Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 18. Декабря Завтра: Klinta, Kristaps, Kristers, Kristofers, Krists
Доступность

Из искры возгорится пламя? Серьезной основы для радикализации общества в Латвии нет: социолог (1)

Распространение радикальных идей является одним из средств гибридной войны. Но они приживаются только на благодатной почве – так прокомментировала задержание группы скинхедов директор Института социальных и политических исследований Айя Зобена в эфире программы «Подробности» Латвийского радио 4, пишет Rus.LSM.lv.

Служба госбезопасности оценивает риски экстремизма в Латвии как низкие. И социолог с этим согласна, поскольку, говорит она, для этого нет социальной базы. В то же время, низкие риски не означают их полного отсутствия – учитывая, что нынешнюю ситуацию можно охарактеризовать как «сложную и тревожную», предпосылки для развития радикальных взглядов все же есть.

«Для Европы характерен исламский экстремизм. Это связано с миграцией, а Латвия не является привлекательной страной с точки зрения глобальных потоков миграции. У нас из радикальных идей популярен антисоветизм и видны попытки сфокусировать внимание на миграционных проблемах», - признала социолог.

Чаще всего радикальные мнения встречаются в интернете, отметила Зобена, подчеркнув, что к этому нельзя относиться несерьезно, поскольку это действительно может иметь под собой серьезные причины.

«Нужно знать, какие взгляды циркулируют в обществе. Когда дрова сухие, можно развести костер. И идеи радикализма могут стать искрами, которые разожгут пламя. Но серьезной базы для радикализации латвийского общества нет. Риски есть. И их нужно анализировать», - сказала Зобена.

Комментарии (1) 15 реакций
Комментарии (1) 15 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Споткнулась и упала»: первоклассница попала под трамвай возле школы (1)

Возле Лиепайской средней школы имени Яниса Чаксте под трамвай попала маленькая девочка, сообщает портал liepājniekiem.lv.

Возле Лиепайской средней школы имени Яниса Чаксте под трамвай попала маленькая девочка, сообщает портал liepājniekiem.lv.

Читать
Загрузка

Единорогов в нашей истории не было: в Лиепае разразился скандал вокруг идеи арт-объекта (1)

В Лиепае разгорелся скандал вокруг установки нового арт-объекта в рамках подготовки к программе «Лиепая — Европейская культурная столица 2027 года». Речь идёт о работе художника Кришса Салманиса «Pūtiens» — зеркальной скульптуре в виде надувного спасательного круга с головой единорога, стоимостью 60 000 евро, пишет Jauns.

В Лиепае разгорелся скандал вокруг установки нового арт-объекта в рамках подготовки к программе «Лиепая — Европейская культурная столица 2027 года». Речь идёт о работе художника Кришса Салманиса «Pūtiens» — зеркальной скульптуре в виде надувного спасательного круга с головой единорога, стоимостью 60 000 евро, пишет Jauns.

Читать

«Этот строй называется этнической демократией»: Юрис Розенвалдс о нашей системе (1)

Политолог Юрис Розенвалдс в программе "Открытый разговор" на ЛР4 заявил, что в Латвии за последние годы сформировался особый политический строй, именуемый этнической демократией.

Политолог Юрис Розенвалдс в программе "Открытый разговор" на ЛР4 заявил, что в Латвии за последние годы сформировался особый политический строй, именуемый этнической демократией.

Читать

«Две квартиры в Латвии!» Лещенко раскрыл другие дома Ларисы Долиной (1)

Артист Лев Лещенко высказался о скандале вокруг квартиры певицы Ларисы Долиной. Он утверждает, у популярной певицы кроме скандально известной квартиры в Москве есть еще несколько квартир и домов.

Артист Лев Лещенко высказался о скандале вокруг квартиры певицы Ларисы Долиной. Он утверждает, у популярной певицы кроме скандально известной квартиры в Москве есть еще несколько квартир и домов.

Читать

Потери операторов дронов у ВСУ уже превышают потери пехоты на передовой: The Economist (1)

Потери ВСУ среди операторов беспилотников и других людей в тылу теперь выше, чем среди пехоты на передовой. The Economist называет это «поразительным изменением» с начала войны. Новые российские подразделения, например, группировка «Рубикон», наносят удары по украинской логистике в глубине тыла фронта. Это позволяет России выслеживать и уничтожать украинских операторов дронов.

Потери ВСУ среди операторов беспилотников и других людей в тылу теперь выше, чем среди пехоты на передовой. The Economist называет это «поразительным изменением» с начала войны. Новые российские подразделения, например, группировка «Рубикон», наносят удары по украинской логистике в глубине тыла фронта. Это позволяет России выслеживать и уничтожать украинских операторов дронов.

Читать

Штраф 2500 евро за детский праздник: Росликов расплачивается за русский язык (1)

В Латвии есть закон, что политик в предвыборный период не может проводить агитацию на русском языке. Эта норма распространяется также на буклеты, выступления на радио и телевидении, и даже на публикации в соцсетях. Как оказалось, применяется она и к детским праздникам, если ведущий вдруг заговорит по-русски.

В Латвии есть закон, что политик в предвыборный период не может проводить агитацию на русском языке. Эта норма распространяется также на буклеты, выступления на радио и телевидении, и даже на публикации в соцсетях. Как оказалось, применяется она и к детским праздникам, если ведущий вдруг заговорит по-русски.

Читать

Миллионер из Кремниевой долины превратил своё тело в лабораторию и утверждает, что стал моложе (1)

47-летний предприниматель из Кремниевой долины Брайан Джонсон, основатель Braintree, превратил собственное тело в живой эксперимент по борьбе со старением — и уверяет, что результаты уже есть. По его словам, за несколько лет он омолодил свой биологический возраст на 5,1 года и более чем вдвое замедлил темпы старения.

47-летний предприниматель из Кремниевой долины Брайан Джонсон, основатель Braintree, превратил собственное тело в живой эксперимент по борьбе со старением — и уверяет, что результаты уже есть. По его словам, за несколько лет он омолодил свой биологический возраст на 5,1 года и более чем вдвое замедлил темпы старения.

Читать