Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 15. Декабря Завтра: Hanna, Jana, Johanna
Доступность

И православных монахинь — на языковой экзамен? Даже Вайра Вике-Фрейберга в шоке

president.lv

"Из-за войны в Украине мы стали более требовательными и менее толерантными", - заявила недавно в интервью "Rīga TV24" бывший президент Латвии Вайра Вике-Фрейберга. Она рассказала историю, в которой поправки к Закону об иммиграции, требующие владения национальным языком, по ее мнению, незаслуженно затронули православный монастырь в Латвии, сообщает Jauns.lv .

В программе "Nedēļa. Post scriptum" Вайра Вике-Фрейберга рассказала, что, вступая в должность, надеялась почувствовать интерес со стороны западных партнеров к тому, как Латвия восстанавливается после многих лет оккупации, но вместо этого неоднократно слышала жалобы на то, что в Латвии "подавляются меньшинства, их права попираются».

Вике-Фрейберга отмечает, что латвийцам следует быть осторожными и действовать так, как они действовали в годы ее президентства - защищать право на свой суверенитет, язык и культуру, оставаясь при этом справедливыми по отношению к другим.

«Тут мне на ум приходит любопытный, печальный случай, связанный с законом о выдаче постоянного вида на жительство в Латвии. Как известно, гражданам России, в том числе и 20 монахиням православной церкви", - говорит  бывший президент.

Вике-Фрейберга заявила, что всем этим монахиням было более 70 лет, но этого возраста недостаточно, чтобы закон освобождал их от сдачи экзамена по государственному языку. Некоторые сестры даже начали готовиться к экзамену, но Вике-Фрейберга отмечает, что образ жизни таких религиозных людей существенно ограничивает возможности изучения языка.

«Им не разрешается выходить за пределы монастыря, они ни с кем больше не контактируют, они вообще используют старославянский, а не современный, русский язык. Однако они каждый день варят суп и раздают его бедным здесь, в Латвии, все эти годы, я думаю, что здесь нужна была бы диспенсация [освобождение человека от подчинения церковному правилу], потому что иначе нас могли бы обвинить в недостатке гуманизма, во вмешательстве в религиозную жизнь", - утверждает Вике-Фрейберга.

Она отмечает, что этим монахиням не разрешается ни с кем разговаривать, но изучение госязыка и подтверждение своих навыков на экзамене определенно потребуют такого рода контакта с внешним миром.

«Но в 74 года они должны выучить латышский язык за шесть месяцев. На мой взгляд, это негуманно. Я хотела бы обратиться к Сейму и правительству – мы окажем себе медвежью услугу, если не сделаем этого», выдайте разрешение этим 20 сестрам. Хотя бы сходите в тот монастырь и посмотрите, как живут эти сестры. Они не представляют угрозы безопасности и культуре Латвии. Это вопрос их свободы веры и невмешательства со стороны государства. ", - говорит Вике-Фрейберга.

Комментарии (0) 145 реакций
Комментарии (0) 145 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Герой в белой футболке: человек, обезоруживший террориста в Сиднее, оказался простым мусульманином

Сиднейский продавец фруктов, мусульманин Ахмед аль-Ахмед, по словам его семьи, никогда не держал оружия в руках. Однако рискнул в одиночку нейтрализовать террориста, забрал у него винтовку и так спас множество жизней.
Ему 43 года, он не умеет обращаться с оружием и держит фруктовую лавку. О человеке, голыми руками обезвредившем одного из стрелков в Сиднее, известно немного.

Сиднейский продавец фруктов, мусульманин Ахмед аль-Ахмед, по словам его семьи, никогда не держал оружия в руках. Однако рискнул в одиночку нейтрализовать террориста, забрал у него винтовку и так спас множество жизней.
Ему 43 года, он не умеет обращаться с оружием и держит фруктовую лавку. О человеке, голыми руками обезвредившем одного из стрелков в Сиднее, известно немного.

