Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 24. Июня Завтра: Janis
Доступность

Гиргенс: дадим людям работать — и у них не останется время на чтение фейковых новостей

Если люди в условиях пандемии смогут продолжать работать, у них будет меньше времени на чтение фейковых новостей, и у полиции тоже будет меньше работы, заявил в передаче TV3 "900 секунд" министр внутренних дел Сандис Гиргенс.

Он подтвердил, что Госполиция реагирует на все фейковые новости, вызывающие общественный резонанс, и ведет активную работу по привлечению к ответственности умышленных распространителей дезинформации. "Но моя позиция довольно проста: я бы все же призвал к определенному балансу между ковид-скептиками и ковид-фанатиками, потому что в первую очередь в стране должны быть обеспечены работа и средства к существованию", - сказал министр.

По его мнению, если люди будут обеспечены работой и средствами к существованию, уровень благосостояния повысится, а риски безопасности уменьшатся. "Если люди смогут выполнять свою повседневную работу, то и у полиции будет меньше работы, и люди будут меньше читать различные новости, распространяемые дезинформаторами", - сказал министр.

Он повторил свое прежнее мнение о том, что государство должно позволить работать с ограничениями большему количеству отраслей. Это фактически уменьшит заболеваемость, поскольку соблюдение ограничений будет намного легче контролировать в условиях, когда все точки торговли и услуг будут открытыми и общедоступными, а концентрация людей будет меньше, считает Гиргенс.

80 реакций
80 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Везла нелегалов в Ригу: гражданка Эстонии оказалась на скамье подсудимых

Прокуратура Латвии направила в Латгальский окружной суд уголовное дело, по которому гражданке Эстонии предъявлено обвинение в незаконной переправке иммигрантов через латвийскую границу. Об этом в среду сообщила прокуратура информационному агентству LETA.

Прокуратура Латвии направила в Латгальский окружной суд уголовное дело, по которому гражданке Эстонии предъявлено обвинение в незаконной переправке иммигрантов через латвийскую границу. Об этом в среду сообщила прокуратура информационному агентству LETA.

Читать
Загрузка

«Вдруг не хватит!» Латвийцы обсуждают ограничения на продажу алкоголя

Ограничения на продажу алкоголя вызвали у части общества опасения, что запасов спиртного дома может оказаться недостаточно. Пока неясно, увеличивается ли во время Лиго потребление алкоголя или меняются лишь покупательские привычки, однако в социальных сетях внимание привлекла публикация, автор которой с юмором признался: новые запреты заставляют его нервничать, поскольку постоянно кажется, что дома «не хватит выпивки».

Ограничения на продажу алкоголя вызвали у части общества опасения, что запасов спиртного дома может оказаться недостаточно. Пока неясно, увеличивается ли во время Лиго потребление алкоголя или меняются лишь покупательские привычки, однако в социальных сетях внимание привлекла публикация, автор которой с юмором признался: новые запреты заставляют его нервничать, поскольку постоянно кажется, что дома «не хватит выпивки».

Читать

Глава ВОЗ: лидеры должны срочно действовать из‑за смертельной жары в Европе

На фоне аномальной жары в Европе, наносящей ущерб здоровью людей, глава ВОЗ Тедрос Адханом Гебрейесус призвал мировых лидеров «вложиться в климатоустойчивые системы здравоохранения». С учетом того, что за последние дни в Европе десятки людей погибли из-за жары, глава ВОЗ заявил, что дальше откладывать климатические меры нельзя.

На фоне аномальной жары в Европе, наносящей ущерб здоровью людей, глава ВОЗ Тедрос Адханом Гебрейесус призвал мировых лидеров «вложиться в климатоустойчивые системы здравоохранения». С учетом того, что за последние дни в Европе десятки людей погибли из-за жары, глава ВОЗ заявил, что дальше откладывать климатические меры нельзя.

Читать

«На поле не выбраться, убирать сложно»: что с молодым латвийским картофелем?

Предложение раннего картофеля на рынках растет с каждой неделей. Цена колеблется от 1,60 до 3,50 евро за килограмм. Крестьяне говорят: оценивать ожидаемый урожай еще рано — ситуация разнится по краям, сообщает Latvijas Radio.

Предложение раннего картофеля на рынках растет с каждой неделей. Цена колеблется от 1,60 до 3,50 евро за килограмм. Крестьяне говорят: оценивать ожидаемый урожай еще рано — ситуация разнится по краям, сообщает Latvijas Radio.

Читать

Приходится привязывать: из парка в Риге украдена половина растений

С наступлением лета в Риге зацветают городские клумбы. Однако любуются ими не только жители — находятся и те, кто растения ворует или уничтожает. Недавно в парке Аркадия неизвестные похитили половину растений из декоративной цветочной стены: из 40 высаженных цветов исчезли 20, сообщает LSM.

С наступлением лета в Риге зацветают городские клумбы. Однако любуются ими не только жители — находятся и те, кто растения ворует или уничтожает. Недавно в парке Аркадия неизвестные похитили половину растений из декоративной цветочной стены: из 40 высаженных цветов исчезли 20, сообщает LSM.

Читать

На Латвию идет волна «красной» жары: в ближайшие дни солнце будет беспощадным

На предстоящих выходных в Латвию придет настоящая жара — местами температура воздуха может достигнуть +34 градусов, сообщает портал Meteolapa.lv.

На предстоящих выходных в Латвию придет настоящая жара — местами температура воздуха может достигнуть +34 градусов, сообщает портал Meteolapa.lv.

Читать

Наследие Российской империи: как шашлык стал любимым угощением на Лиго?

В летнем настроении — история о блюде, которое стало частью современных традиций празднования Лиго и Янова дня. О шашлыке, который люди маринуют и готовят сами или который можно найти готовым практически в любом летнем ресторане. Какова его история и как он попал в Латвию? Как объяснила на Латвийском телевидении исследовательница латвийской кулинарной культуры и посол гастрономии Астра Спалвена — происхождение шашлыка может быть связано с кочевыми племенами.

В летнем настроении — история о блюде, которое стало частью современных традиций празднования Лиго и Янова дня. О шашлыке, который люди маринуют и готовят сами или который можно найти готовым практически в любом летнем ресторане. Какова его история и как он попал в Латвию? Как объяснила на Латвийском телевидении исследовательница латвийской кулинарной культуры и посол гастрономии Астра Спалвена — происхождение шашлыка может быть связано с кочевыми племенами.

Читать