Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 22. Апреля Завтра: Armanda, Armands
Доступность

Гаусс о проблемах с рейсами airBaltic: «Альтернатива — вообще не летать»

Латвийская национальная авиакомпания airBaltic до возникновения проблем с поставками запчастей сдавала часть своего флота в долгосрочную аренду другим авиакомпаниям, поэтому сейчас, чтобы не отменять рейсы, краткосрочно арендует самолеты у других. Об этом заявил председатель правления авиаперевозчика Мартин Гаусс.

Гаусс рассказал, что во время пандемии Covid-19 исходя из прогнозов было принято решение сдать часть флота airBaltic вместе с экипажем в аренду другим авиакомпаниям, например, Lufthansa и Esay. Долгосрочные договоры заключены для зарабатывания денег, и, как отметил председатель правления airBaltic, это очень прибыльный бизнес.

"А потом начались проблемы с цепочкой поставок некоторых деталей, необходимых для обслуживания самолетов airBaltic, из-за чего возникли задержки в обслуживании", - сказал глава авиакомпании.

 Гаусс указал, что airBaltic недоступны самолеты, которые находятся на обслуживании, которое, в свою очередь, задерживается из-за проблем с цепочкой поставок. Кроме того, авиакомпания не может вернуть себе самолеты, переданные в долгосрочную аренду другому лицу.

Глава airBaltic сказал, что в такой ситуации у авиакомпании есть два варианта – отменить рейсы, как сейчас делают многие другие авиакомпании в Европе, или найти кого-то, кто арендует самолеты на краткосрочной основе.

"Это то, что airBaltic делает прямо сейчас. Мы не хотим отменять наши рейсы", - подчеркнул Гаусс, добавив, что именно поэтому airBaltic краткосрочно арендует самолеты у других авиакомпаний. Он также добавил, что все это европейские авиакомпании, получившие одобрение Агентства гражданской авиации.

 "Мы приняли решение обеспечить все рейсы, но, конечно, понимаем недовольство некоторых пассажиров, когда они летают не на Airbus airBaltic, а на других самолетах. Мы понимаем, что сложившаяся ситуация не идеальна, но альтернатива – вообще не летать", - пояснил Гаусс, добавив, что никак не может повлиять на наличие авиазапчастей, так как это последствия Covid-19 и войны в Украине.

Как сообщалось, оборот airBaltic в прошлом году составил 204,1 млн евро, что на 41% больше, чем годом ранее, а убытки компании уменьшились на 49% и составили 135,7 млн евро.

3 реакций
3 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Вступили в силу улучшенные правила ЕС по перемещению домашних животных: что нового?

Сегодня вступают в силу улучшенные правила Европейского союза (ЕС), касающиеся некоммерческого перемещения собак, кошек, хорьков и домашних птиц между государствами-членами ЕС, а также импорта из третьих стран, сообщило LETA Министерство сельского хозяйства.

Сегодня вступают в силу улучшенные правила Европейского союза (ЕС), касающиеся некоммерческого перемещения собак, кошек, хорьков и домашних птиц между государствами-членами ЕС, а также импорта из третьих стран, сообщило LETA Министерство сельского хозяйства.

Читать
Загрузка

«Лёгка отлетика»: как теперь русские дети пишут на родном языке

Активист Ольга Петкевич (Daugavpils – mana pils) на своей странице в Facebook опубликовала рассказ о том, как русские дети теперь чудовищно пишут на родном языке. На примере её собственного сына.

Активист Ольга Петкевич (Daugavpils – mana pils) на своей странице в Facebook опубликовала рассказ о том, как русские дети теперь чудовищно пишут на родном языке. На примере её собственного сына.

Читать

Четверг будет солнечным, но очень холодным: прогноз

В четверг в Латвии похолодает и подует порывистый ветер, прогнозируют синоптики.

В четверг в Латвии похолодает и подует порывистый ветер, прогнозируют синоптики.

Читать

Экс президент Затлерс раскрыл правду о VIP-залах в аэропортах

«Иллюзия заключается в том, что люди, когда-либо бывшие в бизнес-классе, в бизнес-лаунже (зале), думают, что VIP-зал — это нечто еще более престижное и т. д., но в VIP-зале обычно подают кофе, чай и печенье, и никаких дополнительных услуг там нет», — прокомментировал расходы на поездки нынешних латвийских чиновников бывший президент Латвии (2007–2011) Валдис Затлерс в эфире телеканала TV24, пишет nra.lv .

«Иллюзия заключается в том, что люди, когда-либо бывшие в бизнес-классе, в бизнес-лаунже (зале), думают, что VIP-зал — это нечто еще более престижное и т. д., но в VIP-зале обычно подают кофе, чай и печенье, и никаких дополнительных услуг там нет», — прокомментировал расходы на поездки нынешних латвийских чиновников бывший президент Латвии (2007–2011) Валдис Затлерс в эфире телеканала TV24, пишет nra.lv .

Читать

Госсекретарь Минобороны подал в отставку: что случилось?

Государственный секретарь Министерства обороны Айварс Пуриньш подал в отставку, сообщило министерство агентству LETA.

Государственный секретарь Министерства обороны Айварс Пуриньш подал в отставку, сообщило министерство агентству LETA.

Читать

«Мы, Европа, находимся в опасности, потому что Россия прямо сейчас готовится»: экс премьер Финляндии

Бывшая премьер-министр Финляндии заявила Euronews, что «не может исключать», что Россия готовится к войне с остальной Европой, и что ЕС «настолько же зависит от помощи Украины, насколько Украина от поддержки ЕС».

Бывшая премьер-министр Финляндии заявила Euronews, что «не может исключать», что Россия готовится к войне с остальной Европой, и что ЕС «настолько же зависит от помощи Украины, насколько Украина от поддержки ЕС».

Читать

«О каком патриотизме там можно говорить?» Шмитс о жизни в бедных регионах

В Латвии разрыв между жизнью в регионах и крупных городах остаётся одной из самых болезненных проблем. И, как заявил в эфире программы «Preses klubs» на TV24 парламентский секретарь Министерства земледелия Нормунд Шмитс, этот разрыв бьёт даже по таким вещам, как патриотизм.

В Латвии разрыв между жизнью в регионах и крупных городах остаётся одной из самых болезненных проблем. И, как заявил в эфире программы «Preses klubs» на TV24 парламентский секретарь Министерства земледелия Нормунд Шмитс, этот разрыв бьёт даже по таким вещам, как патриотизм.

Читать