Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 10. Июля Завтра: Lija, Olivija
Доступность

«Пыталась найти работу с латышским коллективом, но мне это не удалось»: молодёжь жалуется «Латвияс авизе» на русских

Aicinajums

"Латвияс авизе" опубликовала опрос "Как молодежь оценивает позиции латышского языка в Латвии".

Кристап Килкутс (26): "Так как я работаю в сфере, где очень много русскоговорящих, ради приличия довольно часто иду на уступки и продолжаю разговор по-русски. Я не заморачиваюсь: если какое-то слово не знаю, говорю его по-латышски.

В повседневной жизни, получая какие-либо услуги, ни разу не был вынужден перейти на русский язык. По-моему, для укрепления значения латышского языка, прежде всего надо иметь более жесткую позицию в отношение того, на каком уровне им пользуются наши депутаты и чиновники.

Все должностные лица в Латвии должны говорить на государственном языке. Центр госязыка должен собраться с духом и искоренить мягкое отношение".

Линда Леймане (22): "Так как русским я не владею, но в последние годы живу в Вецмилгрависе, где совершенно русская среда, у меня возникают большие проблемы. Я здесь чувствую себя совершенно чужой.

Очень часто, когда в магазине что-то спрашиваю у продавщиц на латышском, они не понимают ни одного моего слова. Сейчас я посещаю курсы нянь, где обучение проходит в одной группе на 2-х языках: по-латышски и по-русски. Это очень затрудняет процесс обучения.

Работаю на семейном предприятии, так как найти другую работу без знания русского языка невозможно.

Латышский язык в Латвии должен быть приоритетом, но в реальности все совершенно иначе. Работодателя не интересует, что работник не знают латышского, однако он не примет на работу латышей, которые не владеют русским".

Агате Сермолиня (19): "В повседневной жизни очень чувствуется давление русского языка. Пыталась найти работу, на которой был бы по возможности латышский коллектив, но мне это не удалось. Сейчас и мои коллеги, и начальница - русскоязычные, поэтому я вынуждена общаться с ними по-русски.

Но мы в Латвии и нам подобает говорить на латышском, поэтому как минимум на уровне госуправления в этом смысле надо показывать пример.

Что-то следует поменять, чтобы для людей государство было бы чем-то большим, чем слово Латвия. Тогда и поменяется отношение к языку".

285 реакций
285 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Эрдоган вооружил НАТО: Ринкевич тоже получил револьвер

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган преподнес официальный подарок главам делегаций на саммите НАТО в Анкаре — огнестрельное оружие. Об этом сообщил представитель латвийской делегации.

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган преподнес официальный подарок главам делегаций на саммите НАТО в Анкаре — огнестрельное оружие. Об этом сообщил представитель латвийской делегации.

Читать
Загрузка

Минздрав хочет ввести новую профессию — парамедика: кто это?

Распоряжением министра здравоохранения Хосама Абу Мери в ближайшее время будет создана рабочая группа, чтобы обсудить роль парамедиков в системе здравоохранения, сообщила советник министра по вопросам коммуникации Илона Оша.

Распоряжением министра здравоохранения Хосама Абу Мери в ближайшее время будет создана рабочая группа, чтобы обсудить роль парамедиков в системе здравоохранения, сообщила советник министра по вопросам коммуникации Илона Оша.

Читать

«Её можно было спасти!» Женщина трагически умерла после родов в больнице

Зритель программы Bez Tabu Имантс рассказал, что рождение второго ребенка в Клинической университетской больнице имени Пауля Страдиня едва не закончилось трагедией уже с первых минут — новорожденного пришлось реанимировать. Когда казалось, что самое страшное позади, избежать беды все же не удалось.

Зритель программы Bez Tabu Имантс рассказал, что рождение второго ребенка в Клинической университетской больнице имени Пауля Страдиня едва не закончилось трагедией уже с первых минут — новорожденного пришлось реанимировать. Когда казалось, что самое страшное позади, избежать беды все же не удалось.

Читать

Они ещё не умели летать: жара заставила птенцов сделать страшный выбор

В городах Франции и Бельгии под ногами прохожих начали находить десятки молодых птиц. Птенцы выпадают из гнёзд, устроенных под раскалёнными крышами, хотя их крылья ещё не готовы к полёту.

В городах Франции и Бельгии под ногами прохожих начали находить десятки молодых птиц. Птенцы выпадают из гнёзд, устроенных под раскалёнными крышами, хотя их крылья ещё не готовы к полёту.

Читать

Погибший водитель совершил роковую ошибку: подробности вчерашнего ДТП под Кекавой

В четверг днем ​​около 11.40 на автодороге Рижская ГЭС-Пулкарне в Кекавском крае произошло столкновение двух автомобилей "Toyota" и "Volkswagen". Очевидцы, а позже и медики, пытались спасти жизнь водителя Volkswagen, но безуспешно. Что говорят очевидцы этой трагедии, рассказывает телепрограмма "Дегпункта".

В четверг днем ​​около 11.40 на автодороге Рижская ГЭС-Пулкарне в Кекавском крае произошло столкновение двух автомобилей "Toyota" и "Volkswagen". Очевидцы, а позже и медики, пытались спасти жизнь водителя Volkswagen, но безуспешно. Что говорят очевидцы этой трагедии, рассказывает телепрограмма "Дегпункта".

Читать

Говорю вам, Латвия — роскошная страна: Рынска о преимуществах Юрмалы перед Парижем

Вчера по Латвии прошла буря с сильными ливнями и причинила немалый ущерб природе. В числе прочих разрушений - на юрмальский дом эмигрировавшей из России светской обозревательницы Божены Рынски упало дерево. И это стало очередным поводом для того, чтобы эмигрантка порадовалась сервису в нашей стране. А её гости из Парижа - нам позавидовали.

Вчера по Латвии прошла буря с сильными ливнями и причинила немалый ущерб природе. В числе прочих разрушений - на юрмальский дом эмигрировавшей из России светской обозревательницы Божены Рынски упало дерево. И это стало очередным поводом для того, чтобы эмигрантка порадовалась сервису в нашей стране. А её гости из Парижа - нам позавидовали.

Читать

Цифровое евро как слежка за нами? Подробности от главы Европейского центробанка Кристин Лагард

Глава ЕЦБ Кристин Лагард в эксклюзивном интервью Euronews опровергла утверждения, что цифровое евро призвано заменить наличные или позволит центробанку отслеживать платежи, отметив, что законопроект перешёл на новый этап после месяцев обсуждений в Европарламенте.

Глава ЕЦБ Кристин Лагард в эксклюзивном интервью Euronews опровергла утверждения, что цифровое евро призвано заменить наличные или позволит центробанку отслеживать платежи, отметив, что законопроект перешёл на новый этап после месяцев обсуждений в Европарламенте.

Читать