Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

История Светланы: пандемия кардинально изменила жизнь — из организатора путешествий в ассистента фармацевта

Из организатора путешествий в ассистента фармацевта. По такому пути сейчас идёт Светлана Приваленкова.  До и после – в специальной Рубрике Русского вещания LTV7 о людях, чьи жизни и судьбы изменила пандемия Covid-19, пишет Rus.Lsm.lv.

Светлана Приваленкова — снова студентка в свои 35 лет. Так получилось, когда закрыли границы и туристы больше не смогли приезжать. Туризм — то, чем Светлана занималась 16 лет. Помимо испанского, из иностранных языков успела выучить ещё три — английский, французский и немецкий. 

Когда-то рабочий день Светланы выглядел вот так:

«Я была организатором. Это была офисная работа, я должна была забронировать все необходимые услуги для группы. Гостиницы, автобус, гидов, рестораны. Разработать маршрут, забронировать определённое количество комнат.

И так далее. В общем, дел много и всё нужно проработать до мелочей. Год назад всё резко изменилось.

«У меня уже были проданы группы в апреле. И неожиданно всё остановилось. Это моя любимая работа. Последние 8 лет - это моё детище, мой бизнес. Конечно, мне до глубины души было обидно, когда в один прекрасный день меня всего этого по сложившейся ситуации просто лишили», - признала Светлана Приваленкова.

Теперь никакого офиса. Вот уже второй семестр Светлана учится на ассистента фармацевта. Четыре дня практики, два дня — учёба в колледже.

«Несмотря на то, что у меня есть четыре иностранных языка, нужна профессия. Мир изменился, мир меняется. Я давно хотела учиться, но всё как-то откладывала этот вопрос. А тут так произошло, всё сложилось», - поделилась Светлана Приваленкова.

Учится — всего два с половиной года, впереди — ещё два. Так что Светлана пока только в начале пути.

«Когда началась химия, это было очень интересно. Я первым делом побежала в библиотеку брать учебники старших классов школы. Сидишь дома и читаешь. Первые полгода до рождественских праздников были очень сложные», - рассказывает будущий помощник фармацевта.    

Тем временем в аптеке — уже свои обязанности. Например, расставлять лекарства и помогать аптекарю.

Работать в аптеке Светлане нравится. Она уверена — учёбу закончит. Но и по туризму скучает. Когда всё вернётся на свои места, хочет совмещать две профессии.

«А когда это будет? И как? Никто не знает. Мы живём надеждой на то, что вот-вот поедут, вот-вот приедут. Это ещё будет несколько лет, и я думаю, что я успею закончить учёбу. К тому времени у меня уже будет достаточный опыт работы в аптеке. И... посмотрим!», - поделилась Светлана Приваленкова.

4 реакций
4 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать