометровыми шествиями, которые захватили не только центральные улицы города, но и микрорайоны. В Гродно в те же дни местные жители добились возможности собираться на центральных площадях, а трансляция с митингов шла в эфире гостелевидения.

Однако события конца октября свидетельствуют о том, что теперь власти пытаются с помощью радикальных методов подавить протест в регионах, жестко пресекая попытки проведения маршей и другие акции солидарности.

Те, кто не согласен с происходящим в стране, как правило, выходят на улицы по воскресеньям. Однако в течение всего октября в Бресте именно в этот день недели представители силовых структур стали усиленно патрулировать возможные места сбора демонстрантов. Не обошлось и без превентивных задержаний, в результате чего протестующие предпочитают проводить локальные акции в отдаленных от центра города местах, что сказывается на массовости.

"Очень заметно, что милиции стало больше и работает она на упреждение, обладая информацией из соцсетей, где обсуждаются планы акций", - рассказывает один из участников протестов Александр.

По его словам, люди все равно пытаются собираться для выражения своего мнения о ситуации в стране, но количество задержанных в последнее время стало приближаться к показателям самых горячих протестных дней августа. Так, 25 октября в Бресте официально сообщили о задержании 82 человек.

Как отмечают брестские правозащитники, ужесточение мер в отношении участников акций протеста стало происходить с середины сентября, когда массовые акции в городе милиция впервые начала разгонять с использованием водометов и перечного газа, а также стрельбы в воздух. Кстати, применение водомета явилось поводом для возбуждения уголовного дела, подозреваемыми по которому проходят более 20 человек.

Среди них и 25-летняя учительница немецкого языка Марина Глазова, уже больше месяца находящаяся в следственном изоляторе. Девушка участвовала в импровизированном "хороводе" на одном из перекрестков в центре Бреста, а теперь ее могут обвинить в "организации или активном участии в групповых действиях, нарушающих общественный порядок". По словам Владимира Глазова, отца Марины, его дочь не приемлет насилия и после августовских событий, "когда своими глазами увидела, как людей тащили в автозак, тоже присоединилась к протестующим".

28 октября стало известно, что подозреваемой все по тому же "водометно-хороводному" делу может стать и 63-летняя брестчанка Елена Гнаук, которая ранее провела 18 суток в изоляторе временного содержания за участие в несанкционированных акциях. Пенсионерка получила известность в городе после того, как смогла передать на волю письмо с подробностями об условиях содержания в изоляторе. Далее она была в наказание помещена в одиночную камеру и объявила голодовку.

Власти Гродно также усилили репрессии против протестующих, что особенно было заметно в воскресенье, 25 октября - в день истечения срока "народного ультиматума", выдвинутого властям Светланой Тихановской. Около тысячи человек собрались тогда на улице Советской и попытались организовать шествие к одной из центральных площадей, однако силовики окружили манифестантов и задержали около 80 из них, применив дубинки и слезоточивый газ.

Как рассказывают очевидцы, задержанных могло быть и больше, но складывалось впечатление, что в автозаках просто не хватило места. "Милиция вела себя жестоко: одного из мужчин ударили дубинкой по голове, появилась кровь и пришлось вызывать скорую помощь", - рассказывает жительница Гродно Ольга.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

На радость отдыхающим: где нынче теплая вода для купания?

С наступлением более теплой погоды температура воды в водоемах Латвии продолжает повышаться, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

С наступлением более теплой погоды температура воды в водоемах Латвии продолжает повышаться, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать
Загрузка

Лето, солнце и всё равно дефицит: учёные удивили выводом о витамине D

Многие уверены: летом с витамином D всё должно быть в порядке. Солнце светит, люди чаще выходят на улицу, значит, организм сам всё доберёт.

Многие уверены: летом с витамином D всё должно быть в порядке. Солнце светит, люди чаще выходят на улицу, значит, организм сам всё доберёт.

Читать

Поедет чаще, но только до Кенгарагса: в Риге меняется автобусный маршрут

С 6 июля в Риге автобус №18 из Дарзини будет ходить чаще, однако только до Кенгарагса, сообщили агентству LETA в компании Rīgas satiksme.

С 6 июля в Риге автобус №18 из Дарзини будет ходить чаще, однако только до Кенгарагса, сообщили агентству LETA в компании Rīgas satiksme.

Читать

«Мы живем дольше или просто дольше умираем?» Эксперт о здоровье жителей Латвии

Хотя средняя продолжительность жизни в Латвии постепенно растет и приближается к 80 годам, гораздо более важным показателем является то, сколько лет человек живет в хорошем здоровье. На это в программе TV24 «Tava vide» обратила внимание директор Института общественного здоровья Рижского университета имени Страдыня, ассоциированный профессор Анда Кивите.

Хотя средняя продолжительность жизни в Латвии постепенно растет и приближается к 80 годам, гораздо более важным показателем является то, сколько лет человек живет в хорошем здоровье. На это в программе TV24 «Tava vide» обратила внимание директор Института общественного здоровья Рижского университета имени Страдыня, ассоциированный профессор Анда Кивите.

Читать

Молодые люди не должны оканчивать школу в 19 лет: Индриксоне

В Латвии вновь обсуждают возможное сокращение продолжительности школьного обучения. Министр образования и науки Илзе Индриксоне считает, что молодые люди не должны оканчивать школу в 19 лет, и допускает возвращение к системе, при которой выпуск происходит на год раньше.

В Латвии вновь обсуждают возможное сокращение продолжительности школьного обучения. Министр образования и науки Илзе Индриксоне считает, что молодые люди не должны оканчивать школу в 19 лет, и допускает возвращение к системе, при которой выпуск происходит на год раньше.

Читать

Кибератака встревожила правительство: Кулбергс требует проверки всех министерств

Премьер-министр Андрис Кулбергс (AS) после киберинцидента в АО Latvijas valsts meži (LVM) поручил всем министерствам представить информацию о том, как обеспечивается безопасность государственных информационных систем, какие стандарты защиты применяются и насколько учреждения готовы к подобным атакам.

Премьер-министр Андрис Кулбергс (AS) после киберинцидента в АО Latvijas valsts meži (LVM) поручил всем министерствам представить информацию о том, как обеспечивается безопасность государственных информационных систем, какие стандарты защиты применяются и насколько учреждения готовы к подобным атакам.

Читать

«Фу! Неужели не было альтернативы?» Рижане спорят о кебабной Sakta

Исторический киоск Sakta в центре Риги превратился в кебабную и вызвал горячий спор в социальной сети X. Автор публикации возмутилась тем, что узнаваемый городской объект отдали под очередное заведение быстрого питания.

Исторический киоск Sakta в центре Риги превратился в кебабную и вызвал горячий спор в социальной сети X. Автор публикации возмутилась тем, что узнаваемый городской объект отдали под очередное заведение быстрого питания.

Читать