Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 4. Апреля Завтра: Arvalda, Arvaldis, Arvalds, Herta, Valda
Доступность

Как LMT превращает Латвию в смарт-государство

Передовые страны мира активно занимаются вопросами развития смарт-общества, мы в Латвии пока только учим это слово, озвученное в нашей стране оператором связи LMT.

Катя МАКС

Не секрет, что в начале этого года, LMT в сотрудничестве с Nokia и Рижским техническим университетом, приступил к работе над внедрением в Латвии технологии 5G. Хотя мало кто пару лет назад верил в эту, казалось бы сумасшедшую затею, LMT установил первые, совместимые с технологией 5G, базовые станции. Самую первую --в Центре естественных наук Латвийского университета, расположенном в Торнякалнсе в Риге. Сегодня оператором LMT создана сеть мобильного интернета вещей нового поколения NB-IoT по всей Латвии.

Сложно пока представить себе интернет со скоростью 5G, и каким будет мир при использовании нового стандарта.... Стоит, наверное, ожидать самоуправляемых автомобилей, возможно, что появятся устройства, которые будут улавливать биоритмы человека. Возможности новой сети кажутся безграничными...

По словам президента LMT Юриса БИНДЕ, компания инвестирует в развитие сети и услуг значительно больше, чем конкуренты на латвийском рынке. Собственно, это и позволяет LMT оставаться первыми в деле внедрения новых продуктов (тех же технологий 5G) и прочих инноваций.

- Вместе с IT-предприятиями мы заявили о себе в совершенно новых сегментах телекоммуникационных услуг, основанных на самых современных мобильных технологиях, искусственном интеллекте и Интернете вещей, - говорит Юрис Бинде. - Это вектор в будущее.

LMT планирует стать одним из первых в Европе, кто внедрит технологии уровня 5G, что дает реальный шанс Латвии стать смарт-государством. Что характеризуется наличием коммуникационных технологий коллективной деятельности, которые существенно преобразуют бизнес, образование и прочие виды деятельности в государстве, да и само государство.

Это все реально. Так, домашнее смарт-телевидение LMT уже изменило ситуацию на ТВ-рынке Латвии. По мере расширения его функциональности и содержания к смарт-телевидению LMT каждую неделю подключаются 700новых пользователей.

Опять же, в рамках нового инновационного партнерства с 4SmartStreets в марте этого года был представлен первый прототип решения поиска парковок с использованием искусственного интеллекта.

Наша справка:

Latvijas Mobilais telefons наращивает обороты: по сравнению с первым кварталом прошлого года рост составил 7,4%. Оборот компании за 1-й квартал 2017 года увеличился на 7% и достиг 47 миллионов евро. Рентабельность (EBITDA) LMT за этот же период выросла на 4% и достигла 15 миллионов евро. Сегодня LMT предлагает клиентам, а это уже 1,21 миллионов подключений, полный спектр высококачественных телекоммуникационных услуг.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Необходимо укрепить латышский язык: Силиня о решении Конституционного суда

После решения Конституционного суда Латвии по делу об использовании языков нацменьшинств в общественных СМИ задача Сейма Латвии и ответственных институтов — уточнить регулирование таким образом, чтобы оно укрепляло латышский язык и учитывало выводы суда, считает премьер-министр Эвика Силиня ("Новое Единство").
 
Как сообщили агентству LETA в бюро премьер-министра, политик также полагает, что обновлённое регулирование должно позволять общественным СМИ целенаправленно достигать тех аудиторий, где это объективно необходимо в интересах государственной безопасности и общественной сплочённости.

После решения Конституционного суда Латвии по делу об использовании языков нацменьшинств в общественных СМИ задача Сейма Латвии и ответственных институтов — уточнить регулирование таким образом, чтобы оно укрепляло латышский язык и учитывало выводы суда, считает премьер-министр Эвика Силиня ("Новое Единство").
 
Как сообщили агентству LETA в бюро премьер-министра, политик также полагает, что обновлённое регулирование должно позволять общественным СМИ целенаправленно достигать тех аудиторий, где это объективно необходимо в интересах государственной безопасности и общественной сплочённости.

Читать
Загрузка

«Ормуз может стать Суэцем XXI века, но с китайским акцентом»: геополитика грядущего кризиса

Суэцкий кризис превратил Европу в пассивного наблюдателя за холодной войной и укрепил позиции доллара. В случае с Ормузом история может повториться — но на пользу Китая, говорит в интервью Le Grand Continent итальянский политолог Федерико Фубини.

Суэцкий кризис превратил Европу в пассивного наблюдателя за холодной войной и укрепил позиции доллара. В случае с Ормузом история может повториться — но на пользу Китая, говорит в интервью Le Grand Continent итальянский политолог Федерико Фубини.

Читать

88-летняя жительница Таллина стала жертвой мошенников; возможно, схему применят и в Латвии

О том, как у пожилой жительницы столицы Эстонии выманили более 9 тысяч евро, рассказал портал ERR.ee.

О том, как у пожилой жительницы столицы Эстонии выманили более 9 тысяч евро, рассказал портал ERR.ee.

Читать

Журналист и политик Янис Гаварс: «Всё свидетельствует, что близится большой кризис»

Бывший депутат Верховного Совета Латвии и политический комментатор на радио и ТВ Янис Гаварс в программе Latvija 2035 дал интервью, в котором рассказал, что сейчас активно следит за международной политикой и считает, что ничего хорошего нам она не сулит.

Бывший депутат Верховного Совета Латвии и политический комментатор на радио и ТВ Янис Гаварс в программе Latvija 2035 дал интервью, в котором рассказал, что сейчас активно следит за международной политикой и считает, что ничего хорошего нам она не сулит.

Читать

Дирижёр и политик возмущён: учителя не умеют петь гимн Латвии

"Если ты работаешь с учащимися, ты должен уметь петь. Если учитель не умеет спеть гимн, что тогда он умеет?" - задал риторический вопрос в интервью подкасту nra.lv TV sarunas бывший депутат Сейма, преподаватель Музакадемии и хоровой дирижёр Арвидс Платперс.

"Если ты работаешь с учащимися, ты должен уметь петь. Если учитель не умеет спеть гимн, что тогда он умеет?" - задал риторический вопрос в интервью подкасту nra.lv TV sarunas бывший депутат Сейма, преподаватель Музакадемии и хоровой дирижёр Арвидс Платперс.

Читать

Война в Иране? Притормози. В Германии готовятся к введению ограничения скорости

Цены на бензин и дизельное топливо в Германии продолжают расти. Эксперты считают возможным решением введение ограничения скорости, а политики обсуждают различные способы облегчения бремени для потребителей.

Цены на бензин и дизельное топливо в Германии продолжают расти. Эксперты считают возможным решением введение ограничения скорости, а политики обсуждают различные способы облегчения бремени для потребителей.

Читать

Вы стираете одежду слишком часто — и это проблема. Учёные объяснили, почему

Кажется, что чем чаще мы стираем вещи, тем чище и безопаснее живём. Но на деле всё может быть ровно наоборот: чрезмерная стирка не только портит одежду, но и наносит ощутимый вред окружающей среде — причём без реальной пользы для здоровья.

Кажется, что чем чаще мы стираем вещи, тем чище и безопаснее живём. Но на деле всё может быть ровно наоборот: чрезмерная стирка не только портит одежду, но и наносит ощутимый вред окружающей среде — причём без реальной пользы для здоровья.

Читать