Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 22. Мая Завтра: Emilija
Доступность

Хранить деньги в долларах? Что происходит на валютном рынке…

Колебания на валютном рынке, хотя и кажущиеся латвийцам далеким событием глобального мира финансов, в действительности влияют на жизнь каждого жителя страны. Так, стремительный рост курса доллара США по отношению к евро, который на время достиг даже уровня паритета, не останется незамеченным и в Латвии и ощутит это каждый человек, независимо от своего социального статуса и материального положения.

Большинство стран мира ведут торговлю в долларах США, и в этой валюте устанавливаются цены на многие виды сырья, например, на нефть на мировых биржах, поэтому курс доллара в значительной степени определяет и то, сколько мы платим за буханку хлеба в магазине.

Произошедший за год рост стоимости доллара на 13-14% может кардинально изменить и расходы, и доходы предприятий при обмене долларов на евро и наоборот.

Например, баррель нефти (почти 159 литров) стоимостью 95 долларов год назад стоил бы 80,75 евро, а теперь его цена составляет 93,1 евро.

На вопрос о том, что обусловило рост стоимости доллара, руководитель управления финансового рынка банка SEB Андрис Лариньш отвечает, что то, насколько сильна или слаба валюта, определяется рядом факторов. На ее курс влияют и факторы экономики (ее рост, инфляция, показатели импорта, экспорта и рынка труда), и события на финансовых рынках (крупные сделки по покупке или продаже компаний, изменения процентных ставок и цен на сырье), а также заявления представителей правительства и центральных банков.

Говоря о развитии экономики, эксперт отметил, что в прошлом году валовой внутренний продукт (ВВП) США вырос на 5,7%, а в этом году SEB прогнозирует его рост в размере 2,6%. В еврозоне эти показатели составят соответственно 5,4% и 2,1%.

"Так что 1:0 в пользу США. Инфляция в США в прошлом году составила 4,7%, в еврозоне - 2,6%, а прогноз на этот год в США составляет 7,5%, в еврозоне - 7,4%. Получаем 1:1, но следует учесть фактор энергоресурсов, который в еврозоне в этом году имеет более высокие риски, чем в США", - отмечает Лариньш.

(Diena)

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Варшаве окольцевали двух сапсанов — на крыше Дворца культуры

На вершине варшавского Дворца культуры и науки снова подрастает хищная смена.

На вершине варшавского Дворца культуры и науки снова подрастает хищная смена.

Читать
Загрузка

«Если бы он меня пригласил»: Силиня о правительстве Кулбергса

Экс-премьер Эвика Силиня в эфире TV24 признала, что решение об отставке далось ей тяжело. По ее словам, это был эмоционально сложный шаг, который пришлось сделать быстро. При этом она не собирается исчезать из публичной жизни и допускает возвращение к адвокатской практике, а также дальнейшую работу в политике.

Экс-премьер Эвика Силиня в эфире TV24 признала, что решение об отставке далось ей тяжело. По ее словам, это был эмоционально сложный шаг, который пришлось сделать быстро. При этом она не собирается исчезать из публичной жизни и допускает возвращение к адвокатской практике, а также дальнейшую работу в политике.

Читать

«Энергокризис не заставит ЕС закупать у России нефть и газ»: Домбровскис

Энергетический кризис не заставит Евросоюз вернуться к закупкам российских нефти и газа. Такое заявление сделал европейский комиссар Валдис Домбровскис в эксклюзивном интервью Euronews.

Энергетический кризис не заставит Евросоюз вернуться к закупкам российских нефти и газа. Такое заявление сделал европейский комиссар Валдис Домбровскис в эксклюзивном интервью Euronews.

Читать

В России у эмигрантов, покинувших страну, за критику властей начнут отбирать имущество

Комитет Госдумы по законодательству рекомендовал принять во втором чтении законопроект, позволяющий привлекать к ответственности находящихся за границей россиян, совершивших «публичные действия против основ конституционного строя, государственной и общественной безопасности РФ». Ожидается, что нижняя палата рассмотрит проект 26 мая, пишет The Moscow Times.

Комитет Госдумы по законодательству рекомендовал принять во втором чтении законопроект, позволяющий привлекать к ответственности находящихся за границей россиян, совершивших «публичные действия против основ конституционного строя, государственной и общественной безопасности РФ». Ожидается, что нижняя палата рассмотрит проект 26 мая, пишет The Moscow Times.

Читать

Крик боли и системный перелом: «Если даже медик не получает помощи, то что с остальными?»

Латвийская система здравоохранения снова получает удар не из отчета и не из политической дискуссии, а из личной истории человека, который сам работает в медицине. В стране по-прежнему остро стоят две старые проблемы: нехватка врачей, медсестер и других специалистов, особенно в регионах, а также длинные очереди на оплачиваемые государством обследования и консультации.

Латвийская система здравоохранения снова получает удар не из отчета и не из политической дискуссии, а из личной истории человека, который сам работает в медицине. В стране по-прежнему остро стоят две старые проблемы: нехватка врачей, медсестер и других специалистов, особенно в регионах, а также длинные очереди на оплачиваемые государством обследования и консультации.

Читать

На выходных погреемся, но потом резко похолодает

По прогнозам синоптиков, на следующей неделе температура воздуха в Латвии опустится на несколько градусов ниже нормы, и часто будет дуть сильный ветер.

По прогнозам синоптиков, на следующей неделе температура воздуха в Латвии опустится на несколько градусов ниже нормы, и часто будет дуть сильный ветер.

Читать

Так вы страну не защитите: британский эксперт о халатности латвийского правительства

«Общественная критика инцидентов с беспилотниками в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне давно наблюдается бездействие, которое необходимо исправить», — заявил в интервью Латвийскому радио бывший британский военный атташе в Латвии, эксперт по вопросам безопасности и лектор Глен Грант, пишет nra.lv.

«Общественная критика инцидентов с беспилотниками в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне давно наблюдается бездействие, которое необходимо исправить», — заявил в интервью Латвийскому радио бывший британский военный атташе в Латвии, эксперт по вопросам безопасности и лектор Глен Грант, пишет nra.lv.

Читать