Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 28. Апреля Завтра: Gundega, Tereze
Доступность

Эпидемиолог: главная опасность в росте COVID-19 это нехватка мест в больницах и аппаратов ИВЛ для тяжело больных

С ростом заболеваемости COVID-19 в Латвии основным вопросом успешного обуздания коронавируса является подготовленность больниц. В частности, от того, скольким больным понадобится искусственная вентиляция легких и сколько будет занято койко-мест, будет зависеть грозит ли системе здравоохранения Латвии перегрузка. Об этом в ходе пресс-конференции рассказал главный главный эпидемиолог Латвии Юрий Перевощиков, пишет mixnews.lv.

“Очень важный индикатор, свидетельствующий о тяжести заболеваемости – это количество госпитализированных COVID-больных. Сколько коек занято. Насколько интенсивно происходит рост госпитализированных людей – день ото дня, или от недели к неделе. Как много людей подключены к аппаратам искусственной вентиляции легких (ИВЛ). Этот клинический показатель может показать, насколько системе Здравоохранения грозит перегрузка.

Во многих странах Евросоюза, в Испании, Великобритании, к сожалению, уже есть сигналы о том, что наплыв больных в больницах с пациентами средней тяжести и тяжелобольных резко увеличился.

“Это было ожидаемо – общее количество заболеваемости растет, что означает увеличение и тяжелых случаев. Очень важно обезопасить людей из групп риска любого возраста, а также людей старше 60 лет”.

 Напомним, за прошедшие сутки госпитализированы десять пациентов с COVID-19 и это крупнейшее число с начала пандемии. В больницах находятся 42 пациента с коронавирусом, у 37 заболевание средней тяжести, пять человек в тяжелом состоянии.

Кроме того,  в среду  COVID-19 обнаружен в Латвии у 109 человек, что является крупнейшим количеством, констатированным за сутки. Вчера сделано 4416 тестов на COVID-19, положительными оказались 2,47%.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Исключение из правил: могут ли граждане России и Белоруссии купить жилье в Латвии?

После введения новых ограничений на рынке недвижимости у граждан России и Белоруссии возникло много вопросов — прежде всего о том, кто всё-таки может покупать жильё в Латвии и в каких случаях действуют исключения.

После введения новых ограничений на рынке недвижимости у граждан России и Белоруссии возникло много вопросов — прежде всего о том, кто всё-таки может покупать жильё в Латвии и в каких случаях действуют исключения.

Читать
Загрузка

Опознали по одежде… Пропавшая без вести 17-летняя девушка найдена мертвой

Пропавшую без вести 17-летнюю Софию Сару Кундецку разыскивали с середины марта. Сегодня, 28 апреля, Государственная полиция официально сообщила, что девушка найдена мёртвой.

Пропавшую без вести 17-летнюю Софию Сару Кундецку разыскивали с середины марта. Сегодня, 28 апреля, Государственная полиция официально сообщила, что девушка найдена мёртвой.

Читать

«Может ли Путин напасть на Латвию?» Кудорс признает, что ошибался в своей оценке

«Война, конечно, возможна, потому что мы не можем оценивать президента России Владимира Путина в рациональных категориях. Я иногда совершал ошибку, оценивая его слишком рационально, думая, что он этого не сделает, что это ему невыгодно», — сказал эксперт по международным отношениям Андис Кудорс в интервью политологу Филипсу Раевскису, пишет  nra.lv.

«Война, конечно, возможна, потому что мы не можем оценивать президента России Владимира Путина в рациональных категориях. Я иногда совершал ошибку, оценивая его слишком рационально, думая, что он этого не сделает, что это ему невыгодно», — сказал эксперт по международным отношениям Андис Кудорс в интервью политологу Филипсу Раевскису, пишет  nra.lv.

Читать

В Лиепае водитель снова не хотел везти ребенка: но в автобусе оказалась работница министерства юстиции

В Лиепае 17 апреля произошёл очередной инцидент с участием водителя компании Liepājas autobusu parks — он намеревался поздно вечером высадить несовершеннолетнего пассажира из автобуса из-за неработающего терминала для безналичной оплаты.

В Лиепае 17 апреля произошёл очередной инцидент с участием водителя компании Liepājas autobusu parks — он намеревался поздно вечером высадить несовершеннолетнего пассажира из автобуса из-за неработающего терминала для безналичной оплаты.

Читать

ИИ уже забрал часть работы: переводчики в Эстонии бьют тревогу

Искусственный интеллект всё чаще называют угрозой для профессий будущего. Но для переводчиков это уже не будущее - а рабочая реальность.

Искусственный интеллект всё чаще называют угрозой для профессий будущего. Но для переводчиков это уже не будущее - а рабочая реальность.

Читать

Первый весенний грибник попал в больницу. Сморчком ошибся и съел строчок

В Латвии с первыми весенними грибами уже связан тяжёлый случай отравления. В Центр токсикологии и сепсиса больницы RAKUS попал грибник, который съел строчки - грибы, которые многие ошибочно называют «сморчками» и считают безопасными после правильного приготовления.

В Латвии с первыми весенними грибами уже связан тяжёлый случай отравления. В Центр токсикологии и сепсиса больницы RAKUS попал грибник, который съел строчки - грибы, которые многие ошибочно называют «сморчками» и считают безопасными после правильного приготовления.

Читать