Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 21. Марта Завтра: Benedikts, Dzelme, Una, Unigunde
Доступность

Из-за ЧС в Лиепае отменили туристические экскурсии с гидом

Зимой прогулки по Лиепае обычно менее популярны, чем в теплое время года, но туристам всегда очень нравились красивые городские зимние украшения. С началом чрезвычайной ситуации все организованные экскурсии в Лиепае отменены. Это касается не только групповых, но и индивидуальных прогулок с гидом, сообщает Латвийское радио 4 в программе «Домская площадь», цитирует rus.lsm.lv.

Весной, во время первой чрезвычайной ситуации, организованные экскурсии в Лиепае не проводились. Когда ограничения стали менее строгими, прогулки с гидами возобновились. Как рассказала руководитель Лиепайского регионального бюро туристической информации Инта Шориня, в этом году огромным спросом пользовались традиционные летние ежедневные экскурсии по Лиепае, которые начинаются от Рожу лаукумс – на них приходили гости из Литвы, латвийские туристы и лиепайчане.

«И именно из-за спроса мы, в отличие от прошлых лет, при поддержке гидов приняли решение проводить еженедельные экскурсии, которые начинаются от концертного зала Lielais dzintars, не только по воскресеньям, но и по субботам. Если бы не чрезвычайная ситуация, у нас и сейчас были бы экскурсии с гидами по выходным на час-полтора, по центру города и с очень интересными рассказами. В течение года заявки на групповые и индивидуальные экскурсии у нас несколько снизились, но вот эти экскурсии, где люди знали, что они в определенное время могут присоединиться, были очень востребованы. И мы старались, чтобы гиды могли говорить на нескольких языках, и своевременно информировали, что в такой-то день будет гид, говорящий на латышском и английском, или латышском и русском», - поделилась Инта Шориня.

Одна из гидов Лиепайского регионального бюро туристической информации Марина Викайне рассказала, что последние групповые экскурсии по городу проводила в конце октября, когда проходило мероприятие «Высвеченная Лиепая». Обычно в зимнее время людям очень нравилось ходить на экскурсии, посвященные зимнему убранству Лиепаи.

«У меня, например, в нековидное время, в декабре были экскурсии, особенно уже на каникулах или к Новому году, один момент очень активно приезжали литовцы праздновать Новый год в Латвии, прямо автобусами. И они тогда брали экскурсию на пару часов. В эти экскурсии очень многие группы включали посещение концертов – или в храмах, или в нашем «Большом янтаре», или посещали тюрьму, например», - говорит Марина Викайне.

Но с началом чрезвычайной ситуации Лиепайское региональное бюро туристической информации решило экскурсии не проводить. Как групповые, так и индивидуальные.

«Речь, скорей, об общественном соучастии. Мы не будем искать никаких обходных путей в том, что можно, и что нельзя. Мы в данном случае ориентируемся за то, что разрешенные публично встречи – два на два. И мы очень хорошо можем представить, что если это один гид и одна семья, то иногда есть эти два метра, иногда нет, у кого-то маска есть, а кто-то ее не надел... И мы не хотим быть катализатором нарушения определенных законом норм», - сказала Инта Шориня.

«И не обращались. Я думаю, реально, если кто и приезжает, гуляют сами, тоже как-то особо не хотят нарушать правила, или, может быть, думают, что они могут их нарушить», - отметила Марина Викайне.

В Lielais dzintars есть и экскурсии по концертному залу, многие хотят познакомиться с интересной архитектурой здания. Когда летом экскурсии снова были разрешены, в местах остановок экскурсантов даже специально разметили пол, чтобы людям было легче соблюдать дистанцирование. И предложили новый формат – музыкальные экскурсии в сотрудничестве с Лиепайским симфоническим оркестром.

«За час экскурсии не только была проведена экскурсия по концертному залу, но также был и 20-минутный концерт камерной музыки с музыкантами симфонического оркестра. Мы думали сделать это как какой-то пилотный проект, ну может быть, кто-то придет... Это была такое сумасшедшее лето, потому что у нас не хватало экскурсоводов, чтобы людей проводить по всему концертному залу, потому что были лимитированные группы. Мне даже самому надо было помогать. Потому что действительно было очень много народа, которые летом, когда тоже не было больших мероприятий, хотели послушать музыку», - признал руководитель Lielais dzintars Тимур Томсон.

Сейчас экскурсии в концертном зале Lielais dzintars не проводятся. Значит, лиепайчанам и немногочисленным по нынешним временам гостям города надо рассчитывать только на себя и календарь событий. В том же Lielais dzintars сейчас открыта полная иронии и местами черного юмора выставка художника Андрейса Пригичева «Рождественское золото». В Лиепайском музее только до 27 декабря можно насладиться уникальным мультимедийным проектом «Символизм». Да и просто погулять по Лиепае интересно, город очень красиво украшен к зимним праздникам, главный акцент убранства этого года – огромный воздушный шар возле Лиепайского университета.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Лиепниекс: «В России явно что-то назревает»

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Читать
Загрузка

«Спуститесь на землю»: экономист критикует меры по снижению цен на топливо, его бранят в ответ

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Читать

«Запретить и устранить»: Линда Мурниеце сравнила сбор мусульман для молитвы с празднованием 9 мая

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Читать

«Не дрова везёшь!» В соцсетях возмущаются опасным манёвром; чудом обошлось без ДТП (ВИДЕО)

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Читать

Бойцов СГО будут принимать в отряд рейнджеров; когда и как это будет?

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Читать

Корь распространяется: в Латвии не привиты 14 тысяч детей; сколько случаев всего?

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

Читать

США приостановили часть санкций против иранской нефти

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Читать