Читать
Загрузка

Впервые за многие десятилетия: часы на Башне Петра показывают точное время

В Рижской церкви Святого Петра торжественно открыт восстановленный церковный часы, которые после перерыва в несколько десятилетий вновь показывают точное время. Церемонию открытия украсило звучное выступление трубачей, напомнившее о старинной традиции, когда с помощью трубных сигналов с церковных башен сообщали о важных событиях и задавали ритм городской жизни. 

В Рижской церкви Святого Петра торжественно открыт восстановленный церковный часы, которые после перерыва в несколько десятилетий вновь показывают точное время. Церемонию открытия украсило звучное выступление трубачей, напомнившее о старинной традиции, когда с помощью трубных сигналов с церковных башен сообщали о важных событиях и задавали ритм городской жизни. 

Читать

Миллениалы изменяют всё меньше — у них просто нет на это сил!

Миллениалов обвинили в том, что они слишком редко изменяют. Поводом стал вирусный фрагмент подкаста Mamamia Out Loud, где прозвучала простая мысль: поколение, пережившее кризис 2008 года, дейтинг-приложения и постоянный стресс, просто слишком выгорело, чтобы вести двойную жизнь.

Миллениалов обвинили в том, что они слишком редко изменяют. Поводом стал вирусный фрагмент подкаста Mamamia Out Loud, где прозвучала простая мысль: поколение, пережившее кризис 2008 года, дейтинг-приложения и постоянный стресс, просто слишком выгорело, чтобы вести двойную жизнь.

Читать

«На что они надеются?» — что помогает Ланге отбиваться от телефонных мошенников

Депутат Рижской думы Лиана Ланга, широко известная как инициатор кампании "Дерусифицируем Латвию", недавно опубликовала на платформе "Х" твит, где рассказала, как и до неё добрались телефонные мошенники.

Депутат Рижской думы Лиана Ланга, широко известная как инициатор кампании "Дерусифицируем Латвию", недавно опубликовала на платформе "Х" твит, где рассказала, как и до неё добрались телефонные мошенники.

Читать

3000 евро за въезд в Латвию: мошенники нашли золотую жилу

По мере того, как увеличивается число приезжающих в Латвию для учебы и работы граждан третьих стран, надзорные органы все чаще выявляют нарушения условий их пребывания в стране. Более строгие меры для ужесточения контроля за въезжающими госучреждения пока не ввели, так как соответствующие предложения Министерства внутренних дел еще не дошли до рассмотрения в правительстве.

По мере того, как увеличивается число приезжающих в Латвию для учебы и работы граждан третьих стран, надзорные органы все чаще выявляют нарушения условий их пребывания в стране. Более строгие меры для ужесточения контроля за въезжающими госучреждения пока не ввели, так как соответствующие предложения Министерства внутренних дел еще не дошли до рассмотрения в правительстве.

Читать

«Образец лицемерия!» Известные в обществе люди критикуют благотворительную кампанию

Проходящий сейчас в Латвии благотворительный марафон Dod pieci! проводится ежегодно. В ходе этой акции собирают средства на процедуры реабилитации для детей и подростков с неврологическими расстройствами движения. Несмотря на то, что в марафоне участвует много людей и у этой акции много сторонников, есть и те, кто выступает с резкой критикой.

Проходящий сейчас в Латвии благотворительный марафон Dod pieci! проводится ежегодно. В ходе этой акции собирают средства на процедуры реабилитации для детей и подростков с неврологическими расстройствами движения. Несмотря на то, что в марафоне участвует много людей и у этой акции много сторонников, есть и те, кто выступает с резкой критикой.

Читать

Телефон оставьте дома: СГБ предупреждает о рисках в России и Белоруссии

Государственная служба безопасности (VDD) вновь рекомендует жителям Латвии в предстоящие рождественские и новогодние праздники воздержаться от поездок в Россию или Белоруссию, предупреждая о высоких рисках разведывательной деятельности, вербовки и провокаций на территории этих стран, сообщили агентству LETA в службе.

Государственная служба безопасности (VDD) вновь рекомендует жителям Латвии в предстоящие рождественские и новогодние праздники воздержаться от поездок в Россию или Белоруссию, предупреждая о высоких рисках разведывательной деятельности, вербовки и провокаций на территории этих стран, сообщили агентству LETA в службе.

Читать